Soldier-Dax/Tom MacDonaldmp3下载无损flac下载
Soldier-Dax/Tom MacDonald在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Daniel Nwosu Jr./Alex Nour
[00:13.231] I'm a soldier
战士 [00:16.433] I'm a soldier, I'm a soldier
身经百战之人 [00:20.075] I'm a soldier
战士 [00:22.129] (I'm the one who they call when the times get hard)
(危难之际,终是他们的依靠) [00:25.307] Yeah
是 [00:27.051] I'm a soldier
行伍之人 [00:30.215] I'm a soldier, I'm a soldier
吾乃行伍之人 [00:31.175] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [00:33.849] I'm a soldier
行伍之人 [00:37.355] (When my backs against the wall I don't break and I won't fall)
(纵然被逼至绝境,我亦屹立不倒) [00:40.650] I'm a soldier
吾乃行伍之人 [00:41.906] [00:44.409] I know how it feels to be caught in the rain going to war in your brain
深知雨中行走,内心交战的感觉 [00:47.931] When depression is staring you
当抑郁铺面而来 [00:48.844] Right in the face and anxieties
焦虑如影随形 [00:50.136] Grabbing you making you shake
虽然会颤抖不已 [00:51.260] But there's people depending on you
但仍有人依赖于你 [00:52.622] To be great
期待你扛起所有 [00:53.107] So you hide all the feelings
所以你隐藏情绪 [00:53.834] And push them away
把情绪深藏心底 [00:54.712] It's too hard trying to mix it all with the pain I'm drinking to cool off
承受一切忍受痛苦,属实太难,吾举杯消愁 [00:57.164] And it's all in my veins
愁更愁(原:一切流淌在我血中) [00:58.129] I'm making these new songs
吾作新曲 [00:58.955] To move on and restrain
克制己欲,只为前行 [00:59.819] From grabbing a sawed off
以免抓起钢枪 [01:00.651] And going to cock it and aim
上膛瞄准 [01:01.548] At these nuanced influenced people
那些心存偏见之人 [01:02.955] Who shame the role that a man has to play as a husband a father a brother a son
抹黑了男人作为丈夫、父亲、兄弟、儿子的身份, [01:06.603] Who is serve 'n' protecting his families name
本应为家族奋斗而战的人 [01:08.755] They laugh in your face when you try to explain or express
总有人嘲笑试图尝试解释的你 [01:11.414] Then tell you they love you without any loyalty, patience, or basic respect
口吐爱意,却无基本的耐心与尊重 [01:14.715] Then expect you to smile every day while it eats at your mind and your soul
还奢望你面带微笑,任由痛苦侵蚀你的灵魂 [01:17.357] And your flesh and you work and you wither away till the day that you can't
工作中你日渐憔悴,身心疲惫 [01:19.992] And you're broken and nothing is left and you're old and you can't even
直到你撑不下去,支离破碎,垂垂老矣 [01:20.937] [01:21.693] I'm a soldier
战士 [01:25.066] I'm a soldier, I'm a soldier
身经百战之人 [01:25.857] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [01:28.805] I'm a soldier
战士 [01:30.660] (I'm the one who they call when the times get hard)
(时运艰难之时,终是他们的依靠) [01:32.142] When my backs against the wall I don't break and I won't fall
即使被逼至绝境,我亦屹立不倒 [01:35.576] I'm a soldier
战士 [01:38.027] (I go to war for my dogs)
(我为手足情深,毅然奔赴战场) [01:39.023] I'm a soldier, I'm a soldier
战士,战士 [01:42.221] I'm a soldier
吾乃身经百战之人 [01:44.421] (I'm a give you my all just don't break my heart)
(愿倾我所有,只盼君心不负) [01:45.769] I'm a soldier I'm a soldier
战士,战士 [01:49.254] I'm a soldier
我乃身经百战之人 [01:49.654] [01:51.274] My pronouns are he, him, his
我的代词是他也是他 [01:53.055] My my job is to feed these kids
养家糊口是我之责 [01:54.696] Be strong, keep feelings within
将情感深埋心底或显坚强 [01:56.414] My Pappa taught me to protect the weak, a man ain't what he got a man is what he gives
父亲教导我保护弱者,真正大的男人不在于拥有,而在于给予 [01:59.738] And when he gives it all and it still ain't enough then he's the one to blame and no one gives a shit
当他倾尽所有却仍显不够时,他便成了没人在意的替罪羊 [02:03.453] Never leave a man behind
绝不能放弃一个人 [02:04.577] We all crack and break within the hands of time
在时光的磨砺下,终将支离破碎 [02:06.304] I got axe to grind
对那些仅以男性(性别?)自居的人嗤之以鼻,(原:对那些试图认同自己为男人的人) [02:07.031] With anybody tryna identify as a guy if they chromosomes ain't XY
除了基因序列啥也不是(原:如果他们的染色体不是XY) [02:10.174] You will never understand, what it's like for a man
你永远无法理解,作为男人的感受 [02:11.912] Gotta fight with your hands
得用双手去拼搏 [02:12.749] Wanna cry but you can't, if it's right for the fam
想哭都得忍着,必须为家人坚强 [02:14.381] You will tighten your pants, provide and romance
加倍努力,才能养家与浪漫 [02:16.086] You would die where you stand
就算战死也在所不惜 [02:17.052] Gotta be the bigger man when there's problems
面对问题时需要展现更广的胸怀 [02:18.726] Get judged by the money in your wallet
却依然因钱包的厚度被人评判 [02:20.376] It's our fault, let's be honest
坦白说,这是谁的错 [02:22.081] We built the world that labelled us toxic
是谁造就了标签的世界 [02:23.754] Gotta lead and teach and keep the peace
必须引领、教育并维护和平 [02:25.596] And fight the fires and be police
得灭火救灾,当警察维持秩序 [02:27.121] When a man gets tired he don't lay down to sleep
即便很累,也不会躺下休息 [02:28.913] He take all the heat
他承受一切压力 [02:29.835] Don't complain or retreat
不抱怨,也不退缩 [02:30.748] It's a cold world and it's hard times and our children inherit the land
这是个冷酷的世界,时运艰难,我们的孩子将继承这片土地 [02:33.806] If you think that being a boy is just picking a pronoun, you should try being Dad
如果你以为做个男孩只是选个性别代词那么简单,那你该试试成为父亲, [02:37.580] You could build all the houses and fix all the cars and work till it's breaking your back
你可以盖起所有房子,修好所有汽车,一直劳作,累到腰酸背痛 [02:40.922] But the hardest job world?
世上最艰难的工作是什么? [02:43.258] Being a man
是做男人 [02:43.739] [02:44.153] I'm a soldier
战士 [02:47.299] I'm a soldier, I'm a soldier
一名战士,身经百战之人 [02:48.106] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [02:50.992] I'm a soldier
战士 [02:52.895] (I'm the one who they call when the times get hard)
(危难之际,终是他们的依靠) [02:54.783] When my backs against the wall I don't break and I won't fall
即使被逼至绝境,我亦屹立不倒 [02:57.826] I'm a soldier
战士 [03:00.218] (I go to war for my dogs)
(我为手足情深,毅然奔赴战场) [03:01.049] I'm a soldier, I'm a soldier
战士,一名战士 [03:04.548] I'm a soldier
身经百战之人 [03:06.656] (I'm a give you my all just don't break my heart)
(愿倾我所有,只盼君心不负) [03:07.962] I'm a soldier I'm a soldier
战士,战士 [03:11.376] I'm a soldier
身经百战之人 [03:12.707] [03:13.412] Battling feelings I can't even show
会与无法袒露的情感抗争 [03:14.831] Weight of the world on my shoulders
背负的重担让人无法喘息 [03:16.344] Is crushing my people around me
周围的人都不明白 [03:17.368] They don't even know we
拯救他人的自己 [03:18.381] I put on this cape, then go save everybody while I'm being shattered
也在试图隐藏自己的破碎 [03:20.819] And all of my bones take on the pressure
筋骨承压 [03:22.586] Of being the hero who saves
他人的救赎 [03:23.915] But has no one help with his own
却无人拯救 [03:25.248] Demons inside that try to eat him alive
潜藏深处的恶魔试图破笼而出 [03:26.833] I'm going insane and when I'm out my mind
理智在崩溃的边缘游走 [03:28.549] I look at stars and talk to God in the sky
仰望星空向上帝倾诉 [03:30.135] I wait on his words, but I don't get a reply
等待回应,却毫无回应 [03:31.959] I try to refrain from diving deep, so I
努力不让自己沉沦深渊 [03:33.677] Hold back tears that try to come
作为男人 [03:35.254] Out my eyes in this world as a man
憋住眼泪 [03:36.265] Where we know we can't cry
因为爱我们的人 [03:37.003] Cause the people we love
我们将哭泣深藏 [03:37.766] Look in us to confide so I'm
他们需要向我们倾诉 [03:40.139] Silently screaming for help
所以终究沦为沉默的呐喊 [03:41.532] Life is a battle inside of these trenches
生活是壕沟里的战斗 [03:43.118] Especially when fighting it all by yourself
特别是你独自一人 [03:44.782] PTSD from the memories
记忆中的沉痛 [03:46.342] People who left you for dead
那些渐行渐远的人 [03:47.319] And then drag you through hell
让你独行地狱 [03:48.498] Leaving you shocked deep inside of a shell
空留躯壳于原地 [03:49.948] With stories you hate but nobody to tell
总有讨厌的事无人倾诉 [03:51.632] While you question God if your soul you should sell
质疑上帝,是否应该出卖灵魂 [03:52.160] [03:52.732] I'm a soldier
战士 [03:55.961] I'm a soldier, I'm a soldier
一名战士,身经百战之人 [03:56.753] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [03:59.578] I'm a soldier
战士 [04:01.299] (I'm the one who they call when the times get hard)
危难之际,终是他们的依靠 [04:02.998] When my backs against the wall I don't break and I won't fall
即使被逼至绝境,我亦屹立不倒 [04:06.424] I'm a soldier
战士 [04:08.657] (I go to war for my dogs)
(我为手足情深,毅然奔赴战场) [04:09.656] I'm a soldier, I'm a soldier
战士,一名战士 [04:13.129] I'm a soldier
身经百战之人 [04:15.248] (I'm a give you my all just don't break my heart)
(愿倾我所有,只盼君心不负) [04:16.496] I'm a soldier I'm a soldier
战士,一名战士 [04:19.992] I'm a soldier
终成身经百战战神
战士 [00:16.433] I'm a soldier, I'm a soldier
身经百战之人 [00:20.075] I'm a soldier
战士 [00:22.129] (I'm the one who they call when the times get hard)
(危难之际,终是他们的依靠) [00:25.307] Yeah
是 [00:27.051] I'm a soldier
行伍之人 [00:30.215] I'm a soldier, I'm a soldier
吾乃行伍之人 [00:31.175] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [00:33.849] I'm a soldier
行伍之人 [00:37.355] (When my backs against the wall I don't break and I won't fall)
(纵然被逼至绝境,我亦屹立不倒) [00:40.650] I'm a soldier
吾乃行伍之人 [00:41.906] [00:44.409] I know how it feels to be caught in the rain going to war in your brain
深知雨中行走,内心交战的感觉 [00:47.931] When depression is staring you
当抑郁铺面而来 [00:48.844] Right in the face and anxieties
焦虑如影随形 [00:50.136] Grabbing you making you shake
虽然会颤抖不已 [00:51.260] But there's people depending on you
但仍有人依赖于你 [00:52.622] To be great
期待你扛起所有 [00:53.107] So you hide all the feelings
所以你隐藏情绪 [00:53.834] And push them away
把情绪深藏心底 [00:54.712] It's too hard trying to mix it all with the pain I'm drinking to cool off
承受一切忍受痛苦,属实太难,吾举杯消愁 [00:57.164] And it's all in my veins
愁更愁(原:一切流淌在我血中) [00:58.129] I'm making these new songs
吾作新曲 [00:58.955] To move on and restrain
克制己欲,只为前行 [00:59.819] From grabbing a sawed off
以免抓起钢枪 [01:00.651] And going to cock it and aim
上膛瞄准 [01:01.548] At these nuanced influenced people
那些心存偏见之人 [01:02.955] Who shame the role that a man has to play as a husband a father a brother a son
抹黑了男人作为丈夫、父亲、兄弟、儿子的身份, [01:06.603] Who is serve 'n' protecting his families name
本应为家族奋斗而战的人 [01:08.755] They laugh in your face when you try to explain or express
总有人嘲笑试图尝试解释的你 [01:11.414] Then tell you they love you without any loyalty, patience, or basic respect
口吐爱意,却无基本的耐心与尊重 [01:14.715] Then expect you to smile every day while it eats at your mind and your soul
还奢望你面带微笑,任由痛苦侵蚀你的灵魂 [01:17.357] And your flesh and you work and you wither away till the day that you can't
工作中你日渐憔悴,身心疲惫 [01:19.992] And you're broken and nothing is left and you're old and you can't even
直到你撑不下去,支离破碎,垂垂老矣 [01:20.937] [01:21.693] I'm a soldier
战士 [01:25.066] I'm a soldier, I'm a soldier
身经百战之人 [01:25.857] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [01:28.805] I'm a soldier
战士 [01:30.660] (I'm the one who they call when the times get hard)
(时运艰难之时,终是他们的依靠) [01:32.142] When my backs against the wall I don't break and I won't fall
即使被逼至绝境,我亦屹立不倒 [01:35.576] I'm a soldier
战士 [01:38.027] (I go to war for my dogs)
(我为手足情深,毅然奔赴战场) [01:39.023] I'm a soldier, I'm a soldier
战士,战士 [01:42.221] I'm a soldier
吾乃身经百战之人 [01:44.421] (I'm a give you my all just don't break my heart)
(愿倾我所有,只盼君心不负) [01:45.769] I'm a soldier I'm a soldier
战士,战士 [01:49.254] I'm a soldier
我乃身经百战之人 [01:49.654] [01:51.274] My pronouns are he, him, his
我的代词是他也是他 [01:53.055] My my job is to feed these kids
养家糊口是我之责 [01:54.696] Be strong, keep feelings within
将情感深埋心底或显坚强 [01:56.414] My Pappa taught me to protect the weak, a man ain't what he got a man is what he gives
父亲教导我保护弱者,真正大的男人不在于拥有,而在于给予 [01:59.738] And when he gives it all and it still ain't enough then he's the one to blame and no one gives a shit
当他倾尽所有却仍显不够时,他便成了没人在意的替罪羊 [02:03.453] Never leave a man behind
绝不能放弃一个人 [02:04.577] We all crack and break within the hands of time
在时光的磨砺下,终将支离破碎 [02:06.304] I got axe to grind
对那些仅以男性(性别?)自居的人嗤之以鼻,(原:对那些试图认同自己为男人的人) [02:07.031] With anybody tryna identify as a guy if they chromosomes ain't XY
除了基因序列啥也不是(原:如果他们的染色体不是XY) [02:10.174] You will never understand, what it's like for a man
你永远无法理解,作为男人的感受 [02:11.912] Gotta fight with your hands
得用双手去拼搏 [02:12.749] Wanna cry but you can't, if it's right for the fam
想哭都得忍着,必须为家人坚强 [02:14.381] You will tighten your pants, provide and romance
加倍努力,才能养家与浪漫 [02:16.086] You would die where you stand
就算战死也在所不惜 [02:17.052] Gotta be the bigger man when there's problems
面对问题时需要展现更广的胸怀 [02:18.726] Get judged by the money in your wallet
却依然因钱包的厚度被人评判 [02:20.376] It's our fault, let's be honest
坦白说,这是谁的错 [02:22.081] We built the world that labelled us toxic
是谁造就了标签的世界 [02:23.754] Gotta lead and teach and keep the peace
必须引领、教育并维护和平 [02:25.596] And fight the fires and be police
得灭火救灾,当警察维持秩序 [02:27.121] When a man gets tired he don't lay down to sleep
即便很累,也不会躺下休息 [02:28.913] He take all the heat
他承受一切压力 [02:29.835] Don't complain or retreat
不抱怨,也不退缩 [02:30.748] It's a cold world and it's hard times and our children inherit the land
这是个冷酷的世界,时运艰难,我们的孩子将继承这片土地 [02:33.806] If you think that being a boy is just picking a pronoun, you should try being Dad
如果你以为做个男孩只是选个性别代词那么简单,那你该试试成为父亲, [02:37.580] You could build all the houses and fix all the cars and work till it's breaking your back
你可以盖起所有房子,修好所有汽车,一直劳作,累到腰酸背痛 [02:40.922] But the hardest job world?
世上最艰难的工作是什么? [02:43.258] Being a man
是做男人 [02:43.739] [02:44.153] I'm a soldier
战士 [02:47.299] I'm a soldier, I'm a soldier
一名战士,身经百战之人 [02:48.106] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [02:50.992] I'm a soldier
战士 [02:52.895] (I'm the one who they call when the times get hard)
(危难之际,终是他们的依靠) [02:54.783] When my backs against the wall I don't break and I won't fall
即使被逼至绝境,我亦屹立不倒 [02:57.826] I'm a soldier
战士 [03:00.218] (I go to war for my dogs)
(我为手足情深,毅然奔赴战场) [03:01.049] I'm a soldier, I'm a soldier
战士,一名战士 [03:04.548] I'm a soldier
身经百战之人 [03:06.656] (I'm a give you my all just don't break my heart)
(愿倾我所有,只盼君心不负) [03:07.962] I'm a soldier I'm a soldier
战士,战士 [03:11.376] I'm a soldier
身经百战之人 [03:12.707] [03:13.412] Battling feelings I can't even show
会与无法袒露的情感抗争 [03:14.831] Weight of the world on my shoulders
背负的重担让人无法喘息 [03:16.344] Is crushing my people around me
周围的人都不明白 [03:17.368] They don't even know we
拯救他人的自己 [03:18.381] I put on this cape, then go save everybody while I'm being shattered
也在试图隐藏自己的破碎 [03:20.819] And all of my bones take on the pressure
筋骨承压 [03:22.586] Of being the hero who saves
他人的救赎 [03:23.915] But has no one help with his own
却无人拯救 [03:25.248] Demons inside that try to eat him alive
潜藏深处的恶魔试图破笼而出 [03:26.833] I'm going insane and when I'm out my mind
理智在崩溃的边缘游走 [03:28.549] I look at stars and talk to God in the sky
仰望星空向上帝倾诉 [03:30.135] I wait on his words, but I don't get a reply
等待回应,却毫无回应 [03:31.959] I try to refrain from diving deep, so I
努力不让自己沉沦深渊 [03:33.677] Hold back tears that try to come
作为男人 [03:35.254] Out my eyes in this world as a man
憋住眼泪 [03:36.265] Where we know we can't cry
因为爱我们的人 [03:37.003] Cause the people we love
我们将哭泣深藏 [03:37.766] Look in us to confide so I'm
他们需要向我们倾诉 [03:40.139] Silently screaming for help
所以终究沦为沉默的呐喊 [03:41.532] Life is a battle inside of these trenches
生活是壕沟里的战斗 [03:43.118] Especially when fighting it all by yourself
特别是你独自一人 [03:44.782] PTSD from the memories
记忆中的沉痛 [03:46.342] People who left you for dead
那些渐行渐远的人 [03:47.319] And then drag you through hell
让你独行地狱 [03:48.498] Leaving you shocked deep inside of a shell
空留躯壳于原地 [03:49.948] With stories you hate but nobody to tell
总有讨厌的事无人倾诉 [03:51.632] While you question God if your soul you should sell
质疑上帝,是否应该出卖灵魂 [03:52.160] [03:52.732] I'm a soldier
战士 [03:55.961] I'm a soldier, I'm a soldier
一名战士,身经百战之人 [03:56.753] (When times get hard, I'm who they call)
(危难之际,终是他们的依靠) [03:59.578] I'm a soldier
战士 [04:01.299] (I'm the one who they call when the times get hard)
危难之际,终是他们的依靠 [04:02.998] When my backs against the wall I don't break and I won't fall
即使被逼至绝境,我亦屹立不倒 [04:06.424] I'm a soldier
战士 [04:08.657] (I go to war for my dogs)
(我为手足情深,毅然奔赴战场) [04:09.656] I'm a soldier, I'm a soldier
战士,一名战士 [04:13.129] I'm a soldier
身经百战之人 [04:15.248] (I'm a give you my all just don't break my heart)
(愿倾我所有,只盼君心不负) [04:16.496] I'm a soldier I'm a soldier
战士,一名战士 [04:19.992] I'm a soldier
终成身经百战战神