The Negotiator-Snoop Dogg/Dr. Dremp3下载无损flac下载
The Negotiator-Snoop Dogg/Dr. Dre在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Andre Young/V. Smith/B. Perry/T Myrie/S. Anderson/J. Turnbull/L. Aekah Bouhairie/C. Marshall/R. Holmes/D. Abernathy Jr
[00:00.507] 作曲 : Andre Young/V. Smith/B. Perry/T Myrie/S. Anderson/J. Turnbull/L. Aekah Bouhairie/C. Marshall/R. Holmes/D. Abernathy Jr
[00:01.014]Back in this bitch with a poker face
戴着扑克脸重回这片地盘 [00:02.879]I survive over time, my supply everlasting
岁月沉淀让我生存 资源永不枯竭 [00:06.430]If you the shit at what you doing, **** supposed to hate
若你真是行业顶尖 仇恨自会找上门来 [00:09.127]**** what you deserve, get what you negotiate
别管应得多少 谈判桌上见真章 [00:12.283]It's been one hell of a ride, but shit, I can't complain
这趟旅程堪称传奇 但我毫无怨言 [00:15.291]Poppin' champagne while you **** playing Hunger Games
你们玩饥饿游戏 我开香槟庆祝 [00:17.959]One thang's fasho, two thang's for certain
第一件事确定 第二件事必然 [00:20.651]Got our drinks up in a Brinks truck behind bulletproof curtains
防弹窗帘后 酒水装在运钞车里 [00:23.775]Maneuver through the serpents, but a **** kept working
蛇群中周旋 但叛徒持续作祟 [00:26.390]So astounding, no more clowning, had to get up outta that circus
太过荒谬 停止小丑把戏 必须逃离马戏团 [00:29.845]These **** actin' hard for nuttin', **** Cialis
这帮人装腔作势 伟哥都救不了 [00:32.434]I'm well established, and C-walkin' across my palace
我根基稳固 在宫殿里跳着瘸帮舞 [00:35.893]Gin and Juice out of a chalice, it's blue magic
圣杯盛着琴酒果汁 蓝色魔力荡漾 [00:38.880]Name on the Walk of Fame right by Lenny Kravitz
星光大道留名 紧邻兰尼·克拉维茨 [00:41.681]Just ghetto fabulous, checks and balances
贫民窟的奢华 支票与制衡法则 [00:43.897]I been the catalyst, the devil's advocate, pursuit of happiness
我始终是催化剂 魔鬼代言人 追寻幸福 [00:47.920]Dirty money under the mattress, survival tactics
床垫藏黑钱 生存之道如此 [00:50.718]I'm from the hood, never been good with the theatrics
来自街头 从来不屑作秀表演 [00:53.686]Head to the sky, bullets fly, the sounds of blackness
昂首向天 子弹呼啸 黑暗之声回荡 [00:56.336]To make it out the jungle needed a full metal jacket
想逃离丛林 需要全金属外壳护体 [00:58.924]Some more ether through ya speaker, I think this one is a keeper
让更多毒雾穿透音响 这段值得珍藏 [01:02.118]Flowers high as the Eiffel Tower, higher than Wiz Khalifa (Smoke some')
鲜花高过埃菲尔 超越威兹·哈利法(来一口) [01:05.288]Let's take it deeper, built a legacy that you can't replace
深入探讨 建立不可替代的传奇 [01:08.471]I am The Chronic, ya **** forever plant-based
我就是《慢性》 你们永远只能种大麻 [01:11.372]Call this my victory lap, and this might be my last dance
视此为胜利巡游 或是最后一舞 [01:14.339]Was there to snatch Brenda's baby up outta the trash can
当年从垃圾桶救出布伦达的婴儿 [01:17.338]****, you know the plan, I was him before the gram
你懂规矩 我成名早在ins之前 [01:20.155]Thirty-plus, and my name still ringing, just like Kobe hand
三十余载 名声依旧如科比绝杀般响亮 [01:23.375]Now who bounced 64s and showed you what you could become?
是谁开着重装64 让你看见未来? [01:26.220]Now that's an easy one, remember where you got it from
答案显而易见 记住谁是你启蒙 [01:29.303]Back with a lump sum, it's me and Mr. Young
带着巨款归来 我与杨先生同行 [01:32.104]Just havin' fun, and remember where you got it from
及时行乐 但别忘了你的起点 [01:34.758]This that shit, that epic, that ooh-la-la (This that shit)
这就是传奇 史诗级 令人惊叹(这就是传奇) [01:37.715]Rollin' something, engine running, we ready to go (Yes, sir, go, go)
引擎轰鸣 卷起些什么 我们整装待发(没错 出发) [01:40.733]These tactics relaxing my state of mind
这些手段让我心神宁静 [01:43.734]Flipping pages on the greatest story ever sold
翻阅史上最伟大故事的篇章 [01:46.963]Yep!
没错! [01:48.097]There it is, there you have it
就是这样 真相在此 [01:49.813]Greatest story ever sold, ****
史上最伟大的销售神话 伙计 [01:51.530]And we still selling it
我们仍在持续热卖 [01:52.998]Game's to be sold, not to be told, remember that
游戏规则是用来贩卖 不是用来讲解 [01:55.995]Now we up outta this mother****a, Doc
现在我们要离开这鬼地方了 博士 [01:58.081]See ya!
后会有期!
戴着扑克脸重回这片地盘 [00:02.879]I survive over time, my supply everlasting
岁月沉淀让我生存 资源永不枯竭 [00:06.430]If you the shit at what you doing, **** supposed to hate
若你真是行业顶尖 仇恨自会找上门来 [00:09.127]**** what you deserve, get what you negotiate
别管应得多少 谈判桌上见真章 [00:12.283]It's been one hell of a ride, but shit, I can't complain
这趟旅程堪称传奇 但我毫无怨言 [00:15.291]Poppin' champagne while you **** playing Hunger Games
你们玩饥饿游戏 我开香槟庆祝 [00:17.959]One thang's fasho, two thang's for certain
第一件事确定 第二件事必然 [00:20.651]Got our drinks up in a Brinks truck behind bulletproof curtains
防弹窗帘后 酒水装在运钞车里 [00:23.775]Maneuver through the serpents, but a **** kept working
蛇群中周旋 但叛徒持续作祟 [00:26.390]So astounding, no more clowning, had to get up outta that circus
太过荒谬 停止小丑把戏 必须逃离马戏团 [00:29.845]These **** actin' hard for nuttin', **** Cialis
这帮人装腔作势 伟哥都救不了 [00:32.434]I'm well established, and C-walkin' across my palace
我根基稳固 在宫殿里跳着瘸帮舞 [00:35.893]Gin and Juice out of a chalice, it's blue magic
圣杯盛着琴酒果汁 蓝色魔力荡漾 [00:38.880]Name on the Walk of Fame right by Lenny Kravitz
星光大道留名 紧邻兰尼·克拉维茨 [00:41.681]Just ghetto fabulous, checks and balances
贫民窟的奢华 支票与制衡法则 [00:43.897]I been the catalyst, the devil's advocate, pursuit of happiness
我始终是催化剂 魔鬼代言人 追寻幸福 [00:47.920]Dirty money under the mattress, survival tactics
床垫藏黑钱 生存之道如此 [00:50.718]I'm from the hood, never been good with the theatrics
来自街头 从来不屑作秀表演 [00:53.686]Head to the sky, bullets fly, the sounds of blackness
昂首向天 子弹呼啸 黑暗之声回荡 [00:56.336]To make it out the jungle needed a full metal jacket
想逃离丛林 需要全金属外壳护体 [00:58.924]Some more ether through ya speaker, I think this one is a keeper
让更多毒雾穿透音响 这段值得珍藏 [01:02.118]Flowers high as the Eiffel Tower, higher than Wiz Khalifa (Smoke some')
鲜花高过埃菲尔 超越威兹·哈利法(来一口) [01:05.288]Let's take it deeper, built a legacy that you can't replace
深入探讨 建立不可替代的传奇 [01:08.471]I am The Chronic, ya **** forever plant-based
我就是《慢性》 你们永远只能种大麻 [01:11.372]Call this my victory lap, and this might be my last dance
视此为胜利巡游 或是最后一舞 [01:14.339]Was there to snatch Brenda's baby up outta the trash can
当年从垃圾桶救出布伦达的婴儿 [01:17.338]****, you know the plan, I was him before the gram
你懂规矩 我成名早在ins之前 [01:20.155]Thirty-plus, and my name still ringing, just like Kobe hand
三十余载 名声依旧如科比绝杀般响亮 [01:23.375]Now who bounced 64s and showed you what you could become?
是谁开着重装64 让你看见未来? [01:26.220]Now that's an easy one, remember where you got it from
答案显而易见 记住谁是你启蒙 [01:29.303]Back with a lump sum, it's me and Mr. Young
带着巨款归来 我与杨先生同行 [01:32.104]Just havin' fun, and remember where you got it from
及时行乐 但别忘了你的起点 [01:34.758]This that shit, that epic, that ooh-la-la (This that shit)
这就是传奇 史诗级 令人惊叹(这就是传奇) [01:37.715]Rollin' something, engine running, we ready to go (Yes, sir, go, go)
引擎轰鸣 卷起些什么 我们整装待发(没错 出发) [01:40.733]These tactics relaxing my state of mind
这些手段让我心神宁静 [01:43.734]Flipping pages on the greatest story ever sold
翻阅史上最伟大故事的篇章 [01:46.963]Yep!
没错! [01:48.097]There it is, there you have it
就是这样 真相在此 [01:49.813]Greatest story ever sold, ****
史上最伟大的销售神话 伙计 [01:51.530]And we still selling it
我们仍在持续热卖 [01:52.998]Game's to be sold, not to be told, remember that
游戏规则是用来贩卖 不是用来讲解 [01:55.995]Now we up outta this mother****a, Doc
现在我们要离开这鬼地方了 博士 [01:58.081]See ya!
后会有期!