SpaceDEV (feat. GUMI)-HoneyWorks/GUMImp3下载无损flac下载
SpaceDEV (feat. GUMI)-HoneyWorks/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : shito
[00:01.00] 作曲 : shito
[00:09.11]「応答せよ!こちらクルミン」
「请回答!这里是库尔敏」 [00:11.75]「未発達惑星Eより宇宙への侵入の危険性を確認しました」
「从未开发行星E检测到宇宙入侵风险」 [00:19.46]宇宙で乗れる船も知識も皆無の少年だが
既无宇宙飞船也无知识的少年 [00:24.47]これは強いエネルギー 監視するとしよう
但这份强大能量 就让我来监视吧 [00:29.80]空の上の憧れを持って少年は勉強しました
怀揣对天空的憧憬 少年努力学习着 [00:35.15]「5メートルすら飛べるわけないさ」
「连5米都飞不了吧」 [00:37.76]「やってみなきゃわかんないだろ」
「不试试看怎么知道呢」 [00:40.40]100メートルだって飛んでやるさ 夢を開始するとしよう
100米也要飞给你看 开始追逐梦想吧 [00:48.33]あぁ 焦(じ)れったいな いつになったら飛べるやら
啊 真是急死人 到底何时才能翱翔 [00:53.60]なんて不器用な生き物だ
多么笨拙的生物啊 [00:56.24]孤独な監視任務 退屈で仕方ない 眠そうな星のあくびが聞こえた
孤独的监视任务 无聊得发慌 听见困倦星球的哈欠声 [01:06.94]こんなんじゃもう らちがあかない 一つくらいならバレないかな
这样下去没完没了 偷偷拿一个不会被发现吧 [01:12.28]青年の前に見た事ない様な 持ち主不明の宇宙の欠片(おとしもの)
青年面前出现从未见过的 宇宙遗失物的碎片 [01:19.06]「宇宙からのヒントだよ」と 疑心も暗鬼の聴衆らに
「这是宇宙的提示哦」 对着疑神疑鬼的听众们 [01:24.33]「100キロだって飛べるさ 落し物返そう!」
「100公里也能飞 把失物送回去吧!」 [01:29.88]空の上への確信を持って青年は駆け回った
带着对天空的确信 青年四处奔走 [01:35.13]その時気づいた孤独に呆然と立ち尽くしてた
此刻才惊觉孤独 茫然呆立在原地 [01:40.43]一人きりだってやってやるさ 時は手伝ってくれなかった
独自一人也要做到 时间却不肯相助 [01:48.43]あぁ 悔しいな 髪の毛だって真っ白に 「歩くころもできなくなったか?」
啊 好不甘心 连头发都变得雪白 「难道连走路都做不到了吗?」 [01:56.20]悔し涙を流し寝てる姿を 君の夢の場所で僕はずっと待ってた
你流着悔恨泪水入睡的身影 我在梦想之地一直等待 [02:08.56]別れの時間(とき)だ 残念だ 何て儚い種族なんだ
离别时刻到了 真遗憾 多么虚幻的种族啊 [02:16.27]これを何回繰り返せば 会いにきてくれるのだろうか
要重复多少次轮回 你才会来见我呢 [02:28.27]あぁ 未来では 月にも火星にも届いて いる事を君に伝えたい
啊 好想告诉你 在未来 我们已抵达月球和火星 [02:38.83]「君の気持ちを受け継いだ人間がいた事も全部 きっかけはキミの夢からだった」
「继承你心愿的人类存在过 这一切的契机都源自你的梦想」
「请回答!这里是库尔敏」 [00:11.75]「未発達惑星Eより宇宙への侵入の危険性を確認しました」
「从未开发行星E检测到宇宙入侵风险」 [00:19.46]宇宙で乗れる船も知識も皆無の少年だが
既无宇宙飞船也无知识的少年 [00:24.47]これは強いエネルギー 監視するとしよう
但这份强大能量 就让我来监视吧 [00:29.80]空の上の憧れを持って少年は勉強しました
怀揣对天空的憧憬 少年努力学习着 [00:35.15]「5メートルすら飛べるわけないさ」
「连5米都飞不了吧」 [00:37.76]「やってみなきゃわかんないだろ」
「不试试看怎么知道呢」 [00:40.40]100メートルだって飛んでやるさ 夢を開始するとしよう
100米也要飞给你看 开始追逐梦想吧 [00:48.33]あぁ 焦(じ)れったいな いつになったら飛べるやら
啊 真是急死人 到底何时才能翱翔 [00:53.60]なんて不器用な生き物だ
多么笨拙的生物啊 [00:56.24]孤独な監視任務 退屈で仕方ない 眠そうな星のあくびが聞こえた
孤独的监视任务 无聊得发慌 听见困倦星球的哈欠声 [01:06.94]こんなんじゃもう らちがあかない 一つくらいならバレないかな
这样下去没完没了 偷偷拿一个不会被发现吧 [01:12.28]青年の前に見た事ない様な 持ち主不明の宇宙の欠片(おとしもの)
青年面前出现从未见过的 宇宙遗失物的碎片 [01:19.06]「宇宙からのヒントだよ」と 疑心も暗鬼の聴衆らに
「这是宇宙的提示哦」 对着疑神疑鬼的听众们 [01:24.33]「100キロだって飛べるさ 落し物返そう!」
「100公里也能飞 把失物送回去吧!」 [01:29.88]空の上への確信を持って青年は駆け回った
带着对天空的确信 青年四处奔走 [01:35.13]その時気づいた孤独に呆然と立ち尽くしてた
此刻才惊觉孤独 茫然呆立在原地 [01:40.43]一人きりだってやってやるさ 時は手伝ってくれなかった
独自一人也要做到 时间却不肯相助 [01:48.43]あぁ 悔しいな 髪の毛だって真っ白に 「歩くころもできなくなったか?」
啊 好不甘心 连头发都变得雪白 「难道连走路都做不到了吗?」 [01:56.20]悔し涙を流し寝てる姿を 君の夢の場所で僕はずっと待ってた
你流着悔恨泪水入睡的身影 我在梦想之地一直等待 [02:08.56]別れの時間(とき)だ 残念だ 何て儚い種族なんだ
离别时刻到了 真遗憾 多么虚幻的种族啊 [02:16.27]これを何回繰り返せば 会いにきてくれるのだろうか
要重复多少次轮回 你才会来见我呢 [02:28.27]あぁ 未来では 月にも火星にも届いて いる事を君に伝えたい
啊 好想告诉你 在未来 我们已抵达月球和火星 [02:38.83]「君の気持ちを受け継いだ人間がいた事も全部 きっかけはキミの夢からだった」
「继承你心愿的人类存在过 这一切的契机都源自你的梦想」