Diary Of A Trying Man-Daxmp3下载无损flac下载
Diary Of A Trying Man-Dax在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Daniel Nwosu Jr./Alex Nour
[00:22.315]I keep trying to move on
我不断尝试继续前行 [00:23.581]I GPS all my thoughts
在心海中追溯过往的万千思绪 [00:24.946]But they lead me to places
但却被指引至那些 [00:26.199]That gon' hurt me inside
只会让我痛彻心扉的角落 [00:27.723]I've been trying to stay strong
我一直以来试图佯装坚强 [00:28.977]But when the memories spawn
但每当回忆如潮水般涌上心头 [00:30.481]I gotta chase 'em with whiskey
我唯有借威士忌的烈性以对抗那深埋心滴的创伤 [00:31.734]'Cause they run on my mind
因为它们盘踞在我的灵魂深处 [00:33.239]Can't turn the radio on
我不愿再打开收音机 [00:34.495]Because they only play songs
因为那有的只是循环播放的绝唱 [00:36.024]That take me back to those days
一切的一切都将勾忆起曾经的点滴时光 [00:37.280]And all those late-night drives
以及那些辗转反侧的午夜驰骋 [00:39.028]When you'd lay on my arm
当你柔弱的身躯依偎于我挽起的双臂 [00:40.284]Tell me what I do wrong
请告诉我究竟哪里做的不对 [00:41.639]And I would look in your face
否则我只能无奈地凝视你的双眸 [00:43.144]And say but girl I try
挤出"亲爱的,我已竭尽全力"的陈词滥调 [00:46.401]I'll try, I tried, I tried to be
我尝试过了,也已倾尽所有,我试图去成为 [00:53.182]The man that you wanted
成为你心中投射出的那个理想之人 [00:54.186]But I couldn't provide
但我做不到,无法满足你的期望 [00:54.985] [00:55.517]21, I was young, dumb, living
二十一,我正值年少无知的年纪 [00:57.570]Chasing dreams
以座右铭之力追逐梦想 [00:58.342]Trying to go from a boy to a man
努力从稚嫩的男孩成长蜕变为成熟的男人 [01:00.852]I gave my heart to a pretty little demon
我曾将自己炽热的真心托付给了一朵带刺的玫瑰 [01:03.207]Who was asking for the world
她索要的不仅是这整个世界的所有权 [01:04.711]And a Disney romance
也要缔造一段迪士尼童话般的浪漫 [01:06.505]She valued money
她看重的是金钱所散发出的铜臭 [01:07.533]Not the substance that I had
而非我所拥有的坚韧与真挚 [01:08.834]I was building for the future
我曾努力铺就通往未来的道路 [01:10.088]But she couldn't understand
但她却无法理解 [01:11.844]That a diamond only shines
钻石的光芒 [01:13.385]Overtime under pressure that's applied
唯有在岁月的磨砺 [01:15.644]From my disciplined hand
和无畏的坚守中方能绽放 [01:16.897] [01:17.647]She let me go then she moved away
她选择离我而去,带着相同的愿景开启下一段故事的篇章 [01:19.404]Said she could do better
扬言自己能够觅得更胜之选 [01:20.680]And I was a man she could replace
而我,不过是她随时可以替代掉的匆匆过客 [01:22.436]Said I wasn't worth it and the memories
我被你贴上不足挂齿的标签 [01:24.198]That we had made was just
那些我们共同经历的时光 [01:25.201]Wrong time, wrong place
被轻描淡写为"在错误的时间和地点的邂逅" [01:26.710]And all a mistake
一切皆为误会的闹剧 [01:27.462] [01:28.716]I keep trying to move on
我不断尝试继续前行 [01:30.294]I GPS all my thoughts
在心海中追溯过往的万千思绪 [01:31.555]But they lead me to places
但却被指引至那些 [01:32.837]That gon' hurt me inside
只会让我痛彻心扉的角落 [01:34.356]I've been trying to stay strong
我一直以来试图撑起脆弱的伪装 [01:35.639]But when the memories spawn
但每当回忆如潮水般涌上心头 [01:37.141]I gotta chase 'em with whiskey
我唯有借威士忌的烈性以驱散那笼罩心头的阴霾 [01:38.394]'Cause they run on my mind
因为它们盘踞在我的灵魂深处 [01:39.647]Can't turn the radio on
我不愿再打开收音机 [01:41.259]Because they only play songs
因为那有的只是循环播放的绝唱 [01:42.760]That take me back to those days
一切的一切都将勾忆起曾经的点滴时光 [01:44.016]And all those late-night drives
以及那些辗转反侧的午夜驰骋 [01:45.546]When you'd lay on my arm
当你柔弱的身躯依偎于我挽起的双臂 [01:46.824]Tell me what I do wrong
请告诉我,我究竟错在哪里 [01:48.128]And I would look in your face
否则我只能无奈地直视你的双眸 [01:49.666]And say but girl I try
挤出"亲爱的,我已竭尽全力"的陈词滥调 [01:53.535]I'll try, I tried, I tried to be
我尝试过了,也已倾尽所有,我试图去成为 [01:59.832]The man that you wanted
成为你心中投射出的那个理想之人 [02:00.835]But I couldn't provide
但我做不到,无法满足你的期望 [02:01.592] [02:01.896]Now I'm moving at a different pace
如今,我已不同往日的步伐继续前行 [02:04.154]Don't blame me for moving on
请别责怪我就此放下过去 [02:05.249]Because you couldn't wait
因为是你不愿等待 [02:06.767]You left to find yourself
是你选择去寻找属于自己的答案 [02:08.093]And found out what we had was great
而你是否明白,我们曾共度的时光是何其珍贵 [02:09.595]Our cities way too small
你我所在的城市虽小 [02:10.616]To act like we ain't never date
却足以容纳得下我们的素不相识 [02:12.405]And now your banging on my line
现在,你试图捧着那颗伤痕累累的心重新进入我的生活 [02:14.164]I ain't calling you back
但我是不会再轻易地做出回应 [02:15.172]You used to race all on my mind
你曾占据我所有的思绪 [02:16.723]Now my life's on track
而如今,我的生活早已重回正轨 [02:17.976]You ain't gon' waste no more of my time
你不再值得浪费我的一分一秒 [02:19.482]'Cause I'm not that you man
因为我不再是那个人 [02:20.738]You knew from the past
那个过去所相识的男人 [02:22.243]That gave you a chance
那个曾经为你留有机会的男人 [02:23.245] [02:24.249]You used to think that it was all a game
你曾戏谑得把这一切当作掌上的游戏 [02:26.504]Looking back girl
亲爱的,回首往事 [02:27.256]I think that I'm the one to blame
我或许才是那个理应斥责的人 [02:29.605]I'm setting boundaries
毕竟我是那个设立起边界感的人 [02:31.041]I'm not the same
我已不同往昔 [02:32.042]Don't call 'cause I blocked you on everything
请勿再试图联系,因为我已将你从我的世界中彻底屏蔽 [02:33.798] [02:35.305]And if I ever come across your mind
若有一日,我无意闯入你的思绪 [02:38.087]I hope you think about those late-night drives
我希望你能回忆起那些漫长的午夜驰骋 [02:40.849]And tell yourself I didn't deserve those lies
并自我催眠,我不值得那些谎言 [02:42.854]Those words, those fights
那些言语,以及那些争执 [02:44.120]I tried, I tried
我尝试过了,也竭尽全力过 [02:45.138] [02:46.622]I keep trying to move on
我不断尝试继续前行 [02:47.792]I GPS all my thoughts
在心海中追溯过往的万千思绪 [02:49.298]But they lead me to places
但却被指引至那些 [02:50.554]That gon' hurt me inside
只会让我痛彻心扉的角落 [02:52.078]I've been trying to stay strong
我一直以来试图撑起脆弱的伪装 [02:53.402]But when the memories spawn
但每当回忆如潮水般涌上心头 [02:54.657]I gotta chase 'em with whiskey
我唯有借威士忌的烈性以驱散那笼罩心头的阴霾 [02:56.178]'Cause they run on my mind
因为它们盘踞在我的灵魂深处 [02:57.435]Can't turn the radio on
我不愿再打开收音机 [02:58.982]Because they only play songs
因为那有的只是循环播放的绝唱 [03:00.488]That take me back to those days
一切的一切都将勾忆起曾经的点滴时光 [03:01.742]And all those late-night drives
以及那些辗转反侧的午夜驰骋 [03:03.247]When you'd lay on my arm
当你柔弱的身躯依偎于我挽起的双臂 [03:04.761]Tell me what I do wrong
请告诉我,我究竟错在哪里 [03:06.019]And I would look in your face
否则我只能无奈地看着你的双眸 [03:07.524]And say but girl I try
挤出"亲爱的,我已竭尽全力"的陈词滥调 [03:09.531]I'll try, I tried, I tried to be
我尝试过了,也已倾尽所有,我试图去成为 [03:17.564]The man that you wanted
成为你心中投射出的那个理想之人 [03:18.602]But I couldn't provide
但我做不到,无法满足你的奢望
我不断尝试继续前行 [00:23.581]I GPS all my thoughts
在心海中追溯过往的万千思绪 [00:24.946]But they lead me to places
但却被指引至那些 [00:26.199]That gon' hurt me inside
只会让我痛彻心扉的角落 [00:27.723]I've been trying to stay strong
我一直以来试图佯装坚强 [00:28.977]But when the memories spawn
但每当回忆如潮水般涌上心头 [00:30.481]I gotta chase 'em with whiskey
我唯有借威士忌的烈性以对抗那深埋心滴的创伤 [00:31.734]'Cause they run on my mind
因为它们盘踞在我的灵魂深处 [00:33.239]Can't turn the radio on
我不愿再打开收音机 [00:34.495]Because they only play songs
因为那有的只是循环播放的绝唱 [00:36.024]That take me back to those days
一切的一切都将勾忆起曾经的点滴时光 [00:37.280]And all those late-night drives
以及那些辗转反侧的午夜驰骋 [00:39.028]When you'd lay on my arm
当你柔弱的身躯依偎于我挽起的双臂 [00:40.284]Tell me what I do wrong
请告诉我究竟哪里做的不对 [00:41.639]And I would look in your face
否则我只能无奈地凝视你的双眸 [00:43.144]And say but girl I try
挤出"亲爱的,我已竭尽全力"的陈词滥调 [00:46.401]I'll try, I tried, I tried to be
我尝试过了,也已倾尽所有,我试图去成为 [00:53.182]The man that you wanted
成为你心中投射出的那个理想之人 [00:54.186]But I couldn't provide
但我做不到,无法满足你的期望 [00:54.985] [00:55.517]21, I was young, dumb, living
二十一,我正值年少无知的年纪 [00:57.570]Chasing dreams
以座右铭之力追逐梦想 [00:58.342]Trying to go from a boy to a man
努力从稚嫩的男孩成长蜕变为成熟的男人 [01:00.852]I gave my heart to a pretty little demon
我曾将自己炽热的真心托付给了一朵带刺的玫瑰 [01:03.207]Who was asking for the world
她索要的不仅是这整个世界的所有权 [01:04.711]And a Disney romance
也要缔造一段迪士尼童话般的浪漫 [01:06.505]She valued money
她看重的是金钱所散发出的铜臭 [01:07.533]Not the substance that I had
而非我所拥有的坚韧与真挚 [01:08.834]I was building for the future
我曾努力铺就通往未来的道路 [01:10.088]But she couldn't understand
但她却无法理解 [01:11.844]That a diamond only shines
钻石的光芒 [01:13.385]Overtime under pressure that's applied
唯有在岁月的磨砺 [01:15.644]From my disciplined hand
和无畏的坚守中方能绽放 [01:16.897] [01:17.647]She let me go then she moved away
她选择离我而去,带着相同的愿景开启下一段故事的篇章 [01:19.404]Said she could do better
扬言自己能够觅得更胜之选 [01:20.680]And I was a man she could replace
而我,不过是她随时可以替代掉的匆匆过客 [01:22.436]Said I wasn't worth it and the memories
我被你贴上不足挂齿的标签 [01:24.198]That we had made was just
那些我们共同经历的时光 [01:25.201]Wrong time, wrong place
被轻描淡写为"在错误的时间和地点的邂逅" [01:26.710]And all a mistake
一切皆为误会的闹剧 [01:27.462] [01:28.716]I keep trying to move on
我不断尝试继续前行 [01:30.294]I GPS all my thoughts
在心海中追溯过往的万千思绪 [01:31.555]But they lead me to places
但却被指引至那些 [01:32.837]That gon' hurt me inside
只会让我痛彻心扉的角落 [01:34.356]I've been trying to stay strong
我一直以来试图撑起脆弱的伪装 [01:35.639]But when the memories spawn
但每当回忆如潮水般涌上心头 [01:37.141]I gotta chase 'em with whiskey
我唯有借威士忌的烈性以驱散那笼罩心头的阴霾 [01:38.394]'Cause they run on my mind
因为它们盘踞在我的灵魂深处 [01:39.647]Can't turn the radio on
我不愿再打开收音机 [01:41.259]Because they only play songs
因为那有的只是循环播放的绝唱 [01:42.760]That take me back to those days
一切的一切都将勾忆起曾经的点滴时光 [01:44.016]And all those late-night drives
以及那些辗转反侧的午夜驰骋 [01:45.546]When you'd lay on my arm
当你柔弱的身躯依偎于我挽起的双臂 [01:46.824]Tell me what I do wrong
请告诉我,我究竟错在哪里 [01:48.128]And I would look in your face
否则我只能无奈地直视你的双眸 [01:49.666]And say but girl I try
挤出"亲爱的,我已竭尽全力"的陈词滥调 [01:53.535]I'll try, I tried, I tried to be
我尝试过了,也已倾尽所有,我试图去成为 [01:59.832]The man that you wanted
成为你心中投射出的那个理想之人 [02:00.835]But I couldn't provide
但我做不到,无法满足你的期望 [02:01.592] [02:01.896]Now I'm moving at a different pace
如今,我已不同往日的步伐继续前行 [02:04.154]Don't blame me for moving on
请别责怪我就此放下过去 [02:05.249]Because you couldn't wait
因为是你不愿等待 [02:06.767]You left to find yourself
是你选择去寻找属于自己的答案 [02:08.093]And found out what we had was great
而你是否明白,我们曾共度的时光是何其珍贵 [02:09.595]Our cities way too small
你我所在的城市虽小 [02:10.616]To act like we ain't never date
却足以容纳得下我们的素不相识 [02:12.405]And now your banging on my line
现在,你试图捧着那颗伤痕累累的心重新进入我的生活 [02:14.164]I ain't calling you back
但我是不会再轻易地做出回应 [02:15.172]You used to race all on my mind
你曾占据我所有的思绪 [02:16.723]Now my life's on track
而如今,我的生活早已重回正轨 [02:17.976]You ain't gon' waste no more of my time
你不再值得浪费我的一分一秒 [02:19.482]'Cause I'm not that you man
因为我不再是那个人 [02:20.738]You knew from the past
那个过去所相识的男人 [02:22.243]That gave you a chance
那个曾经为你留有机会的男人 [02:23.245] [02:24.249]You used to think that it was all a game
你曾戏谑得把这一切当作掌上的游戏 [02:26.504]Looking back girl
亲爱的,回首往事 [02:27.256]I think that I'm the one to blame
我或许才是那个理应斥责的人 [02:29.605]I'm setting boundaries
毕竟我是那个设立起边界感的人 [02:31.041]I'm not the same
我已不同往昔 [02:32.042]Don't call 'cause I blocked you on everything
请勿再试图联系,因为我已将你从我的世界中彻底屏蔽 [02:33.798] [02:35.305]And if I ever come across your mind
若有一日,我无意闯入你的思绪 [02:38.087]I hope you think about those late-night drives
我希望你能回忆起那些漫长的午夜驰骋 [02:40.849]And tell yourself I didn't deserve those lies
并自我催眠,我不值得那些谎言 [02:42.854]Those words, those fights
那些言语,以及那些争执 [02:44.120]I tried, I tried
我尝试过了,也竭尽全力过 [02:45.138] [02:46.622]I keep trying to move on
我不断尝试继续前行 [02:47.792]I GPS all my thoughts
在心海中追溯过往的万千思绪 [02:49.298]But they lead me to places
但却被指引至那些 [02:50.554]That gon' hurt me inside
只会让我痛彻心扉的角落 [02:52.078]I've been trying to stay strong
我一直以来试图撑起脆弱的伪装 [02:53.402]But when the memories spawn
但每当回忆如潮水般涌上心头 [02:54.657]I gotta chase 'em with whiskey
我唯有借威士忌的烈性以驱散那笼罩心头的阴霾 [02:56.178]'Cause they run on my mind
因为它们盘踞在我的灵魂深处 [02:57.435]Can't turn the radio on
我不愿再打开收音机 [02:58.982]Because they only play songs
因为那有的只是循环播放的绝唱 [03:00.488]That take me back to those days
一切的一切都将勾忆起曾经的点滴时光 [03:01.742]And all those late-night drives
以及那些辗转反侧的午夜驰骋 [03:03.247]When you'd lay on my arm
当你柔弱的身躯依偎于我挽起的双臂 [03:04.761]Tell me what I do wrong
请告诉我,我究竟错在哪里 [03:06.019]And I would look in your face
否则我只能无奈地看着你的双眸 [03:07.524]And say but girl I try
挤出"亲爱的,我已竭尽全力"的陈词滥调 [03:09.531]I'll try, I tried, I tried to be
我尝试过了,也已倾尽所有,我试图去成为 [03:17.564]The man that you wanted
成为你心中投射出的那个理想之人 [03:18.602]But I couldn't provide
但我做不到,无法满足你的奢望