Bored (Live at the Hollywood Bowl)-Laufey/Los Angeles Philharmonicmp3下载无损flac下载
Bored (Live at the Hollywood Bowl)-Laufey/Los Angeles Philharmonic在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Laufey/Spencer Stewart
[00:01.790].
[00:11.750]Why don't we call it for what it is?
我们何不坦诚相待 [00:20.410]Can't remember the last time we kissed
已经记不得我们上次亲吻是在何时 [00:25.830]And it tickled my heart
这让我觉得有些好笑 [00:29.080]I think that it's best that we spend time apart
我想我们最好分开一段时间 [00:34.070]I just yawn
我刚刚打了个哈欠 [00:37.610]Listening to you talk about yourself again
听着你再次开始谈论你自己 [00:44.250]And again
一次又一次 [00:46.850]. [00:47.700]I'm bored, bored of this love
我厌倦了,厌倦了这份爱情 [00:52.920]Oh, I'm bored, bored of this talk
我厌倦了,厌倦了这种交谈 [00:58.100]And maybe you're just way too vain to be interesting
也许你太过自满,无法变得有趣 [01:03.390]Baby, keep talkin' but nobody's listening
宝贝,你接着说吧,没人在听你 [01:08.410]Don't mean to walk out the door
我不是有意出门离开的 [01:12.100]But, baby, I'm bored
但宝贝,我太厌烦了 [01:17.670]. [01:23.250]Did you know (Did you know)
你知道吗 [01:26.350]I wept in my room last night?
昨夜我在卧室里哭泣了 [01:31.080]Bet you didn't know you make me cry
你大概不知道起因是你 [01:36.210]'Cause you're so self-possessed
因为你是如此自以为是 [01:38.890]Charming at first but you've made me depressed
一开始你很有魅力,如今却让我沮丧 [01:44.140]So I'm leaving in the morning
所以我决定在今早离开 [01:53.590]. [01:54.320]'Cause I'm bored, bored of this love
因为我厌倦了,厌倦了这种爱情 [01:59.970]Oh, I'm bored, bored of this talk
我厌倦了,厌倦了这种交谈 [02:05.410]And maybe you're just way too plain to be interesting
也许你太过普通,无法变得有趣 [02:10.480]Baby, keep talkin' but nobody's listening
宝贝,你接着说吧,没人在听你 [02:15.510]Don't mean to walk out the door
我不是有意出门离开的 [02:19.210]But, baby, I'm bored
但宝贝,我太厌烦了 [02:23.550]. [02:30.280]You followed me out and said, "Darling, don't leave"
你追上我说,“亲爱的,别走” [02:35.250]Your passionate monologue woke up the street
你激情的独白吵醒了整个街区 [02:40.270]"I'll marry you someday, you're perfect for me"
“有朝一日我会娶你,你于我真是天造地设” [02:45.060]I got in my car just to drown out your plea
我上了车,好把你的恳求堵在门外 [02:50.030]. [02:50.200]'Cause I'm bored, bored of this love
因为我厌倦了,厌倦了这种爱情 [02:55.360]Oh, I'm bored, bored of this talk
我厌倦了,厌倦了这种交谈 [03:00.760]And maybe you're just way too vain to be interesting
也许你太过虚荣,无法变得有趣 [03:05.940]Baby, keep talkin' but nobody's listening
宝贝,你接着说吧,没人在听你 [03:10.780]Don't mean to walk out the door
我不是有意出门离开的 [03:14.550]But, baby, I'm bored
但宝贝,我太厌烦了 [03:22.570]. [03:26.030](Bored) Bored
太厌烦了
我们何不坦诚相待 [00:20.410]Can't remember the last time we kissed
已经记不得我们上次亲吻是在何时 [00:25.830]And it tickled my heart
这让我觉得有些好笑 [00:29.080]I think that it's best that we spend time apart
我想我们最好分开一段时间 [00:34.070]I just yawn
我刚刚打了个哈欠 [00:37.610]Listening to you talk about yourself again
听着你再次开始谈论你自己 [00:44.250]And again
一次又一次 [00:46.850]. [00:47.700]I'm bored, bored of this love
我厌倦了,厌倦了这份爱情 [00:52.920]Oh, I'm bored, bored of this talk
我厌倦了,厌倦了这种交谈 [00:58.100]And maybe you're just way too vain to be interesting
也许你太过自满,无法变得有趣 [01:03.390]Baby, keep talkin' but nobody's listening
宝贝,你接着说吧,没人在听你 [01:08.410]Don't mean to walk out the door
我不是有意出门离开的 [01:12.100]But, baby, I'm bored
但宝贝,我太厌烦了 [01:17.670]. [01:23.250]Did you know (Did you know)
你知道吗 [01:26.350]I wept in my room last night?
昨夜我在卧室里哭泣了 [01:31.080]Bet you didn't know you make me cry
你大概不知道起因是你 [01:36.210]'Cause you're so self-possessed
因为你是如此自以为是 [01:38.890]Charming at first but you've made me depressed
一开始你很有魅力,如今却让我沮丧 [01:44.140]So I'm leaving in the morning
所以我决定在今早离开 [01:53.590]. [01:54.320]'Cause I'm bored, bored of this love
因为我厌倦了,厌倦了这种爱情 [01:59.970]Oh, I'm bored, bored of this talk
我厌倦了,厌倦了这种交谈 [02:05.410]And maybe you're just way too plain to be interesting
也许你太过普通,无法变得有趣 [02:10.480]Baby, keep talkin' but nobody's listening
宝贝,你接着说吧,没人在听你 [02:15.510]Don't mean to walk out the door
我不是有意出门离开的 [02:19.210]But, baby, I'm bored
但宝贝,我太厌烦了 [02:23.550]. [02:30.280]You followed me out and said, "Darling, don't leave"
你追上我说,“亲爱的,别走” [02:35.250]Your passionate monologue woke up the street
你激情的独白吵醒了整个街区 [02:40.270]"I'll marry you someday, you're perfect for me"
“有朝一日我会娶你,你于我真是天造地设” [02:45.060]I got in my car just to drown out your plea
我上了车,好把你的恳求堵在门外 [02:50.030]. [02:50.200]'Cause I'm bored, bored of this love
因为我厌倦了,厌倦了这种爱情 [02:55.360]Oh, I'm bored, bored of this talk
我厌倦了,厌倦了这种交谈 [03:00.760]And maybe you're just way too vain to be interesting
也许你太过虚荣,无法变得有趣 [03:05.940]Baby, keep talkin' but nobody's listening
宝贝,你接着说吧,没人在听你 [03:10.780]Don't mean to walk out the door
我不是有意出门离开的 [03:14.550]But, baby, I'm bored
但宝贝,我太厌烦了 [03:22.570]. [03:26.030](Bored) Bored
太厌烦了