Milord-Édith Piafmp3下载无损flac下载
Milord-Édith Piaf在线试听免费歌词下载
[00:02.38]Milord
[00:09.53]Allez, venez, Milord!
来啊 先生 [00:12.08]Vous asseoir a ma table;
坐我这桌 [00:14.66]Il fait si froid, dehors,
外面那么冷 [00:15.93]Ici c`est confortable.
这里很舒服 [00:19.23]Laissez-vous faire, Milord
顺其自然啊 先生 [00:21.47]Et prenez bien vos aises,
放松啊 [00:23.24]Vos peines sur mon coeur
您的悲伤放我心 [00:26.46]Et vos pieds sur une chaise
您的脚放椅子上 [00:28.65]Je vous connais, Milord,
我懂您啊 先生 [00:30.59]Vous n`m`avez jamais vue
您从没见过我 [00:32.74]Je ne suis qu`une fille du port,
我只是港口的一个女孩 [00:37.24]Qu`une ombre de la rue...
街上一个影子 [00:41.32]Pourtant j`vous ai frole
可您我曾擦身而过 [00:43.79]Quand vous passiez hier,
您昨天经过的时候 [00:46.49]Vous n`etiez pas peu fier,
您不只一点点高傲 [00:49.72]Dame! Le ciel vous comblait:
但老天帮着您 [00:55.03]Votre foulard de soie
您的丝围巾 [00:57.82]Flottant sur vos epaules,
在肩上飘着 [01:00.11]Vous aviez le beau role,
您像 [01:01.51]On aurait dit le roi...
人们说的国王 [01:04.08]Vous marchiez en vainqueur
您像胜利者似的走着 [01:06.78]Au bras d`une demoiselle
挽着一位姑娘 [01:10.06]Mon Dieu!... Qu`elle etait belle...
天啊 她真美 [01:14.28]J`en ai froid dans le coeur...
我心中一凉 [01:20.43]Allez, venez, Milord!
来啊 先生 [01:26.28]Vous asseoir a ma table;
坐我这桌 [01:27.29]Il fait si froid, dehors,
外面那么冷 [01:28.86]Ici c`est confortable.
这里很舒服 [01:30.74]Laissez-vous faire, Milord,
顺其自然啊 先生 [01:32.56]Et prenez bien vos aises,
放松啊 [01:34.87]Vos peines sur mon coeur
您的悲伤放我心 [01:36.72]Et vos pieds sur une chaise
您的脚放椅子上 [01:39.47]Je vous connais, Milord,
我懂您啊 先生 [01:41.66]Vous n`m`avez jamais vue
您从没见过我 [01:43.88]Je ne suis qu`une fille du port
我只是港口的一个女孩 [01:46.91]Qu`une ombre de la rue...
街上一个影子 [01:57.00]Dire qu`il suffit parfois
人说有时候有艘船 [01:58.32]Qu`il y ait un navire
就够让一切消灭 [01:58.89]Pour que tout se dechire
因为所有的烦恼 [02:00.18]Quand le navire s`en va...
当船开走时 [02:02.22]Il emmenait avec lui
它同时带走 [02:05.26]La douce aux yeux si tendres
眼里那么温柔的甜蜜 [02:09.79]Qui n`a pas su comprendre
这甜蜜不懂得 [02:12.58]Qu`elle brisait votre vie
她曾吹佛过您的生命 [02:15.98]L`amour, ca fait pleurer
爱使人哭泣 [02:19.03]Comme quoi l`existence
就像生命 [02:22.45]Ca vous donne toutes les chances
给您所有的机会 [02:26.44]Pour les reprendre apres...
再一一收回 [02:33.33]Allez, venez, Milord!
来吧 先生 [02:36.21]Vous avez l`air d`un mome!
您像个孩子 [02:38.70]Laissez-vous faire, Milord,
顺其自然吧 先生 [02:41.22]Venez dans mon royaume:
来我的王国 [02:43.43]Je soigne les remords,
我会治疗悔意 [02:45.76]Je chante la romance,
我歌颂爱情 [02:49.79]Je chante les milords
我为 [02:50.70]Qui n`ont pas eu de chance!
没机会的男人歌唱 [02:52.60]Regardez-moi, Milord,
看我一眼 先生 [02:54.79]Vous n`m`avez jamais vue...
您从来没见过我 [02:59.63]...Mais... vous pleurez, Milord?
可您哭泣 [03:05.51]Ca... j`l`aurais jamais cru!...
这我以前可不会相信 [03:13.65]Eh ben, voyons, Milord!
振作点 先生 [03:16.51]Souriez-moi, Milord!
笑给我看 [03:19.15]...Mieux qu` ca! Un p`tit effort...
再努力一点 [03:21.07]Voila, c`est ca!
就这样 [03:24.53]Allez, riez, Milord!
笑吧先生 [03:28.57]Allez, chantez, Milord!
唱歌吧先生 [03:32.03]La-la-la...
啦啦啦 [03:45.14]Mais oui, dansez, Milord!
跳舞吧先生 [03:54.41]La-la-la... Bravo Milord!
啦啦啦,好啊 先生 [04:03.13]La-la-la... Encore Milord!... La-la-la...
啦啦啦,再来一次 先生啦啦啦
来啊 先生 [00:12.08]Vous asseoir a ma table;
坐我这桌 [00:14.66]Il fait si froid, dehors,
外面那么冷 [00:15.93]Ici c`est confortable.
这里很舒服 [00:19.23]Laissez-vous faire, Milord
顺其自然啊 先生 [00:21.47]Et prenez bien vos aises,
放松啊 [00:23.24]Vos peines sur mon coeur
您的悲伤放我心 [00:26.46]Et vos pieds sur une chaise
您的脚放椅子上 [00:28.65]Je vous connais, Milord,
我懂您啊 先生 [00:30.59]Vous n`m`avez jamais vue
您从没见过我 [00:32.74]Je ne suis qu`une fille du port,
我只是港口的一个女孩 [00:37.24]Qu`une ombre de la rue...
街上一个影子 [00:41.32]Pourtant j`vous ai frole
可您我曾擦身而过 [00:43.79]Quand vous passiez hier,
您昨天经过的时候 [00:46.49]Vous n`etiez pas peu fier,
您不只一点点高傲 [00:49.72]Dame! Le ciel vous comblait:
但老天帮着您 [00:55.03]Votre foulard de soie
您的丝围巾 [00:57.82]Flottant sur vos epaules,
在肩上飘着 [01:00.11]Vous aviez le beau role,
您像 [01:01.51]On aurait dit le roi...
人们说的国王 [01:04.08]Vous marchiez en vainqueur
您像胜利者似的走着 [01:06.78]Au bras d`une demoiselle
挽着一位姑娘 [01:10.06]Mon Dieu!... Qu`elle etait belle...
天啊 她真美 [01:14.28]J`en ai froid dans le coeur...
我心中一凉 [01:20.43]Allez, venez, Milord!
来啊 先生 [01:26.28]Vous asseoir a ma table;
坐我这桌 [01:27.29]Il fait si froid, dehors,
外面那么冷 [01:28.86]Ici c`est confortable.
这里很舒服 [01:30.74]Laissez-vous faire, Milord,
顺其自然啊 先生 [01:32.56]Et prenez bien vos aises,
放松啊 [01:34.87]Vos peines sur mon coeur
您的悲伤放我心 [01:36.72]Et vos pieds sur une chaise
您的脚放椅子上 [01:39.47]Je vous connais, Milord,
我懂您啊 先生 [01:41.66]Vous n`m`avez jamais vue
您从没见过我 [01:43.88]Je ne suis qu`une fille du port
我只是港口的一个女孩 [01:46.91]Qu`une ombre de la rue...
街上一个影子 [01:57.00]Dire qu`il suffit parfois
人说有时候有艘船 [01:58.32]Qu`il y ait un navire
就够让一切消灭 [01:58.89]Pour que tout se dechire
因为所有的烦恼 [02:00.18]Quand le navire s`en va...
当船开走时 [02:02.22]Il emmenait avec lui
它同时带走 [02:05.26]La douce aux yeux si tendres
眼里那么温柔的甜蜜 [02:09.79]Qui n`a pas su comprendre
这甜蜜不懂得 [02:12.58]Qu`elle brisait votre vie
她曾吹佛过您的生命 [02:15.98]L`amour, ca fait pleurer
爱使人哭泣 [02:19.03]Comme quoi l`existence
就像生命 [02:22.45]Ca vous donne toutes les chances
给您所有的机会 [02:26.44]Pour les reprendre apres...
再一一收回 [02:33.33]Allez, venez, Milord!
来吧 先生 [02:36.21]Vous avez l`air d`un mome!
您像个孩子 [02:38.70]Laissez-vous faire, Milord,
顺其自然吧 先生 [02:41.22]Venez dans mon royaume:
来我的王国 [02:43.43]Je soigne les remords,
我会治疗悔意 [02:45.76]Je chante la romance,
我歌颂爱情 [02:49.79]Je chante les milords
我为 [02:50.70]Qui n`ont pas eu de chance!
没机会的男人歌唱 [02:52.60]Regardez-moi, Milord,
看我一眼 先生 [02:54.79]Vous n`m`avez jamais vue...
您从来没见过我 [02:59.63]...Mais... vous pleurez, Milord?
可您哭泣 [03:05.51]Ca... j`l`aurais jamais cru!...
这我以前可不会相信 [03:13.65]Eh ben, voyons, Milord!
振作点 先生 [03:16.51]Souriez-moi, Milord!
笑给我看 [03:19.15]...Mieux qu` ca! Un p`tit effort...
再努力一点 [03:21.07]Voila, c`est ca!
就这样 [03:24.53]Allez, riez, Milord!
笑吧先生 [03:28.57]Allez, chantez, Milord!
唱歌吧先生 [03:32.03]La-la-la...
啦啦啦 [03:45.14]Mais oui, dansez, Milord!
跳舞吧先生 [03:54.41]La-la-la... Bravo Milord!
啦啦啦,好啊 先生 [04:03.13]La-la-la... Encore Milord!... La-la-la...
啦啦啦,再来一次 先生啦啦啦
Milord-Édith Piaf热门评论
她从来不是娇滴滴的贵族淑女,而是野性十足带着刺的法兰西玫瑰
最爱的歌之一,大学的时候为了唱这首歌拼命模仿她的小舌音,练一天下来小舌肿得能堵嗓子眼,收获是我成了我们那届法语系第一个能发出标准小舌音的人 233
好多人不了解她,Edith Piaf 。给大家推荐他的纪录片《玫瑰人生》。 很励志,很好看。我本人特别佩服她!
玫瑰人生看一次落一次泪,那是怎样的人生,当提提娜和她分开、她爸爸送她那个小玩偶、当她和妈妈在小饭馆相遇、争吵,直到当她爱的人一个个离去。。已无法用语言形容,也许她永远是个“来自港口的女孩”。
陈小春的情瘤杆菌和这个肯定有关系
爱情她不是病,爱上却要人命
轻松明快 听着无限愉悦 不是吗
不知为何,这首歌听的我想哭,或许是那用力的歌声表达歌女尽力的讨好,或许是我看到了欢乐的香颂背后的落寞……
她的歌都是用大舌音唱的。。
并不能说是励志吧,天赋异禀,敢爱敢恨,生活混乱,法国给她国葬,神父却拒绝给她临终弥撒,只能说是传奇吧。。
那是小舌音,小舌颤音,跟大舌音不一样。。。
没有的哦 就是小舌音 Édith的歌小舌音发的很明显 现在法语的小舌音发音其实在不断轻化[憨笑]
终于看到几个不是猫和老鼠的正常评论了
额,不是不”出名“,是已经是家喻户晓殿堂级名人了,对年轻人来说是非常熟悉的”爷爷奶奶那一辈人喜欢的歌手但跟我有什么关系“, 所以不会像你这样关注。举个不恰当的例子,比如李谷一女士,年轻人都知道她尊重她,但是要说”喜欢“到天天放手机听,你也不会吧。就是这样一个意思。
《玫瑰人生》算什么纪录片…艺术加工严重,只能算是传记片