PRESENT-RAM WIREmp3下载无损flac下载
PRESENT-RAM WIRE在线试听免费歌词下载
[00:00.00]PRESENT
[00:04.43]RAM WIRE
[00:20.18]
[00:21.13]灯り出した電飾が今夜を
发光的灯饰将今夜 [00:26.15]もっともらしく輝かせてる
变得更加辉煌闪耀 [00:31.42]此処にいちゃいけないような気がして
有种不能再待在这儿的感觉 [00:36.60]その眩い通りを避ける
逃避那耀眼的大街 [00:41.65]優しさを片手で受け取っては
单手接过那份温柔 [00:46.89]見える痛みに目を逸らして
视线从能看见的疼痛中移开 [00:52.09]君が去った今ここに届いた
你已离去 现在寄到了这里 [00:56.76]この小さな箱
这个小小的盒子 [01:00.14] [01:01.25]結んだ心をほどいたら
如果解开联结的心结 [01:06.25]包む悲しみを剥がし
剥开被包裹的悲伤 [01:10.87]見えてきた今こその気付き
看见了此时此刻的心情 [01:15.44]それは過去からの PRESENT
那是从过去而来的 present [01:23.34] [01:25.72]暖かい食事とその向こうで
温馨的聚餐 还有 [01:30.77]こぼれる笑みに笑い返して
用微笑回报对面满目的笑容 [01:35.92]あの日揺らめく灯かりが照らした
那一天摇曳的灯光照亮的 [01:40.99]未来に私は立っているの?
我是否能在未来有立足之地? [01:46.14]蝕まれた世界に写るのは
世界被照的充满侵蚀 [01:51.34]このレンズが歪んでるせいかな?
是因为镜头歪曲了的原因吗? [01:56.56]睨みあう自分をはぐらかす
巧妙的避开相互对视的自己 [02:01.15]臆病者は誰?
谁才是那个懦夫? [02:04.60] [02:08.50]痩せてく希望がまだ少し
渐渐减少的希望 还留有少许 [02:13.38]光を帯びているなら
如果能带来光芒的话 [02:17.98]目の前の運命を運ぶその手は
用推动眼前命运的那双手 [02:24.45]未来を変えてゆく
去改变未来 [02:30.20] [02:34.67]壊れた幸せの秤
破坏了的幸福天平 [02:37.51]一体何が正しい?
到底什么才是正确的? [02:39.87]『救いはあるの?』ってそこらじゅうから
周围到处充满着“是否还有救赎”的疑问 [02:44.61]響くような時代に術も無くて
本应有回响的时代 却什么也没有 [02:47.52]胸掻きむしって
心如刀绞 [02:50.04]それでも人はまたその手を伸ばすのでしょう
即便如此 人们还是会伸出彼此的双手 [02:56.72] [02:57.50]結んだ心をほどいたら
如果解开联结的心结 [03:02.41]包む悲しみを剥がし
剥开被包裹的悲伤 [03:07.01]見えてきた今こその気付き
看见了此时此刻的心情 [03:11.48]それは過去からの PRESENT
那是从过去而来的 present [03:18.01]痩せてく希望がまだ少し
渐渐减少的希望 还留有少许 [03:23.01]光を帯びているなら
如果能带来光芒 [03:27.70]目の前の運命を運ぶこの手は
这双掌推动眼前命运的双手 [03:34.19]未来を変えてゆく
定能改变未来 [03:40.17] [03:41.63] [04:09.12]
发光的灯饰将今夜 [00:26.15]もっともらしく輝かせてる
变得更加辉煌闪耀 [00:31.42]此処にいちゃいけないような気がして
有种不能再待在这儿的感觉 [00:36.60]その眩い通りを避ける
逃避那耀眼的大街 [00:41.65]優しさを片手で受け取っては
单手接过那份温柔 [00:46.89]見える痛みに目を逸らして
视线从能看见的疼痛中移开 [00:52.09]君が去った今ここに届いた
你已离去 现在寄到了这里 [00:56.76]この小さな箱
这个小小的盒子 [01:00.14] [01:01.25]結んだ心をほどいたら
如果解开联结的心结 [01:06.25]包む悲しみを剥がし
剥开被包裹的悲伤 [01:10.87]見えてきた今こその気付き
看见了此时此刻的心情 [01:15.44]それは過去からの PRESENT
那是从过去而来的 present [01:23.34] [01:25.72]暖かい食事とその向こうで
温馨的聚餐 还有 [01:30.77]こぼれる笑みに笑い返して
用微笑回报对面满目的笑容 [01:35.92]あの日揺らめく灯かりが照らした
那一天摇曳的灯光照亮的 [01:40.99]未来に私は立っているの?
我是否能在未来有立足之地? [01:46.14]蝕まれた世界に写るのは
世界被照的充满侵蚀 [01:51.34]このレンズが歪んでるせいかな?
是因为镜头歪曲了的原因吗? [01:56.56]睨みあう自分をはぐらかす
巧妙的避开相互对视的自己 [02:01.15]臆病者は誰?
谁才是那个懦夫? [02:04.60] [02:08.50]痩せてく希望がまだ少し
渐渐减少的希望 还留有少许 [02:13.38]光を帯びているなら
如果能带来光芒的话 [02:17.98]目の前の運命を運ぶその手は
用推动眼前命运的那双手 [02:24.45]未来を変えてゆく
去改变未来 [02:30.20] [02:34.67]壊れた幸せの秤
破坏了的幸福天平 [02:37.51]一体何が正しい?
到底什么才是正确的? [02:39.87]『救いはあるの?』ってそこらじゅうから
周围到处充满着“是否还有救赎”的疑问 [02:44.61]響くような時代に術も無くて
本应有回响的时代 却什么也没有 [02:47.52]胸掻きむしって
心如刀绞 [02:50.04]それでも人はまたその手を伸ばすのでしょう
即便如此 人们还是会伸出彼此的双手 [02:56.72] [02:57.50]結んだ心をほどいたら
如果解开联结的心结 [03:02.41]包む悲しみを剥がし
剥开被包裹的悲伤 [03:07.01]見えてきた今こその気付き
看见了此时此刻的心情 [03:11.48]それは過去からの PRESENT
那是从过去而来的 present [03:18.01]痩せてく希望がまだ少し
渐渐减少的希望 还留有少许 [03:23.01]光を帯びているなら
如果能带来光芒 [03:27.70]目の前の運命を運ぶこの手は
这双掌推动眼前命运的双手 [03:34.19]未来を変えてゆく
定能改变未来 [03:40.17] [03:41.63] [04:09.12]
PRESENT-RAM WIRE热门评论
前排留名,此歌必火,一年后我再来看[钟情]
长大后才知道,很多事情,不是像学生时的考试,每一个故事都会有正确答案。能理解的,能放手的,能告别的,能忘记的,都不是找到了答案,而是无能为力的接受了而已
这乐队就没不好听的歌啊
三年了[爱心]至少我被日推了
如果xxx给你推荐999+的,那是它在试探你的口味,xxx给你推荐不到999的,这是为你量身定制的礼物[爱心]