Elephant-Jason Isbellmp3下载无损flac下载
Elephant-Jason Isbell在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Jason Isbell
[00:02.40]
[00:15.76]She said Andy you're better than your past
她说安迪你比以前更好了 [00:19.06] [00:20.24]Winked at me and drained her glass
她喝完了酒向我眨眨眼 [00:22.62] [00:23.74]Cross-legged on the barstool
盘腿坐在酒吧高凳上 [00:25.99]Like nobody sits anymore
就像没人坐在旁边一样 [00:28.75] [00:31.49]She said Andy you're taking me home
她让我带她回家 [00:35.12]But I knew she planned to sleep alone
但我知道她计划一人度过这长夜 [00:38.68] [00:39.80]I'd carry her to bed and sweep up
我将她背到床上 [00:43.00] [00:47.75]The hair from the floor
清扫地上的头发 [00:50.52]If I hadd ****ed her before she got sic
如果我在她死前与她缠绵 [00:54.41]I'd never hear the end of it
我就不能送她最后一程 [00:58.55]She don't have the spirit for that now
她现在没有精神做这些 [01:02.00] [01:03.07]We drink these drinks and laugh out loud
我们喝着酒谈天说地 [01:07.02]**** about the weekend crow
批判一切 [01:10.59] [01:12.23]And try to ignore the elephant somehow
并尝试忽略现在(悲伤)的气氛 [01:16.18] [01:18.75]Somehow
不知怎的 [01:20.13] [01:30.73]She said Andy you crack me up
她说安迪你让我很高兴 [01:33.62] [01:34.87]Seagrams in a coffee cup
如同咖啡杯中的威士忌(Seagrams是一款威士忌品牌) [01:37.63] [01:38.87]Sharecropper eyes and her hair almost all gone
她有一双大眼睛但她的头发已被病魔摧残地不多了 [01:43.78] [01:46.29]When she was drunk she made cancer jokes
她在喝醉时开了个癌症的笑话 [01:49.17]She made up her own doctor's notes
她说她篡改了主治医生的报告 [01:52.99] [01:54.32]Surrounded by her family
在她的家人的包围下 [01:56.88]I saw that she was dying alone
我送了她最后一程 [01:59.33] [02:02.22]I'd sing her classic country songs
我唱了她曾唱过的那首乡村民谣 [02:05.16]And she'd get high and sing along
她很高兴并跟着我唱 [02:08.86] [02:10.07]She don't have much voice to sing with now
(但)她已经没有足够的声音来跟着唱了 [02:15.13] [02:17.64]We'd burn these joints in effegy
我们看着火将她化为灰烬 [02:20.53] [02:21.30]Cry about what we used to be
哭泣着回忆过去的种种 [02:24.43] [02:25.24]And try to ignore the elephant somehow
并尝试着忽视现在(悲伤)的氛围 [02:28.19]Somehow
不知怎的 [02:33.84] [02:37.03]I buried her a thousand times
我曾千百次想将她埋葬于心 [02:40.67] [02:41.35]Giving up my place in line
试图从她的人生中消失 [02:43.74] [02:44.68]But I don't give a damn about that now
但我现在已经不在乎了 [02:49.14] [02:51.96]There's one thing that's real clear to me
我只清楚一件事 [02:56.04]No one dies with dignity
没人能有尊严地死 [02:59.49]We just try to ignore the elephant somehow
我们试图忽略她离去的事实 [03:05.01] [03:07.39]We just try to ignore the elephant somehow
忽略她离去的事实 [03:12.79] [03:15.28]We just try to ignore the elephant somehow
忽略她离去的事实 [03:20.44] [03:23.24]Somehow
以某种方式 [03:24.36] [03:25.00]Somehow
但斯人已逝
她说安迪你比以前更好了 [00:19.06] [00:20.24]Winked at me and drained her glass
她喝完了酒向我眨眨眼 [00:22.62] [00:23.74]Cross-legged on the barstool
盘腿坐在酒吧高凳上 [00:25.99]Like nobody sits anymore
就像没人坐在旁边一样 [00:28.75] [00:31.49]She said Andy you're taking me home
她让我带她回家 [00:35.12]But I knew she planned to sleep alone
但我知道她计划一人度过这长夜 [00:38.68] [00:39.80]I'd carry her to bed and sweep up
我将她背到床上 [00:43.00] [00:47.75]The hair from the floor
清扫地上的头发 [00:50.52]If I hadd ****ed her before she got sic
如果我在她死前与她缠绵 [00:54.41]I'd never hear the end of it
我就不能送她最后一程 [00:58.55]She don't have the spirit for that now
她现在没有精神做这些 [01:02.00] [01:03.07]We drink these drinks and laugh out loud
我们喝着酒谈天说地 [01:07.02]**** about the weekend crow
批判一切 [01:10.59] [01:12.23]And try to ignore the elephant somehow
并尝试忽略现在(悲伤)的气氛 [01:16.18] [01:18.75]Somehow
不知怎的 [01:20.13] [01:30.73]She said Andy you crack me up
她说安迪你让我很高兴 [01:33.62] [01:34.87]Seagrams in a coffee cup
如同咖啡杯中的威士忌(Seagrams是一款威士忌品牌) [01:37.63] [01:38.87]Sharecropper eyes and her hair almost all gone
她有一双大眼睛但她的头发已被病魔摧残地不多了 [01:43.78] [01:46.29]When she was drunk she made cancer jokes
她在喝醉时开了个癌症的笑话 [01:49.17]She made up her own doctor's notes
她说她篡改了主治医生的报告 [01:52.99] [01:54.32]Surrounded by her family
在她的家人的包围下 [01:56.88]I saw that she was dying alone
我送了她最后一程 [01:59.33] [02:02.22]I'd sing her classic country songs
我唱了她曾唱过的那首乡村民谣 [02:05.16]And she'd get high and sing along
她很高兴并跟着我唱 [02:08.86] [02:10.07]She don't have much voice to sing with now
(但)她已经没有足够的声音来跟着唱了 [02:15.13] [02:17.64]We'd burn these joints in effegy
我们看着火将她化为灰烬 [02:20.53] [02:21.30]Cry about what we used to be
哭泣着回忆过去的种种 [02:24.43] [02:25.24]And try to ignore the elephant somehow
并尝试着忽视现在(悲伤)的氛围 [02:28.19]Somehow
不知怎的 [02:33.84] [02:37.03]I buried her a thousand times
我曾千百次想将她埋葬于心 [02:40.67] [02:41.35]Giving up my place in line
试图从她的人生中消失 [02:43.74] [02:44.68]But I don't give a damn about that now
但我现在已经不在乎了 [02:49.14] [02:51.96]There's one thing that's real clear to me
我只清楚一件事 [02:56.04]No one dies with dignity
没人能有尊严地死 [02:59.49]We just try to ignore the elephant somehow
我们试图忽略她离去的事实 [03:05.01] [03:07.39]We just try to ignore the elephant somehow
忽略她离去的事实 [03:12.79] [03:15.28]We just try to ignore the elephant somehow
忽略她离去的事实 [03:20.44] [03:23.24]Somehow
以某种方式 [03:24.36] [03:25.00]Somehow
但斯人已逝