100K à l'heure-Tibzmp3下载无损flac下载
100K à l'heure-Tibz在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tibz
[00:00.185] 作曲 : Alfred Gerbet/Jules Jaconelli
[00:00.370] 编曲 : Laurent Lamarca/Lionnel Buzac
[00:00.555] 制作人 : Laurent Lamarca
[00:00.740]J'ai pris des sens interdits
我走在禁行道上 [00:03.939]Des accidents de nuit
深夜意外降临 [00:07.119]J'essaie de ralentir
试着放慢脚步 [00:10.399]Freiner sur la connerie
为荒唐踩刹车 [00:13.509]Quand tout part à cent mille
都来飚上高速吧 [00:16.789]Si j'vais pas bien ça se voit
说我状态很差,确实 [00:20.029]Tous mes rêves, toutes mes histoires
我所有的梦,所有的故事 [00:23.128]Je veux pouvoir les écrire
我真想写下来 [00:27.618]J'suis dans un rond point
环形路把我困住 [00:28.828]J'sais pas où est la sortie
出口到底在哪 [00:30.368]Tout ira bien
都会好起来的 [00:32.018]Laisse-moi conduire
我来掌控方向 [00:34.327]Ma vie à cent mille à l'heure
我飚速猛冲 [00:37.206]Si tu restes à côté de moi
如果你还在身旁 [00:40.366]Met la radio si ça va pas
心情不好?听听收音机 [00:43.526]Je veux rouler sans compter les heures
管他过去多久,我驱车飞驰 [00:46.846]Et tracer à cent mille à l'heure
时速十万,甩掉一切烦恼 [00:50.361]Les points de vie on oubliera
生活的节点,抛之脑后 [00:53.541]Dans ce monde un peu étroit
在这略显逼仄的世界 [00:56.861]Et nos cœurs, et nos cœurs
我们的心脏 [00:59.931]Oui battent à cent mille à l'heure
以疯狂的频率狂飙 [01:02.001] [01:06.357]J'ai testé mes limites
探索自己的极限 [01:09.537]La vitesse au bout des doigts
指尖与速度擦肩 [01:11.937]Mais je prends le temps
但我宁可耽误点时间 [01:12.806]J'regarde par la fenêtre
看看窗外景色 [01:14.556]J'imagine le pire, j'imagine le stop
想想最糟,想想停下 [01:17.895]Je veux bien qu'on s'arrête
我希望有个人能陪我停下 [01:19.215]Et je pars tout au bout du monde
再头也不回飙往世界尽头 [01:22.310]Quand je chante, quand je chiale
当我放声高歌,当我无言呜咽 [01:25.600]Quand j'ai pas le moral
当我低落沉默不语 [01:28.700]Je me dis qu'il y aura toujours tes bras
我跟自己说:你还在拥抱我 [01:31.610]Pour s'aimer à cent mille à l'heure
飙向十万,让我们相爱 [01:34.840]Si tu restes à côté de moi
若你还在 [01:37.960]Met la radio si ça va pas
心情不好,听听收音 [01:41.150]Je veux rouler sans compter les heures
管他过去多久,飙车吧 [01:44.460]Et partir à cent mille à l'heure
以光速启程 [01:47.930]Les points de vie on oubliera
抛却生活的节点 [01:51.220]Dans ce monde un peu étroit
这世界略显逼仄 [01:54.409]Et nos cœurs, et nos cœurs
但我们的心啊 [01:57.555]Oui battent à cent mille à l'heure
正高速飙向远方 [01:59.395] [02:00.815]Des feux rouges, des feux verts
红灯,绿灯 [02:03.905]Moi qui roule à l'envers
逆向而行 [02:07.205]Verre de blanc, verre de rouge
白酒,红酒 [02:10.445]Le même chemin qu'hier
昨天走过的同一条路 [02:13.525]Je vais dans un sens interdit
我行驶在禁行道上 [02:16.835]Mais j'eux que de toi la nuit
但我唯独希望你今晚在身旁 [02:19.995]T'es mon permis de conduire
你是我的行车许可 [02:23.215]T'es le sens à ma vie
你是我生活的中心 [02:26.315]Ma vie à cent mille à l'heure
光速前行的日子啊 [02:29.115]Si tu restes à côté de moi
你要是还在我身边 [02:32.775]La radio quand si ça va pas
算了,听听车载音响吧 [02:35.995]Rouler sans compter les heures
别管那些了,继续开吧 [02:39.155]Une vie à cent mille à l'heure
光速略过身旁的时光 [02:42.365]Les points de vie on oubliera
抛却那些生活节点吧 [02:45.515]Dans ce monde un peu étroit
在这狭小世界里 [02:48.745]Et nos cœurs, et nos cœurs
我们的爱啊 [02:51.985]Oui battent à cent mille à l'heure
如同飞驰而过的时光 [02:55.555]À cent mille à l'heure
以光速 [02:58.775]À cent mille à l'heure
冲向远方 [03:09.840] 吉他 : Jules Jaconelli/Tibz [03:10.673] 低音吉他 : Lionnel Buzac [03:11.506] 母带工程师 : Alex Gopher [03:12.339] 人声 : Tibz [03:13.172] 钢琴 : Laurent Lamarca/Lionnel Buzac [03:14.005] 混音师 : Lionnel Buzac
我走在禁行道上 [00:03.939]Des accidents de nuit
深夜意外降临 [00:07.119]J'essaie de ralentir
试着放慢脚步 [00:10.399]Freiner sur la connerie
为荒唐踩刹车 [00:13.509]Quand tout part à cent mille
都来飚上高速吧 [00:16.789]Si j'vais pas bien ça se voit
说我状态很差,确实 [00:20.029]Tous mes rêves, toutes mes histoires
我所有的梦,所有的故事 [00:23.128]Je veux pouvoir les écrire
我真想写下来 [00:27.618]J'suis dans un rond point
环形路把我困住 [00:28.828]J'sais pas où est la sortie
出口到底在哪 [00:30.368]Tout ira bien
都会好起来的 [00:32.018]Laisse-moi conduire
我来掌控方向 [00:34.327]Ma vie à cent mille à l'heure
我飚速猛冲 [00:37.206]Si tu restes à côté de moi
如果你还在身旁 [00:40.366]Met la radio si ça va pas
心情不好?听听收音机 [00:43.526]Je veux rouler sans compter les heures
管他过去多久,我驱车飞驰 [00:46.846]Et tracer à cent mille à l'heure
时速十万,甩掉一切烦恼 [00:50.361]Les points de vie on oubliera
生活的节点,抛之脑后 [00:53.541]Dans ce monde un peu étroit
在这略显逼仄的世界 [00:56.861]Et nos cœurs, et nos cœurs
我们的心脏 [00:59.931]Oui battent à cent mille à l'heure
以疯狂的频率狂飙 [01:02.001] [01:06.357]J'ai testé mes limites
探索自己的极限 [01:09.537]La vitesse au bout des doigts
指尖与速度擦肩 [01:11.937]Mais je prends le temps
但我宁可耽误点时间 [01:12.806]J'regarde par la fenêtre
看看窗外景色 [01:14.556]J'imagine le pire, j'imagine le stop
想想最糟,想想停下 [01:17.895]Je veux bien qu'on s'arrête
我希望有个人能陪我停下 [01:19.215]Et je pars tout au bout du monde
再头也不回飙往世界尽头 [01:22.310]Quand je chante, quand je chiale
当我放声高歌,当我无言呜咽 [01:25.600]Quand j'ai pas le moral
当我低落沉默不语 [01:28.700]Je me dis qu'il y aura toujours tes bras
我跟自己说:你还在拥抱我 [01:31.610]Pour s'aimer à cent mille à l'heure
飙向十万,让我们相爱 [01:34.840]Si tu restes à côté de moi
若你还在 [01:37.960]Met la radio si ça va pas
心情不好,听听收音 [01:41.150]Je veux rouler sans compter les heures
管他过去多久,飙车吧 [01:44.460]Et partir à cent mille à l'heure
以光速启程 [01:47.930]Les points de vie on oubliera
抛却生活的节点 [01:51.220]Dans ce monde un peu étroit
这世界略显逼仄 [01:54.409]Et nos cœurs, et nos cœurs
但我们的心啊 [01:57.555]Oui battent à cent mille à l'heure
正高速飙向远方 [01:59.395] [02:00.815]Des feux rouges, des feux verts
红灯,绿灯 [02:03.905]Moi qui roule à l'envers
逆向而行 [02:07.205]Verre de blanc, verre de rouge
白酒,红酒 [02:10.445]Le même chemin qu'hier
昨天走过的同一条路 [02:13.525]Je vais dans un sens interdit
我行驶在禁行道上 [02:16.835]Mais j'eux que de toi la nuit
但我唯独希望你今晚在身旁 [02:19.995]T'es mon permis de conduire
你是我的行车许可 [02:23.215]T'es le sens à ma vie
你是我生活的中心 [02:26.315]Ma vie à cent mille à l'heure
光速前行的日子啊 [02:29.115]Si tu restes à côté de moi
你要是还在我身边 [02:32.775]La radio quand si ça va pas
算了,听听车载音响吧 [02:35.995]Rouler sans compter les heures
别管那些了,继续开吧 [02:39.155]Une vie à cent mille à l'heure
光速略过身旁的时光 [02:42.365]Les points de vie on oubliera
抛却那些生活节点吧 [02:45.515]Dans ce monde un peu étroit
在这狭小世界里 [02:48.745]Et nos cœurs, et nos cœurs
我们的爱啊 [02:51.985]Oui battent à cent mille à l'heure
如同飞驰而过的时光 [02:55.555]À cent mille à l'heure
以光速 [02:58.775]À cent mille à l'heure
冲向远方 [03:09.840] 吉他 : Jules Jaconelli/Tibz [03:10.673] 低音吉他 : Lionnel Buzac [03:11.506] 母带工程师 : Alex Gopher [03:12.339] 人声 : Tibz [03:13.172] 钢琴 : Laurent Lamarca/Lionnel Buzac [03:14.005] 混音师 : Lionnel Buzac