15 Minutes-Sabrina Carpentermp3下载无损flac下载
15 Minutes-Sabrina Carpenter在线试听免费歌词下载
近来 时光飞逝 滴答作响 [00:09.511]Guess that means I'm doing something right
想必这意味着 我还没偏离正轨 [00:13.576]Been here a long time, baby
亲爱的 在这儿待了这么久 [00:16.611]But gosh, I hope I make it through the night
天呐 但愿我能撑过今夜 [00:20.811] [00:21.760]It's fleeting like my battery life
我的人生好似电池 名声短暂易逝 [00:25.180]Hard to hold on to like every guy
就像过往的每一个他 难以把握 [00:28.880]When you're hot, it's just a matter of time
走红只是一时 终会归于平凡 [00:34.530] [00:34.531]But I can do a lot with fifteen minutes
可我能用十五分钟 搞定许多大事小情 [00:38.442]Lot of pretty boys, lot of funny business
众多俊美少年 无数趣事妙谈 [00:42.064]Take a couple bucks, turn 'em into millions
点微资成百万 化腐朽为神奇 [00:45.685]You, you, you know I
你 你 你知道的 我… [00:49.386]I can do a lot with fifteen minutes
我能打破十五分钟定律 用有限时间大显身手 [00:52.992]Only gonna take two to make you finish
不过两分钟 就让你完事 [00:56.607]Piss some people off, show them what they're missing
还能激怒某些人 叫他们明白 自己错过了什么 [01:00.165]You, you, you know I can
你 你 你知道的 我有这个本事 [01:05.251] [01:05.968]Where did all these parties come from?
这些派对从哪儿冒出来的 [01:09.497]When did all you bitches get so nice?
你们这群女人 什么时候变得这么友善了 [01:13.639]Running out of the woodwork and
一个个从四面八方突然涌来 [01:16.876]Hoping there's no brain between my eyes
满心以为我是个无脑的花瓶 [01:20.973] [01:21.540]Well, it's fleeting like we're all gonna die (All gonna die)
唉 人终有一死 名气也短暂如斯 (终有一死) [01:25.221]Hard to hold like conversations when high (Conversations when high)
飘飘然之际 难以跟人共鸣与交流 (难以跟人共鸣与交流) [01:28.861]When you're hot, they're gonna eat you alive (Alive, alive, alive)
名声大噪的你 注定会被生吞活剥 (生吞活剥 生吞活剥 生吞活剥) [01:34.434] [01:34.510]But I can do a lot with fifteen minutes
可我能用十五分钟 搞定许多大事小情 [01:38.392]Lot of pretty boys, lot of funny business
众多俊美少年 无数趣事妙谈 [01:42.056]Take a couple bucks, turn 'em into millions
点微资成百万 化腐朽为神奇 [01:45.745]You, you, you know I
你 你 你知道的 我… [01:49.367]I can do a lot with fifteen minutes (Sure can!)
我能打破十五分钟定律 用有限时间大显身手 [01:52.934]Only gonna take two to make you finish
不过两分钟 就让你完事 [01:56.627]Piss some people off, show them what they're missing
还能激怒某些人 叫他们明白 自己错过了什么 [02:00.176]You, you, you know I can
你 你 你知道的 我有这个本事 [02:05.262] [02:20.831]When my time's up, baby
亲爱的 要是时间到了 [02:24.565]I'll leak some pictures, maybe
说不定我会泄露几张照片 [02:28.131]Say something batshit crazy
再散布些疯狂至极的绯闻 [02:31.816]I'll do it, don't you make me
我真会这么做 千万别逼我 [02:35.467]When my time's up, baby
亲爱的 要是时间到了 [02:39.083]I'll leak some pictures, maybe
说不定我会泄露几张照片 [02:42.664]Say something batshit crazy
再散布些疯狂至极的绯闻 [02:46.317]I'll do it, don't you make me, yeah, oh
我真会这么做 千万别逼我 yeah, oh [02:54.256] [02:59.053]I'll do it
我真会这么做 [03:00.688]Oh, I'll do it
噢 我真会这么做 [03:02.618]Oh, I'll do it, babe
噢 亲爱的 我真会这么做
15 Minutes-Sabrina Carpenter热门评论
第一,歌词错了,“hard”“high”都应该是“hot”;第二,翻译有意将听众向色情那块带,歌名套用安迪·沃霍尔的名言:“In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes.”,这首歌是匠妹对自己迅速成名的审视,也是对名利场中大家态度飞快转变的讽刺。希望大家别被带偏,欣赏作品本身。
那天Olivia Rodrigo酒喝多了,对着窗外大喊:“我这辈子一定要娶Taylor Swift!”声音在寂静的夜里传得很远。喊完后,她摇摇晃晃地转身,却被眼前的景象惊得瞬间清醒了几分。她的妻子Sabrina Carpenter从背后抱住她,哭着说:“老公,这辈子娶我Sabrina Carpenter委屈你了。
像用加曲发了首年终总结,会想到用黄色玩笑解构安迪沃霍尔的每个人都能成名15分钟,多年归来仍是新人影响你匠也蛮深的,她真的很怕自己音乐生涯早泄吧。
天呐这个提供的歌词和翻译简直一无是处,仔细看了一下又发现好多错。副歌不是“books”是俚语“bucks”,译为我仅用分币就能赚到盆满钵满。还有结尾部分的“Well,now”应该是“When my”,这么明显都能听错,建议下次别总是抢词提和翻提😤🙄
你们还在嘲匠三靠pay出来的一时火爆,而我匠已经在思考过气要用什么力气手段回春了💅
她真的好清醒。我觉得她先经历巨大打击再爆红,是一种幸运。
这首歌的歌名来源于一个典故“在快节奏时代,任何人都有可能靠15分钟的作品出名,但这种热度只能维持15分钟” 面对很多人对于匠妹歌曲过于流行化的批评,匠妹给出了这样的答复,即使我只能出名15分钟,也不代表这15分钟不能做出很多有价值的事情,漫长而碌碌无为的岁月,还不如刹那而耀眼的瞬息光辉
这是那个工作到很晚的女歌手吗,原来只工作15分钟啊[惊恐]
你匠这么甜蜜的旋律讲的居然是成名后的烦恼,一如既往的幽默风趣
上周我用15分钟就拿到了我的驾照
中间忘了,奥利维亚开始呻吟
这首歌简直使匠妹整个艺术人格都完整了,阳光乐观直面未来的匠女王
❌可以去看看官方的歌词版MV 应该翻为:“当你站在顶峰, 他们恨不得将你生吞活剥。”👊👊
b站解说来的 我匠真的很有艺术人格[吐舌]《真的到我糊的那天,我就释放劲爆照片,你知道我干的出来》🥸
我感觉她并不是害怕,而是很勇敢的面对这种评价,而且像她这样用心的人,想必未来还是有很多可能的
十多年没火都熬住了,可见对音乐是真爱,现在火了是应该的
15-13=2你匠也有自己公式了💅🏼
只用十五分钟就能拥有资源,谢谢💅
看完b站解析才发现整首歌的歌词都是dick jokes跟她对自己名利反思的双关,现在再去看第一段verse的歌词感觉又多了一种解读空间。以及上传的歌词错了一大堆导致翻译都跟原歌词没啥关系了真的没人去改改吗?
你现在能拔出来吗,我把钱退给你,因为我现在要去听Sabrina Carpenter的15 Minutes
所以她的词曲真的很绝[多多大笑]
某个人总是抢翻很多diva的新歌,串行,缺次都是常见,别人指出一堆错还不改,是惯犯了。。。
juno即视感。真的很喜欢15分钟,有趣又动听。
[爱心]这首是她的feather(15 Minutes 's Version)[大笑]
是Take a couple bucks* Turn them into milions,不是books。欧美歌曲有好几个爱抢着传歌词和翻译的人根本都不尊重歌手...............
加曲真的秒了原版好几首fillter这是可以说的吗
15分钟是国外的俗语 说每个人一生有15分钟出名的时机
不行,我还是想说,好听的旁边死了个人都不知道
是的,官方歌词mv是只有这里是hot
但是我在十五分钟能做很多事情⌚️我能[嘴唇]关于那些漂亮男孩[男孩]关于他们有趣的事情🤭给我几块钱💵我能变成几百万💰你🫵🏼你🫵🏼你知道我💋我在十五分钟能做很多事情🫦当然可以🤗只需要两个人就能完成🤫完成[奸笑]不👋🏻惹恼人们[怒]让他们知道自己错过什么了🙂↔️你🫵🏼你🫵🏼你知道我能z🥰
当我爆红的时候结束了⌛ 我就放出一些照片🫦 说一些疯言疯语💅 我什么会做的[钟情] 用不着你逼我🤭 我什么都会做的🌂 我什么都会做的[爱心]🔥宝贝[色]
你们都没有情人节礼物😣⁉️那太可惜了 因为我会在2月14日0点准时收到来自【格莱美年度流专】获得者Sabrina Carpenter的专属情人节礼物【Short‘n Sweet】豪华版🥰❤️
半红不红期间还被造小三谣言了,我匠真是命苦
被评论区吓晕了我都不敢分享╭(°A°`)╮
感谢评论区的苦茶子,让温暖的春天变黄了
伤感哥别抢词提跟翻提了[蛋仔晕]
Sabrina伸手抓住Olivia的腰,Olivia推开她并说:“那我们的粉丝怎么办?他们不会支持我们。”Sabrina回应说“嘘,没关系,我们要对抗全世界”Sabrina用手摩擦着 Olivia的二妹,Olivia开始呻吟。
支持这首和Busy Woman任何一首打单💙💋
感觉只有when ur hot its just a matter of time错了
这个解释确实很巧妙[强]
每个客人只接待十五分钟
两分钟后奥利维娅开始呻吟
这翻译和歌词都是啥啊,能不能写准确一点[大哭]
恭喜呀!不过还是要小心驾驶哦~[大笑]