溶けきれない背景-kyiku/裏命mp3下载无损flac下载
溶けきれない背景-kyiku/裏命在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : kyiku
[00:01.000] 作曲 : kyiku
[00:11.920]聴こえた。
落入耳畔。 [00:14.254]誰かが名前を呼ぶ気がしただけでも
哪怕只是隐约听见 有人在呼唤我的名字 [00:21.913]届いて欲しくて返す音は
那阵渴望落入耳畔的回音 [00:29.009]滲んで紛れた
也已渺然无声 [00:30.333] [00:31.660]優しく掬ったって
哪怕轻轻捧在手心 [00:34.041]チープに濁っていく
也依然轻而易举 染上污浊 [00:36.554]溢せない嗚咽を
把喉间的抽泣声 [00:38.824]静かに抑えている
无声咽下 [00:41.438]悲しい過去を纏う青がただ続いてく...
那抹与悲伤相缠的青蓝 永无止境… [00:55.651] [00:55.910]掠れた呼吸さえ、拙い声さえ、
嘶哑的呼吸声也好 含糊难辨的声音也罢 [01:00.847]背景、私を溶かした
都化作背景、将我溶化殆尽 [01:05.656]冷めてく小指となくした足元
小指失去温度、从此无处立足 [01:10.668]感覚ばかりが鈍いまま
渐渐麻木 失去知觉 [01:14.872]沈んでいく表情と曖昧な境界線に
眉眼间蒙上一层阴影 在那模糊的界线上 [01:20.138]凪いでいる感情は報われたから?
不再炽热的感情 是否还能开花结果? [01:25.001]思い残す後悔なんて憂いていない
我不会再为曾经的遗憾追悔莫及 念念不忘 [01:30.275]「強がりかな...」
「或许不过是逞强罢了…」 [01:34.848] [01:35.567]言いそびれた救難信号
那句求救 终究还是迟了些许 [01:37.604]冷めている血の管が
冰冷的血管 [01:39.319]不揃いの流線と絡んでいく
与凌乱血流交缠 剪不断理还乱 [01:41.551]ひとつずつ、曖昧に、ぼやけていってしまう
一簇又一簇 渐渐模糊褪去 [01:45.475]誰かの鼓動が苦手なのは
我不愿听到他人的心跳 [01:47.538]私に、脈がないからで
竟是因我 早已失去了脉搏 [01:50.113]だから、痛みも温度も他人事のまま
因此一切伤痛、一切温热 我唯有冷眼旁观 [01:53.061]見つけて欲しいなんて...
却依然奢望 能有谁寻得我… [01:54.393] [01:54.782]掠れた呼吸さえ、拙い声さえ、
嘶哑的呼吸声也好 含糊难辨的声音也罢 [01:59.658]背景、私を溶かした
都化作背景、将我溶化殆尽 [02:04.485]冷めてく小指となくした足元
小指失去温度、从此无处立足 [02:09.481]乾いた笑顔で満ちていく
勉强挤出的笑容 竟为这空虚的心带来慰藉 [02:20.931] [02:26.876]名前を呼んでもらえた気がしたのも
那隐约落入耳畔的呼唤声 [02:32.391]気のせいなんて出来なくて
也终究难以归于错觉 [02:34.917]私はずっとここに居て
我始终困守于此 [02:37.582]掴んだ温さもすり抜けていく
攥在手心的温暖 也从指缝流泻 [02:42.404]感覚ばかりが鈍いから
我已然麻木 失去知觉 [02:46.743]沈んでいく表情が隠せないこと
蒙上一层阴影的眉眼 已再难掩藏 [02:52.011]凪いでいる感情は時化るばかりで
本已冷却的感情 却兀自暗流涌动 [02:56.850]後悔を飲んだって攫われること
纵使饮尽悔恨 依然难逃浪潮将我卷去 [03:02.023]ただそれでもさよならを出来たら
可就算这样 我依然盼望那句道别 能从唇瓣滑落 [03:10.564]遅いけどね。
哪怕、为时已晚 [03:15.275]
落入耳畔。 [00:14.254]誰かが名前を呼ぶ気がしただけでも
哪怕只是隐约听见 有人在呼唤我的名字 [00:21.913]届いて欲しくて返す音は
那阵渴望落入耳畔的回音 [00:29.009]滲んで紛れた
也已渺然无声 [00:30.333] [00:31.660]優しく掬ったって
哪怕轻轻捧在手心 [00:34.041]チープに濁っていく
也依然轻而易举 染上污浊 [00:36.554]溢せない嗚咽を
把喉间的抽泣声 [00:38.824]静かに抑えている
无声咽下 [00:41.438]悲しい過去を纏う青がただ続いてく...
那抹与悲伤相缠的青蓝 永无止境… [00:55.651] [00:55.910]掠れた呼吸さえ、拙い声さえ、
嘶哑的呼吸声也好 含糊难辨的声音也罢 [01:00.847]背景、私を溶かした
都化作背景、将我溶化殆尽 [01:05.656]冷めてく小指となくした足元
小指失去温度、从此无处立足 [01:10.668]感覚ばかりが鈍いまま
渐渐麻木 失去知觉 [01:14.872]沈んでいく表情と曖昧な境界線に
眉眼间蒙上一层阴影 在那模糊的界线上 [01:20.138]凪いでいる感情は報われたから?
不再炽热的感情 是否还能开花结果? [01:25.001]思い残す後悔なんて憂いていない
我不会再为曾经的遗憾追悔莫及 念念不忘 [01:30.275]「強がりかな...」
「或许不过是逞强罢了…」 [01:34.848] [01:35.567]言いそびれた救難信号
那句求救 终究还是迟了些许 [01:37.604]冷めている血の管が
冰冷的血管 [01:39.319]不揃いの流線と絡んでいく
与凌乱血流交缠 剪不断理还乱 [01:41.551]ひとつずつ、曖昧に、ぼやけていってしまう
一簇又一簇 渐渐模糊褪去 [01:45.475]誰かの鼓動が苦手なのは
我不愿听到他人的心跳 [01:47.538]私に、脈がないからで
竟是因我 早已失去了脉搏 [01:50.113]だから、痛みも温度も他人事のまま
因此一切伤痛、一切温热 我唯有冷眼旁观 [01:53.061]見つけて欲しいなんて...
却依然奢望 能有谁寻得我… [01:54.393] [01:54.782]掠れた呼吸さえ、拙い声さえ、
嘶哑的呼吸声也好 含糊难辨的声音也罢 [01:59.658]背景、私を溶かした
都化作背景、将我溶化殆尽 [02:04.485]冷めてく小指となくした足元
小指失去温度、从此无处立足 [02:09.481]乾いた笑顔で満ちていく
勉强挤出的笑容 竟为这空虚的心带来慰藉 [02:20.931] [02:26.876]名前を呼んでもらえた気がしたのも
那隐约落入耳畔的呼唤声 [02:32.391]気のせいなんて出来なくて
也终究难以归于错觉 [02:34.917]私はずっとここに居て
我始终困守于此 [02:37.582]掴んだ温さもすり抜けていく
攥在手心的温暖 也从指缝流泻 [02:42.404]感覚ばかりが鈍いから
我已然麻木 失去知觉 [02:46.743]沈んでいく表情が隠せないこと
蒙上一层阴影的眉眼 已再难掩藏 [02:52.011]凪いでいる感情は時化るばかりで
本已冷却的感情 却兀自暗流涌动 [02:56.850]後悔を飲んだって攫われること
纵使饮尽悔恨 依然难逃浪潮将我卷去 [03:02.023]ただそれでもさよならを出来たら
可就算这样 我依然盼望那句道别 能从唇瓣滑落 [03:10.564]遅いけどね。
哪怕、为时已晚 [03:15.275]
溶けきれない背景-kyiku/裏命热门评论
年轻人,不要看见一些新歌就立马点进来 ,今后的路还很长 ,一定要学会克制,静心节欲,不要在上进的路上堕落,天行健,君子以自强不息,希望大家做个正正当当的人。 别问老夫为什么进来,我是为了劝在座的各位。老夫一直以来光明磊落,堂堂正正,清心寡欲,两袖清风,从……卧槽kyiku!
中间那一段的念白是星界吗…还是保留了破碎之物的沙哑啊,里命真的很合适这样的唱法。开头的伴奏像是倒带的夏天。
……...克制呢?!(还有歌真好听)
??这个画师!!我最喜欢的插画师啊(T_T)
kyiku真的很喜欢用那个树叶的采样(
你要学会克制。你不许听👊😡
不错听的出来在尝试新东西,没之前的作品那么同质化了
何意味(我不管我就要听啊啊啊)
好神奇,听了几首ta的歌,感觉让人感到很平静——不是欢快也不是emo,就是很平静,能使人在快节奏的生活中慢下来,感受当前,跟别的歌就是这点很不一样(可以说和现在流行的多巴胺曲形成鲜明对比())。突然就察觉,似乎这样的温柔的疗法更能治愈人们的心灵。
你要学会克制。你不许听👊😡
你要学会克制。你不许听👊😡