purpose (2024 Live)-東京フィルハーモニー交響楽団/プロジェクトセカイ/Leo/need/星乃一歌/天馬咲希/望月穗波/日野森志歩/鏡音リンmp3下载无损flac下载
purpose (2024 Live)-東京フィルハーモニー交響楽団/プロジェクトセカイ/Leo/need/星乃一歌/天馬咲希/望月穗波/日野森志歩/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : doriko
[00:00.280] 作曲 : doriko
[00:00.560] これは願いだ
这是我许下的愿望 [00:02.406] 君と僕の続く未来だ
是你与我一同走向的未来 [00:05.085] 響き合う距離で 並んでいたい
想要保持着能够共鸣的距离 与你并肩前行 [00:11.624] [00:24.805] 指と指がなぞった 点と点を結ぶ糸
手指与手指描画 连结点与点的线 [00:32.147] 無数の中を手繰って 星座のように出会えたね
茫茫人海之中伸手一勾 就这样如同星座般与你邂逅啦 [00:34.996] [00:39.786] 小さな鳥はいつも 曇りない姿で 蒼天の朝に消える
那小小的鸟儿 永远以活泼的姿态 消失在天空湛蓝的清晨 [00:47.143] 夢の後にずっと残る気持ち
梦醒之后 仍一直残留着的心情 [00:51.220] ああ こんなにこんなに憧れていた
啊啊 我是如此地如此地渴望啊 [00:52.493] [00:57.930] 何が正解か
究竟何为正确 [00:59.675] 僕は僕の選ぶ世界に 大好きと叫んでいたい
我只想在我选择的世界里 放声大喊出最喜欢 [01:05.178] これは願いだ
这正是我的祈愿 [01:07.018] 君の声も重なっていく 同じ想いを歌いたい
愿你的声音也重叠上来 一起唱出同一份心愿 [01:15.100] 星の降る先へ 響かせよう
让这音乐回响在 繁星坠落的前方吧 [01:30.524] [01:34.949] 知らない道を辿った 手と手を繋ぐ影
走上了 未知的道路 彼此的手被影子连结 [01:42.448] 君に合わせて笑えば何処にでも行けるはず
只要与你一同欢笑我想我们便无往不至 [01:45.150] [01:49.899] 小さな鳥の群れは 煌めきと戯れ 無限の夜に浮かぶ
那一群小小的鸟儿 与光芒来回戏耍 浮游在无尽的黑夜中 [01:57.309] 叶うならばずっと汚れないで
若是能够实现的话只愿永远不要遭到玷污 [02:01.286] ああ そうしてそうして僕らを見ていて
啊啊 就这样 就这样一直守望着我们吧 [02:06.586] [02:07.218] 分かってる 時間は過ぎて滲む
我明白的啊 时间在流逝缓缓渗出 [02:14.651] 残したいこの心ごと
想要留下这一整颗心 [02:21.776] 今の全てが ボヤけてしまうのかな
连同这当下的全部 难道都会逐渐变得模糊吗 [02:25.242] [02:29.947] 静かになって気づくノイズのもどかしさ どうしても消せない
安静下来之后 隐约察觉到令人不快的噪音 无论如何都难以消除 [02:37.680] だからもっと強く強く掻き鳴らすんだ 確かな音を
所以才要用更强大的力量去奋力奏响 这无比确切的音律 [02:43.210] [02:44.762] 何が正解か
究竟何为正确 [02:46.719] 僕は僕の選ぶ世界に 大好きと叫んでいたい
我只想在我选择的世界里 放声大喊出最喜欢 [02:52.275] これは願いだ
这正是我的祈愿 [02:54.055] 君の声も重なっていく 同じ想いを歌いたい
想要与你的声音交相重叠 一起唱出同一份心愿 [03:02.083] 溢れ出す言葉を 五線に走らせて
将喷薄而出的话语 都顺着五线谱放飞 [03:09.518] 星の降る先へ 響かせよう
让这音乐回响在 繁星坠落的前方吧 [03:20.291] [03:22.847] 「明日またここで」って約束を
与你立下“明天老地方见”的约定 [03:26.323] いつまでも
直到永远 [03:30.046]
这是我许下的愿望 [00:02.406] 君と僕の続く未来だ
是你与我一同走向的未来 [00:05.085] 響き合う距離で 並んでいたい
想要保持着能够共鸣的距离 与你并肩前行 [00:11.624] [00:24.805] 指と指がなぞった 点と点を結ぶ糸
手指与手指描画 连结点与点的线 [00:32.147] 無数の中を手繰って 星座のように出会えたね
茫茫人海之中伸手一勾 就这样如同星座般与你邂逅啦 [00:34.996] [00:39.786] 小さな鳥はいつも 曇りない姿で 蒼天の朝に消える
那小小的鸟儿 永远以活泼的姿态 消失在天空湛蓝的清晨 [00:47.143] 夢の後にずっと残る気持ち
梦醒之后 仍一直残留着的心情 [00:51.220] ああ こんなにこんなに憧れていた
啊啊 我是如此地如此地渴望啊 [00:52.493] [00:57.930] 何が正解か
究竟何为正确 [00:59.675] 僕は僕の選ぶ世界に 大好きと叫んでいたい
我只想在我选择的世界里 放声大喊出最喜欢 [01:05.178] これは願いだ
这正是我的祈愿 [01:07.018] 君の声も重なっていく 同じ想いを歌いたい
愿你的声音也重叠上来 一起唱出同一份心愿 [01:15.100] 星の降る先へ 響かせよう
让这音乐回响在 繁星坠落的前方吧 [01:30.524] [01:34.949] 知らない道を辿った 手と手を繋ぐ影
走上了 未知的道路 彼此的手被影子连结 [01:42.448] 君に合わせて笑えば何処にでも行けるはず
只要与你一同欢笑我想我们便无往不至 [01:45.150] [01:49.899] 小さな鳥の群れは 煌めきと戯れ 無限の夜に浮かぶ
那一群小小的鸟儿 与光芒来回戏耍 浮游在无尽的黑夜中 [01:57.309] 叶うならばずっと汚れないで
若是能够实现的话只愿永远不要遭到玷污 [02:01.286] ああ そうしてそうして僕らを見ていて
啊啊 就这样 就这样一直守望着我们吧 [02:06.586] [02:07.218] 分かってる 時間は過ぎて滲む
我明白的啊 时间在流逝缓缓渗出 [02:14.651] 残したいこの心ごと
想要留下这一整颗心 [02:21.776] 今の全てが ボヤけてしまうのかな
连同这当下的全部 难道都会逐渐变得模糊吗 [02:25.242] [02:29.947] 静かになって気づくノイズのもどかしさ どうしても消せない
安静下来之后 隐约察觉到令人不快的噪音 无论如何都难以消除 [02:37.680] だからもっと強く強く掻き鳴らすんだ 確かな音を
所以才要用更强大的力量去奋力奏响 这无比确切的音律 [02:43.210] [02:44.762] 何が正解か
究竟何为正确 [02:46.719] 僕は僕の選ぶ世界に 大好きと叫んでいたい
我只想在我选择的世界里 放声大喊出最喜欢 [02:52.275] これは願いだ
这正是我的祈愿 [02:54.055] 君の声も重なっていく 同じ想いを歌いたい
想要与你的声音交相重叠 一起唱出同一份心愿 [03:02.083] 溢れ出す言葉を 五線に走らせて
将喷薄而出的话语 都顺着五线谱放飞 [03:09.518] 星の降る先へ 響かせよう
让这音乐回响在 繁星坠落的前方吧 [03:20.291] [03:22.847] 「明日またここで」って約束を
与你立下“明天老地方见”的约定 [03:26.323] いつまでも
直到永远 [03:30.046]