Sogno-Andrea Bocellimp3下载无损flac下载
Sogno-Andrea Bocelli在线试听免费歌词下载
[00:00.00]《Sogno(Dream)》
《梦境》 [00:08.00] [00:09.00]Sung By "Andrea Bocelli"
演唱:安德烈·波切利 [00:14.00] [00:15.00]Va ti aspettero'(Go then, I will wait for you)
去吧 我会等你 [00:20.00]II fiore nel giardino segna il tempo(The flowers in the garden will mark your absence)
园中花朵会标记你离去的时光 [00:31.00]Qui disegnero' il giomo poi del tuo ritorno(And rejoice the day of your return)
我会描绘你归来那天的欢欣 [00:44.00]Sei cosi sicura del mio amore(Of my love you are so sure)
你如此确信我的爱意 [00:47.00]Da portarlo via con te(So sure you can take it with you)
确信到能将它随身携带 [00:52.00]Chiuso nelle mani che ti porti al viso(Cupped in the hands that you raise to your face)
捧在你抚面的双手间 [00:57.00]Ripensando ancora a me(As you still think of me)
当思念依然为我停留 [00:59.00]E se ti servira' lo mostri al mondo(And if you need to)
若你需要 就向世界展示 [01:08.00]Che non sa che vita c'e`(you can show it to the world)
这不懂生命真谛的尘世 [01:15.00]Nel cuore che distratto sembra assente(A world that couldn't)
那颗看似心不在焉的心 [01:22.00]Non sa che vita c'e`(begin to understand what lives)
永远不懂何为生命 [01:29.00]In quello che soltanto il cuore sente(In an uncaring absent heart)
不懂心灵独有的感知 [01:41.00]Non sa(That couldn't begin to understand what a heart can truly feel)
永远不懂 [01:57.00]Qui ti aspettero'(This is where I will wait for you)
我会在此守候 [02:03.00]E rubero' i baci al tempo(Stealing imaginary kisses as time goes by)
从时光里偷取想象的吻 [02:12.00]Tempo che non basta a cancellare(Time, time cannot erase the memories and the desire)
岁月抹不去那些记忆与渴望 [02:20.00]Resta chiuso nelle mani che ti porti al viso(you raise to your face)
当思念依然为我停留 [02:24.00]Ripensando a me(As you still think of me)
它将伴你穿越城市 [02:26.00]E ti accompagnera' passando le citta' da me(Throughout your journey it will lead you back to me)
最终引你回到我身旁 [02:34.00]Da me che sono ancora qui(For I'll still be waiting here, dreaming)
因我仍在此处守望梦境 [02:47.00]E sogno cose che non so di te(Dreaming of your unknown whereabouts)
梦见你未知的踪迹 [02:54.00]Dove sara' che strada fara' il tuo ritorno(Picturing the scene you'll return to, and how you'll return)
设想着你归来的场景与路径 [03:05.00]Sogno(I dream)
我梦见 [03:24.00]Qui ti aspettero'(This is where I will wait for you)
我会在此守候 [03:30.00]E rubero' i baci al tempo(Stealing imaginary kisses as time goes by)
从时光里偷取想象的吻 [03:38.00]Sogno(Dream)
梦境 [03:43.00]Un rumore il vento che mi sveglia(A noise, the wind awakes me)
风声轻响将我唤醒 [03:49.00]E sie gia' qua(And you're already here)
而你已翩然降临 [03:53.00] [03:55.00]The End.
终
《梦境》 [00:08.00] [00:09.00]Sung By "Andrea Bocelli"
演唱:安德烈·波切利 [00:14.00] [00:15.00]Va ti aspettero'(Go then, I will wait for you)
去吧 我会等你 [00:20.00]II fiore nel giardino segna il tempo(The flowers in the garden will mark your absence)
园中花朵会标记你离去的时光 [00:31.00]Qui disegnero' il giomo poi del tuo ritorno(And rejoice the day of your return)
我会描绘你归来那天的欢欣 [00:44.00]Sei cosi sicura del mio amore(Of my love you are so sure)
你如此确信我的爱意 [00:47.00]Da portarlo via con te(So sure you can take it with you)
确信到能将它随身携带 [00:52.00]Chiuso nelle mani che ti porti al viso(Cupped in the hands that you raise to your face)
捧在你抚面的双手间 [00:57.00]Ripensando ancora a me(As you still think of me)
当思念依然为我停留 [00:59.00]E se ti servira' lo mostri al mondo(And if you need to)
若你需要 就向世界展示 [01:08.00]Che non sa che vita c'e`(you can show it to the world)
这不懂生命真谛的尘世 [01:15.00]Nel cuore che distratto sembra assente(A world that couldn't)
那颗看似心不在焉的心 [01:22.00]Non sa che vita c'e`(begin to understand what lives)
永远不懂何为生命 [01:29.00]In quello che soltanto il cuore sente(In an uncaring absent heart)
不懂心灵独有的感知 [01:41.00]Non sa(That couldn't begin to understand what a heart can truly feel)
永远不懂 [01:57.00]Qui ti aspettero'(This is where I will wait for you)
我会在此守候 [02:03.00]E rubero' i baci al tempo(Stealing imaginary kisses as time goes by)
从时光里偷取想象的吻 [02:12.00]Tempo che non basta a cancellare(Time, time cannot erase the memories and the desire)
岁月抹不去那些记忆与渴望 [02:20.00]Resta chiuso nelle mani che ti porti al viso(you raise to your face)
当思念依然为我停留 [02:24.00]Ripensando a me(As you still think of me)
它将伴你穿越城市 [02:26.00]E ti accompagnera' passando le citta' da me(Throughout your journey it will lead you back to me)
最终引你回到我身旁 [02:34.00]Da me che sono ancora qui(For I'll still be waiting here, dreaming)
因我仍在此处守望梦境 [02:47.00]E sogno cose che non so di te(Dreaming of your unknown whereabouts)
梦见你未知的踪迹 [02:54.00]Dove sara' che strada fara' il tuo ritorno(Picturing the scene you'll return to, and how you'll return)
设想着你归来的场景与路径 [03:05.00]Sogno(I dream)
我梦见 [03:24.00]Qui ti aspettero'(This is where I will wait for you)
我会在此守候 [03:30.00]E rubero' i baci al tempo(Stealing imaginary kisses as time goes by)
从时光里偷取想象的吻 [03:38.00]Sogno(Dream)
梦境 [03:43.00]Un rumore il vento che mi sveglia(A noise, the wind awakes me)
风声轻响将我唤醒 [03:49.00]E sie gia' qua(And you're already here)
而你已翩然降临 [03:53.00] [03:55.00]The End.
终