Beautiful World-RAM WIREmp3下载无损flac下载
Beautiful World-RAM WIRE在线试听免费歌词下载
[00:01.70]「Beautiful World」
美丽的世界 [00:21.70]作曲∶ユーズ/Monch/couco/RYLL [00:41.70] [00:44.70]子供の頃からね
从小的时候开始 [00:46.26]どっかで捨てきれない劣等感
我就有丢不掉的自卑感 [00:49.05]あきらめがはやくて
做事情很容易就会放弃 [00:51.55]逃げ道を探す癖
习惯寻找逃避的道路 [00:54.09]時はだんだんと
时间渐渐过去 [00:56.03]しぶきジャンジャンと
水花溅起 [00:57.31]撒き散らすように現実を淡々と
我像是挥霍时间一样 [00:59.91]あたしに見せてきた
淡泊地看待着现实 [01:04.46]自分にとってプラスかマイナスか
自己到底是得益还是受损 [01:07.77]考えない人はいますか
有没有人不在意这种事呢 [01:10.18]未熟さとズルさに勝つ真っ直ぐなモノ
那种幼稚和能胜过狡猾的率真 [01:14.26]守れていますか
我能守护住吗 [01:15.54]想像もつかない悲しみがあることを
那种未曾想象到的悲哀的事情 [01:18.87]知っていますか
我是知道的吗 [01:20.63]大切な人と生きれるこの今は
能和重要的人一起生活的现在 [01:23.37]永遠にそこにありますか
能永远持续下去吗 [01:26.72]鏡を見た 歪(いびつ)な形をした
看着镜子 形态扭曲 [01:30.64]あたしを知った あなたは
知道了这样的我 你依旧 [01:34.00]驚きもせず 手を取った
没有惊讶 牵起我的手 [01:38.45]道でふと 赤い千切れ雲
走在路上 突然出现了红色的云层 [01:42.39]「此処からでも見えるよ、美しい世界」
“从这里也能看到、美丽的世界” [01:47.47]あなたがそこで笑って
你在那里笑着说道 [01:50.17]それだけで何故か許されて
仅仅这样我就仿佛被原谅了 [01:52.66]深い淵で上を見上げて
从深渊里抬头向上看 [01:55.26]残ってた力に気付く
注意到了自己残存的力量 [01:57.93]躊躇い 躊躇繰り返して
不断犹豫 不断犹豫 [02:00.48]それでもまだ僕らはゆける
尽管如此我们还是前进 [02:03.22]瞬きを忘れる景色を
那转瞬即逝的景色 [02:05.71]いつか目にすることになる
终有一天映入眼帘 [02:08.42]目まぐるしいほど
这个时代不断变化 [02:10.60]移り変わっていくその時代
眼花缭乱目不暇接 [02:12.58]ふたつとない地球にそう
在这个独一无二的地球上 [02:14.88]たったひとつだけの君という存在
有着独一无二的你的存在 [02:17.68]何気ない日常に あどけないその笑顔に
在不经意的日常生活里 你天真无邪的笑容 [02:23.16]幼い頃の自分時に重ねたりもして
和幼年时的我重叠起来 [02:28.24]目には見えないからこそ大事な
正因为眼睛看不到才格外重要 [02:31.37]気が付けばいつもそばで誰かが
在未注意到的时候我的身边 [02:33.73]包み込んでくれるその優しさ
已经有谁用温柔包裹住了我 [02:36.31]明日へ踏み出せるような気がした
感觉能够向明天迈进 [02:39.14]だから思った通り進めばいい
所以按照自己的想法前行就好 [02:41.88]どこまでも続く限り
只要(这种温柔)到哪里都能持续 [02:44.72] [02:50.00]もう痛みですら感じなくなってるんだ
已经不感觉疼痛了 [02:54.25]あの日何故かあなたは 知っていたように
那天不知道为什么 你好像知道了 [03:00.35]空の片隅に 不意に架る虹
在天空的一角 突然出现的彩虹 [03:05.79]「君にもほら、見えるよ、美しい世界」
“你也来看啊、能看到的、美丽的世界” [03:11.01]愛すべき人が笑って
值得爱的人笑着 [03:13.59]それだけで何故か救われて
仅仅是这样我就仿佛得到了救赎 [03:16.17]生かされる喜びを知って
知道了生于世间的快乐 [03:18.77]明日を信じたくなる
开始想要相信明天 [03:21.38]黄昏れに心奪われて
被黄昏的景色夺走了心 [03:23.84]闇の奥に星を探して
在黑暗的深处寻找星星 [03:26.54]夜明けに凛とした構えで
在拂晓之时做出凛然的姿势 [03:29.32]新たな道へ踏みだす
向着新的道路迈出脚步 [03:31.99]いつも駆け足で 時は急かして
总是步履匆匆 有时紧张急迫 [03:36.92]『まだ、足りない!』
“还不够” [03:37.87]今だって探してるけど
到现在仍在寻找 [03:42.05]夕暮れのびた影の先
夕阳下延伸的影子 [03:44.28]続く世界はあてもない
这个世界不断延伸没有尽头 [03:47.00]ただひとつ
只有一件事 [03:48.51]あなたが手をとっていてくれたなら
就是如果牵住你的手 [03:52.87]此処からでも見えるよ 美しい世界
从这里就也能看到 美丽的世界 [03:57.52]飛び立つ鳥たちの羽が舞う
飞翔的鸟儿的羽毛振动 [04:00.05]虫たちは花の種をまく
虫子散播花的种子 [04:02.81]まるで何もないかのように
仿佛什么都没有一样 [04:05.18]それがあたりまえかのように
那又仿佛理所当然一样 [04:07.72]理由などなく 生き抜く術を
没什么理由 似乎生来就被赐予了 [04:10.24]あたえられ生まれたように
坚强活下去的方法 [04:13.55] [04:16.52]あなたがそこで笑って
你在那里笑着 [04:18.75]それだけで何故か許されて
仅仅如此好像就被原谅了 [04:21.35]深い淵で上を見上げて
从深渊里抬起头向上看 [04:23.89]残ってた力に気付く
注意到了自己残存的力量 [04:26.61]躊躇い 躊躇繰り返して
不断犹豫 不断犹豫 [04:29.09]それでもまだ僕らはゆける
尽管如此我们还是前进 [04:31.69]瞬きを忘れる景色を
转瞬即逝的景色 [04:34.47]いつか目にすることになる
终有一天映入眼帘 [04:37.09]愛すべき人が笑って
值得爱的人笑着 [04:39.47]それだけで何故か救われて
仅仅是这样我就仿佛得到了救赎 [04:42.29]生かされる喜びを知って
知道了生于世间的快乐 [04:44.69]明日を信じたくなる
开始想要相信明天 [04:47.59]黄昏れに心奪われて
被黄昏的景色夺走了心 [04:49.90]闇の奥に星を探して
在黑暗的深处寻找星星 [04:52.64]夜明けに凛とした構えで
在拂晓之时做出凛然的姿势 [04:55.36]新たな道へ踏みだす
向新的道路迈出脚步 [04:57.97] [05:00.97] [05:03.97]【 おわり 】
-结束-
美丽的世界 [00:21.70]作曲∶ユーズ/Monch/couco/RYLL [00:41.70] [00:44.70]子供の頃からね
从小的时候开始 [00:46.26]どっかで捨てきれない劣等感
我就有丢不掉的自卑感 [00:49.05]あきらめがはやくて
做事情很容易就会放弃 [00:51.55]逃げ道を探す癖
习惯寻找逃避的道路 [00:54.09]時はだんだんと
时间渐渐过去 [00:56.03]しぶきジャンジャンと
水花溅起 [00:57.31]撒き散らすように現実を淡々と
我像是挥霍时间一样 [00:59.91]あたしに見せてきた
淡泊地看待着现实 [01:04.46]自分にとってプラスかマイナスか
自己到底是得益还是受损 [01:07.77]考えない人はいますか
有没有人不在意这种事呢 [01:10.18]未熟さとズルさに勝つ真っ直ぐなモノ
那种幼稚和能胜过狡猾的率真 [01:14.26]守れていますか
我能守护住吗 [01:15.54]想像もつかない悲しみがあることを
那种未曾想象到的悲哀的事情 [01:18.87]知っていますか
我是知道的吗 [01:20.63]大切な人と生きれるこの今は
能和重要的人一起生活的现在 [01:23.37]永遠にそこにありますか
能永远持续下去吗 [01:26.72]鏡を見た 歪(いびつ)な形をした
看着镜子 形态扭曲 [01:30.64]あたしを知った あなたは
知道了这样的我 你依旧 [01:34.00]驚きもせず 手を取った
没有惊讶 牵起我的手 [01:38.45]道でふと 赤い千切れ雲
走在路上 突然出现了红色的云层 [01:42.39]「此処からでも見えるよ、美しい世界」
“从这里也能看到、美丽的世界” [01:47.47]あなたがそこで笑って
你在那里笑着说道 [01:50.17]それだけで何故か許されて
仅仅这样我就仿佛被原谅了 [01:52.66]深い淵で上を見上げて
从深渊里抬头向上看 [01:55.26]残ってた力に気付く
注意到了自己残存的力量 [01:57.93]躊躇い 躊躇繰り返して
不断犹豫 不断犹豫 [02:00.48]それでもまだ僕らはゆける
尽管如此我们还是前进 [02:03.22]瞬きを忘れる景色を
那转瞬即逝的景色 [02:05.71]いつか目にすることになる
终有一天映入眼帘 [02:08.42]目まぐるしいほど
这个时代不断变化 [02:10.60]移り変わっていくその時代
眼花缭乱目不暇接 [02:12.58]ふたつとない地球にそう
在这个独一无二的地球上 [02:14.88]たったひとつだけの君という存在
有着独一无二的你的存在 [02:17.68]何気ない日常に あどけないその笑顔に
在不经意的日常生活里 你天真无邪的笑容 [02:23.16]幼い頃の自分時に重ねたりもして
和幼年时的我重叠起来 [02:28.24]目には見えないからこそ大事な
正因为眼睛看不到才格外重要 [02:31.37]気が付けばいつもそばで誰かが
在未注意到的时候我的身边 [02:33.73]包み込んでくれるその優しさ
已经有谁用温柔包裹住了我 [02:36.31]明日へ踏み出せるような気がした
感觉能够向明天迈进 [02:39.14]だから思った通り進めばいい
所以按照自己的想法前行就好 [02:41.88]どこまでも続く限り
只要(这种温柔)到哪里都能持续 [02:44.72] [02:50.00]もう痛みですら感じなくなってるんだ
已经不感觉疼痛了 [02:54.25]あの日何故かあなたは 知っていたように
那天不知道为什么 你好像知道了 [03:00.35]空の片隅に 不意に架る虹
在天空的一角 突然出现的彩虹 [03:05.79]「君にもほら、見えるよ、美しい世界」
“你也来看啊、能看到的、美丽的世界” [03:11.01]愛すべき人が笑って
值得爱的人笑着 [03:13.59]それだけで何故か救われて
仅仅是这样我就仿佛得到了救赎 [03:16.17]生かされる喜びを知って
知道了生于世间的快乐 [03:18.77]明日を信じたくなる
开始想要相信明天 [03:21.38]黄昏れに心奪われて
被黄昏的景色夺走了心 [03:23.84]闇の奥に星を探して
在黑暗的深处寻找星星 [03:26.54]夜明けに凛とした構えで
在拂晓之时做出凛然的姿势 [03:29.32]新たな道へ踏みだす
向着新的道路迈出脚步 [03:31.99]いつも駆け足で 時は急かして
总是步履匆匆 有时紧张急迫 [03:36.92]『まだ、足りない!』
“还不够” [03:37.87]今だって探してるけど
到现在仍在寻找 [03:42.05]夕暮れのびた影の先
夕阳下延伸的影子 [03:44.28]続く世界はあてもない
这个世界不断延伸没有尽头 [03:47.00]ただひとつ
只有一件事 [03:48.51]あなたが手をとっていてくれたなら
就是如果牵住你的手 [03:52.87]此処からでも見えるよ 美しい世界
从这里就也能看到 美丽的世界 [03:57.52]飛び立つ鳥たちの羽が舞う
飞翔的鸟儿的羽毛振动 [04:00.05]虫たちは花の種をまく
虫子散播花的种子 [04:02.81]まるで何もないかのように
仿佛什么都没有一样 [04:05.18]それがあたりまえかのように
那又仿佛理所当然一样 [04:07.72]理由などなく 生き抜く術を
没什么理由 似乎生来就被赐予了 [04:10.24]あたえられ生まれたように
坚强活下去的方法 [04:13.55] [04:16.52]あなたがそこで笑って
你在那里笑着 [04:18.75]それだけで何故か許されて
仅仅如此好像就被原谅了 [04:21.35]深い淵で上を見上げて
从深渊里抬起头向上看 [04:23.89]残ってた力に気付く
注意到了自己残存的力量 [04:26.61]躊躇い 躊躇繰り返して
不断犹豫 不断犹豫 [04:29.09]それでもまだ僕らはゆける
尽管如此我们还是前进 [04:31.69]瞬きを忘れる景色を
转瞬即逝的景色 [04:34.47]いつか目にすることになる
终有一天映入眼帘 [04:37.09]愛すべき人が笑って
值得爱的人笑着 [04:39.47]それだけで何故か救われて
仅仅是这样我就仿佛得到了救赎 [04:42.29]生かされる喜びを知って
知道了生于世间的快乐 [04:44.69]明日を信じたくなる
开始想要相信明天 [04:47.59]黄昏れに心奪われて
被黄昏的景色夺走了心 [04:49.90]闇の奥に星を探して
在黑暗的深处寻找星星 [04:52.64]夜明けに凛とした構えで
在拂晓之时做出凛然的姿势 [04:55.36]新たな道へ踏みだす
向新的道路迈出脚步 [04:57.97] [05:00.97] [05:03.97]【 おわり 】
-结束-