Creole Girl-Allan Taylor/Chris Jones/Grischka Zepf/Hrolfur Vagnssonmp3下载无损flac下载
Creole Girl-Allan Taylor/Chris Jones/Grischka Zepf/Hrolfur Vagnsson在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Allan Taylor
[00:01.00] 作曲 : Allan Taylor
[00:55.70]call it a journey of memories
称其为记忆的一次旅程 [01:01.79]a journey to bring back the time
一次出游去找回那年代 [01:07.77]through those days of wild abandon
经过这么多狂野放纵的日子 [01:14.36]when a young man was in his prime
在一个年轻的男人风华正茂时 [01:20.83]call it a hopeless fantasy
称其为绝望的幻想 [01:26.93]trying to capture some long lost dreams
试图去捕捉那些早已迷失的梦想 [01:33.21]when you fell for the dark eyed creole girl
当你倾心于黑眼睛的克里奥尔女孩 [01:39.68]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [01:49.70]take in the latin quarter
漫步在拉丁街区 [01:55.80]the search for a familiar name
寻访一个熟悉的名字 [02:02.15]but paris has changed since you left her
但巴黎在你离开后已变了 [02:08.37]and nothing much looks the same
变得面目全非 [02:14.78]fifi's cafe is now a strip club
菲菲的咖啡现已是脱衣舞夜总会 [02:20.50]with the arabian dancing queens
和“阿拉伯舞皇后”一样 [02:27.13]but not one can compare with the creole girl
但没人能与克里奥尔女孩相比 [02:33.78]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [02:43.31]perhaps it was too much to wish for
也许是期望的过多了 [02:49.65]sometimes it's best to move on
有时还是离开为好 [02:56.06]but just for the sake of memories
但这只是回忆的缘故 [03:01.72]I'll take a drink for the days long gone
我开怀畅饮的日子已经过去了 [03:08.13]and I went into the cafe chanson
走进那个香颂咖啡馆 [03:14.35]and watched the world from tobacco stained screens
透过烟雾缭绕的彩色屏幕盯着这些歌词 [03:20.70]and I thought of the dark eyed creole girl
还是想着那个黑眼睛的克里奥尔女孩 [03:27.04]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [04:01.62]"bonsoir monsieur" said the waitress
“晚上好,先生”女服务员说道 [04:08.15]"and what can I get for you?"
“我能为你做些什么?” [04:13.93]I said "excuse me for asking this question
我说:“对不起,我忍不住地要问 [04:20.15]but you remind me of someone I knew"
因为你,让我想起了我以前认识的一个人” [04:26.80]she laughed as if I was crazy
她笑了,只当我是疯了 [04:32.66]this young girl just out of her teens
这个年轻的女孩才有十几岁 [04:39.00]but she looked like the dark eyed creole girl
但她看起来就像那黑眼睛的克里奥尔女孩 [04:45.53]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [04:55.08]I stayed till the bar had emptied
我呆在这酒吧直至空无一人 [05:01.25]and we shared a bottle of wine
还和这姑娘一起喝干了一瓶酒 [05:06.97]I said "I'm just trying to capture a memory
我说:“我不过是想捕捉一个记忆 [05:13.25]of love in a different time"
一段不寻常时间的爱情” [05:19.15]she said "maybe you think of my mother
她说:“也许你回忆的是我的母亲 [05:25.50]we look so much alike it seems
我俩看起来非常相像 [05:31.67]she was known as the dark eyed creole girl
她或许就是传说的那个黑眼睛的克里奥尔女孩 [05:38.08]who came from new orleans"
她来自新奥尔良” [05:57.17]how I loved the dark eyed creole girl
我多么爱那黑眼睛的克里奥尔女孩 [06:03.58]who came from new orleans
她来自新奥尔良
称其为记忆的一次旅程 [01:01.79]a journey to bring back the time
一次出游去找回那年代 [01:07.77]through those days of wild abandon
经过这么多狂野放纵的日子 [01:14.36]when a young man was in his prime
在一个年轻的男人风华正茂时 [01:20.83]call it a hopeless fantasy
称其为绝望的幻想 [01:26.93]trying to capture some long lost dreams
试图去捕捉那些早已迷失的梦想 [01:33.21]when you fell for the dark eyed creole girl
当你倾心于黑眼睛的克里奥尔女孩 [01:39.68]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [01:49.70]take in the latin quarter
漫步在拉丁街区 [01:55.80]the search for a familiar name
寻访一个熟悉的名字 [02:02.15]but paris has changed since you left her
但巴黎在你离开后已变了 [02:08.37]and nothing much looks the same
变得面目全非 [02:14.78]fifi's cafe is now a strip club
菲菲的咖啡现已是脱衣舞夜总会 [02:20.50]with the arabian dancing queens
和“阿拉伯舞皇后”一样 [02:27.13]but not one can compare with the creole girl
但没人能与克里奥尔女孩相比 [02:33.78]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [02:43.31]perhaps it was too much to wish for
也许是期望的过多了 [02:49.65]sometimes it's best to move on
有时还是离开为好 [02:56.06]but just for the sake of memories
但这只是回忆的缘故 [03:01.72]I'll take a drink for the days long gone
我开怀畅饮的日子已经过去了 [03:08.13]and I went into the cafe chanson
走进那个香颂咖啡馆 [03:14.35]and watched the world from tobacco stained screens
透过烟雾缭绕的彩色屏幕盯着这些歌词 [03:20.70]and I thought of the dark eyed creole girl
还是想着那个黑眼睛的克里奥尔女孩 [03:27.04]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [04:01.62]"bonsoir monsieur" said the waitress
“晚上好,先生”女服务员说道 [04:08.15]"and what can I get for you?"
“我能为你做些什么?” [04:13.93]I said "excuse me for asking this question
我说:“对不起,我忍不住地要问 [04:20.15]but you remind me of someone I knew"
因为你,让我想起了我以前认识的一个人” [04:26.80]she laughed as if I was crazy
她笑了,只当我是疯了 [04:32.66]this young girl just out of her teens
这个年轻的女孩才有十几岁 [04:39.00]but she looked like the dark eyed creole girl
但她看起来就像那黑眼睛的克里奥尔女孩 [04:45.53]who came from new orleans
她来自新奥尔良 [04:55.08]I stayed till the bar had emptied
我呆在这酒吧直至空无一人 [05:01.25]and we shared a bottle of wine
还和这姑娘一起喝干了一瓶酒 [05:06.97]I said "I'm just trying to capture a memory
我说:“我不过是想捕捉一个记忆 [05:13.25]of love in a different time"
一段不寻常时间的爱情” [05:19.15]she said "maybe you think of my mother
她说:“也许你回忆的是我的母亲 [05:25.50]we look so much alike it seems
我俩看起来非常相像 [05:31.67]she was known as the dark eyed creole girl
她或许就是传说的那个黑眼睛的克里奥尔女孩 [05:38.08]who came from new orleans"
她来自新奥尔良” [05:57.17]how I loved the dark eyed creole girl
我多么爱那黑眼睛的克里奥尔女孩 [06:03.58]who came from new orleans
她来自新奥尔良
Creole Girl-Allan Taylor/Chris Jones/Grischka Zepf/Hrolfur Vagnsson热门评论
单读过来的+1。我觉得好像反而在日常生活中,我对一切(的反应)都会更强烈、更热烈,一旦到某种大家都应该热烈和强烈的时刻,我就变得特别的疏离和寡淡+1。
从scotty追到这张专辑,迷上了。发现了宝藏一般![色]
一个可以唱醉你的声音,喜欢几乎每一首