Fable-Gigi Perezmp3下载无损flac下载
Fable-Gigi Perez在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Gianna Perez
[00:00.818] 作曲 : Gianna Perez
[00:01.637]Fable and truth
寓言与真相交织, [00:05.941]Direct me to someone who gives me the juice and new rules
引领我寻找那赋予我新生与规则的人。 [00:15.052]Someone to tell me we're not born to be mules in this
他告诉我:我们并非生来就被注定为奴, [00:25.219]Everything it contradicts
这一切,与现实格格不入。 [00:37.596]Hedges of prayer
祈祷的篱笆围起信仰, [00:42.106]'Cause you believe doesn't mean that it's there, it's so rare
但相信,并不能证明它的存在——这是何等稀有的领悟。 [00:50.422]It's so rare that somebody'd look out for you
有人会为你守护、为你牵挂,这样的善意多么罕见。 [00:56.363]Look out for you, look out for you
为你守护、为你牵挂, [01:01.268]Thoughts and prayers was all they'd do
他们所做的,不过是在虚空中寄托思念与祷告 [01:03.487]All they do, they do, they do, they do
一遍又一遍,却始终无法触及真实。 [01:11.321]When I lifted her urn
当我的手轻轻托起她的骨灰坛, [01:17.950]Divinity says, "Destiny can't be earned or returned"
神圣的声音低语:“命运无法挣得,也无法归还。” [01:26.955]I feel when I question, my skin starts to burn
每一次质疑,都让我内心如火焰般煎熬, [01:36.530]Why does my skin start to burn?
为何我的肌肤会在追寻中灼烧? [01:49.579]Capital loss
资本的得失间, [01:54.197]Love was the law and religion was taught, I'm not bought
爱成为唯一的法则,宗教的教条被宣讲,但我从未买账。 [02:03.132]Feel when we argue, our skin starts to rot
在争吵中,我们的灵魂开始腐朽, [02:12.851]Our skin starts to rot
我们的身体也随之凋零。 [02:23.339]Oh, oh-oh
哦,哦-哦, [02:31.233]Oh, oh-oh, oh-oh
哦,哦-哦,哦-哦, [02:43.430]So, share me your plan
那么,请向我揭示你的计划吧, [02:48.118]If I implore you, could I be your lamb?
若我向你祈求,我是否能成为你的羔羊? [02:51.989]Understand, I look for the truth in the back of your hand, and I
我试图理解,在你手背的纹路中探寻真理, [03:07.207]Look into the open sky
凝望无垠的天空, [03:16.550]Stars blink like my sister's eyes
星辰闪烁,如同姐姐温柔的眼眸。 [03:21.188]Hey princess, it's Celi, I'm just calling you to wish you luck on your performance at the cafe
嘿,公主,是我,塞莉。我只是想打个电话,祝你在咖啡馆的表演一切顺利。 [03:26.086]Stars blink like my sister's eyes
星辰闪烁,如同姐姐深情的目光,注视着尘世的每一刻。 [03:27.654]Um, I love you, you're gonna kill it, bye, baby
嗯,我爱你,我知道你会表现得无比出色。再见,亲爱的宝贝。 [03:36.201]Stars blink like her eyes
星辰闪烁,如同她的眼眸, [03:46.495]Like her eyes
那目光穿越时空,照亮了我的梦。 [03:56.667]I dream of eternal life
我梦想着永恒的生命, [04:05.139]I dream of eternal life
我渴望着永生的光芒。
寓言与真相交织, [00:05.941]Direct me to someone who gives me the juice and new rules
引领我寻找那赋予我新生与规则的人。 [00:15.052]Someone to tell me we're not born to be mules in this
他告诉我:我们并非生来就被注定为奴, [00:25.219]Everything it contradicts
这一切,与现实格格不入。 [00:37.596]Hedges of prayer
祈祷的篱笆围起信仰, [00:42.106]'Cause you believe doesn't mean that it's there, it's so rare
但相信,并不能证明它的存在——这是何等稀有的领悟。 [00:50.422]It's so rare that somebody'd look out for you
有人会为你守护、为你牵挂,这样的善意多么罕见。 [00:56.363]Look out for you, look out for you
为你守护、为你牵挂, [01:01.268]Thoughts and prayers was all they'd do
他们所做的,不过是在虚空中寄托思念与祷告 [01:03.487]All they do, they do, they do, they do
一遍又一遍,却始终无法触及真实。 [01:11.321]When I lifted her urn
当我的手轻轻托起她的骨灰坛, [01:17.950]Divinity says, "Destiny can't be earned or returned"
神圣的声音低语:“命运无法挣得,也无法归还。” [01:26.955]I feel when I question, my skin starts to burn
每一次质疑,都让我内心如火焰般煎熬, [01:36.530]Why does my skin start to burn?
为何我的肌肤会在追寻中灼烧? [01:49.579]Capital loss
资本的得失间, [01:54.197]Love was the law and religion was taught, I'm not bought
爱成为唯一的法则,宗教的教条被宣讲,但我从未买账。 [02:03.132]Feel when we argue, our skin starts to rot
在争吵中,我们的灵魂开始腐朽, [02:12.851]Our skin starts to rot
我们的身体也随之凋零。 [02:23.339]Oh, oh-oh
哦,哦-哦, [02:31.233]Oh, oh-oh, oh-oh
哦,哦-哦,哦-哦, [02:43.430]So, share me your plan
那么,请向我揭示你的计划吧, [02:48.118]If I implore you, could I be your lamb?
若我向你祈求,我是否能成为你的羔羊? [02:51.989]Understand, I look for the truth in the back of your hand, and I
我试图理解,在你手背的纹路中探寻真理, [03:07.207]Look into the open sky
凝望无垠的天空, [03:16.550]Stars blink like my sister's eyes
星辰闪烁,如同姐姐温柔的眼眸。 [03:21.188]Hey princess, it's Celi, I'm just calling you to wish you luck on your performance at the cafe
嘿,公主,是我,塞莉。我只是想打个电话,祝你在咖啡馆的表演一切顺利。 [03:26.086]Stars blink like my sister's eyes
星辰闪烁,如同姐姐深情的目光,注视着尘世的每一刻。 [03:27.654]Um, I love you, you're gonna kill it, bye, baby
嗯,我爱你,我知道你会表现得无比出色。再见,亲爱的宝贝。 [03:36.201]Stars blink like her eyes
星辰闪烁,如同她的眼眸, [03:46.495]Like her eyes
那目光穿越时空,照亮了我的梦。 [03:56.667]I dream of eternal life
我梦想着永恒的生命, [04:05.139]I dream of eternal life
我渴望着永生的光芒。