Lord Anthony-Belle & Sebastianmp3下载无损flac下载
Lord Anthony-Belle & Sebastian在线试听免费歌词下载
[00:25.95]Anthony, bullied at school
小安东尼,在学校被霸凌的安东尼 [00:30.52]Get your own back now you are cool
给你自己撑腰并记住你是个酷孩子 [00:35.60]Or are you scared bunking off though you're a toff?
难道你害怕逃课了,你可是个上流社会的公子 [00:42.15]It's all gone wrong again, you've got Double Maths.
一切都不对劲了,因为你是他们中的优等生 [00:46.19] [00:47.56]But the teacher's got no control
你的老师管不住那些欺负你的男孩子 [00:52.90]The boys all run riot
他们引起了一场骚乱 [00:55.78]"You will stay quiet or you will die."
“闭上嘴,否则我们会要你死” [01:01.85] [01:06.19]Tony, at the back of the gym
托尼,站在健身房的角落里 [01:11.22]Smoke another one, your chances are slim,
吸了又一支烟,挑事的人找上了你 [01:16.63]'Cause here they come again
你的胜算很微薄 [01:18.71]And they got you on the ground.
他们一拳把你打倒在地 [01:23.18]Tasting blood again;
你又尝到了鲜血的滋味 [01:25.88]At least it's your own.
也不算太坏是么,至少是你的血 [01:27.39] [01:28.85]When will you realize it doesn't pay
你什么时候才能明白,你的努力不会值得 [01:34.38]To be smarter than teachers, smarter than most boys?
做一个比所有的男孩,比你的老师还要聪明的人? [01:41.01]"So shut your mouth, start kicking the football."
“闭上嘴,开始去学踢足球” [01:46.95]Bang on the teeth. You are off for a week, boy.
你摔倒了,牙齿磕到了地上,停学一周 [01:53.29] [01:56.03]You may as well take it in the guts, it can't get worse.
不如你就把他们的羞辱吞进独自里吧,事情不可能再糟了 [02:02.86]Just take it in the guts, it can't get worse than this.
接受他们的羞辱,他们不可能再刁难你更多了 [02:10.29] [02:11.09]'Cause you'll soon be old enough to leave them
很快你就会长大了,足够离开这些恶魔 [02:15.09]Without a notion of a care
他们不会注意也不会关心你的离去 [02:17.89]You'll leave two fingers in the air
你会伸出两只手指 [02:23.81]To linger there.
在远处流连 [02:26.35] [02:30.32]Tony, you're a bit of a mess;
托尼,你好像一团糟 [02:35.21]Melted Toblerone under your dress.
你藏在衣服下的巧克力融化了 [02:40.46]If the kids could see you they would pass you right by.
如果那些孩子看见你这样经过他们又会欺负你了 [02:47.20]Blue mascara running over your eye.
你的眼睛会被挤进蓝色的燃料 [02:51.34] [02:52.69]When will you realize it doesn't pay
你什么时候才能明白,你的努力不会值得 [02:58.19]To be smarter than teachers, smarter than most boys?
做一个比所有的男孩,比你的老师还要聪明的人? [03:04.75]"Shut your mouth, start kicking the football"
“闭上嘴,开始去学踢足球” [03:10.74]Bang on the teeth. You were off for a week, boy.
你摔倒了,牙齿磕到了地上,停学一周 [03:17.02] [03:22.83](Anthony. it could be worse)
安东尼,他们还可以对你更糟糕 [03:28.51](Anthony, it could be worse)
安东尼,你的境遇还可能更糟糕 [03:32.02] [03:32.38]They call you Lord Anthony but hey, it could be worse.
他们叫你贵族安东尼但是别太在意,这本可能更糟 [03:38.64]Lord Anthony but hey, it could be worse.
他们叫你贵族安东尼但是别太在意,这本可能更糟 [03:44.45]Lord Anthony but hey, it kind of suits you anyway...
他们叫你贵族安东尼但是别太在意,说到底这还挺适合你的 [03:51.77] [03:52.90]You'll soon be old enough to leave them
很快你就会长大了,足够离开这些恶魔 [03:56.51]Without a notion of a care
他们不会注意也不会关心你的离去 [03:59.13]You'll leave two fingers in the air
你会伸出两只手指 [04:05.52]To linger there.
在远处看着,你不用再受折磨了
小安东尼,在学校被霸凌的安东尼 [00:30.52]Get your own back now you are cool
给你自己撑腰并记住你是个酷孩子 [00:35.60]Or are you scared bunking off though you're a toff?
难道你害怕逃课了,你可是个上流社会的公子 [00:42.15]It's all gone wrong again, you've got Double Maths.
一切都不对劲了,因为你是他们中的优等生 [00:46.19] [00:47.56]But the teacher's got no control
你的老师管不住那些欺负你的男孩子 [00:52.90]The boys all run riot
他们引起了一场骚乱 [00:55.78]"You will stay quiet or you will die."
“闭上嘴,否则我们会要你死” [01:01.85] [01:06.19]Tony, at the back of the gym
托尼,站在健身房的角落里 [01:11.22]Smoke another one, your chances are slim,
吸了又一支烟,挑事的人找上了你 [01:16.63]'Cause here they come again
你的胜算很微薄 [01:18.71]And they got you on the ground.
他们一拳把你打倒在地 [01:23.18]Tasting blood again;
你又尝到了鲜血的滋味 [01:25.88]At least it's your own.
也不算太坏是么,至少是你的血 [01:27.39] [01:28.85]When will you realize it doesn't pay
你什么时候才能明白,你的努力不会值得 [01:34.38]To be smarter than teachers, smarter than most boys?
做一个比所有的男孩,比你的老师还要聪明的人? [01:41.01]"So shut your mouth, start kicking the football."
“闭上嘴,开始去学踢足球” [01:46.95]Bang on the teeth. You are off for a week, boy.
你摔倒了,牙齿磕到了地上,停学一周 [01:53.29] [01:56.03]You may as well take it in the guts, it can't get worse.
不如你就把他们的羞辱吞进独自里吧,事情不可能再糟了 [02:02.86]Just take it in the guts, it can't get worse than this.
接受他们的羞辱,他们不可能再刁难你更多了 [02:10.29] [02:11.09]'Cause you'll soon be old enough to leave them
很快你就会长大了,足够离开这些恶魔 [02:15.09]Without a notion of a care
他们不会注意也不会关心你的离去 [02:17.89]You'll leave two fingers in the air
你会伸出两只手指 [02:23.81]To linger there.
在远处流连 [02:26.35] [02:30.32]Tony, you're a bit of a mess;
托尼,你好像一团糟 [02:35.21]Melted Toblerone under your dress.
你藏在衣服下的巧克力融化了 [02:40.46]If the kids could see you they would pass you right by.
如果那些孩子看见你这样经过他们又会欺负你了 [02:47.20]Blue mascara running over your eye.
你的眼睛会被挤进蓝色的燃料 [02:51.34] [02:52.69]When will you realize it doesn't pay
你什么时候才能明白,你的努力不会值得 [02:58.19]To be smarter than teachers, smarter than most boys?
做一个比所有的男孩,比你的老师还要聪明的人? [03:04.75]"Shut your mouth, start kicking the football"
“闭上嘴,开始去学踢足球” [03:10.74]Bang on the teeth. You were off for a week, boy.
你摔倒了,牙齿磕到了地上,停学一周 [03:17.02] [03:22.83](Anthony. it could be worse)
安东尼,他们还可以对你更糟糕 [03:28.51](Anthony, it could be worse)
安东尼,你的境遇还可能更糟糕 [03:32.02] [03:32.38]They call you Lord Anthony but hey, it could be worse.
他们叫你贵族安东尼但是别太在意,这本可能更糟 [03:38.64]Lord Anthony but hey, it could be worse.
他们叫你贵族安东尼但是别太在意,这本可能更糟 [03:44.45]Lord Anthony but hey, it kind of suits you anyway...
他们叫你贵族安东尼但是别太在意,说到底这还挺适合你的 [03:51.77] [03:52.90]You'll soon be old enough to leave them
很快你就会长大了,足够离开这些恶魔 [03:56.51]Without a notion of a care
他们不会注意也不会关心你的离去 [03:59.13]You'll leave two fingers in the air
你会伸出两只手指 [04:05.52]To linger there.
在远处看着,你不用再受折磨了
Lord Anthony-Belle & Sebastian热门评论
今晚我也很丧 看了公众号更新就来听了 希望能好点