微笑みのリズム (Live at 日本武道館, 2022/02/09)-高橋優mp3下载无损flac下载
微笑みのリズム (Live at 日本武道館, 2022/02/09)-高橋優在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 高橋優
[00:01.000] 作曲 : 高橋優
[00:02.000] 编曲 : Shinichi Asada
[00:34.307]君が好きな言葉
你喜欢的词语 [00:38.547]それと僕の好きな言葉を
和我钟爱的字句 [00:44.053]つなぎ合わせてったら
若将它们串联在一起 [00:48.199]一体どんな歌が出来ると思う?
你觉得会诞生怎样的旋律? [00:53.788]「そんなことして何になるの?」
「做这种事有什么意义?」 [00:57.730]なんて言う前に少しだけでいい
在这样质问之前 请稍作停留 [01:03.261]想像してみよう?
试着想象看看吧? [01:07.554]今同時に
此刻若全世界的人 [01:08.417]世界中の人が手を叩いたなら
同时拍响双手 [01:13.178]どんな音色が響くだろう
会回荡起怎样的音色呢 [01:17.520]手にしてた道具全部置いておいて
放下手中所有工具 [01:22.647]同じリズムに身を任せて
将自己交给同样的韵律 [01:27.134]ありのままに微笑んだ世界が
在真诚微笑的世界里 [01:32.575]君の悲しみを癒すのさ
你的悲伤终将被治愈 [01:36.795]そしたら僕らの好きな言葉を
那就让我们把心爱的词句 [01:41.412]並べた歌を唄おうよ
谱成歌谣唱出来吧 [01:45.314]リズムに乗せて
随着节奏起舞 [02:06.860]毎日忙しく
每日匆忙奔走 [02:10.804]周りの景色になんか目もくれず
对沿途风景不屑一顾 [02:17.320]頑張るのも素敵だけど
虽然努力也很美好 [02:20.537]たまには道草もいいんじゃない?
但偶尔绕个远路也不错吧? [02:25.392]「簡単に言わないでそんなこと」
「别说得这么轻巧」 [02:29.952]なんてボヤきながらでいいから
就算这样嘟囔着也没关系 [02:35.001]このリズムに乗って?
跟上这个节奏好吗? [02:39.858]永遠に変えられない過去も
永远无法改变的过去 [02:43.154]その傷痕も今の君には宝物
那些伤痕如今都是你的珍宝 [02:49.834]消し去ることなんてしなくていい
不必刻意抹消它们 [02:54.366]新しい今を書き足していこう
让我们续写崭新的当下 [02:59.451]3年先じゃなく3分先の君は
不是三年后 而是三分钟后的你 [03:05.212]どこで何をしてるだろう?
会在何处做着什么呢? [03:09.172]そのときのために今何しよう?
为了那一刻 现在该做些什么? [03:13.937]どんな未来だって選んでいけるよ
任何未来都可以自由选择啊 [03:19.598]それは小さな とても小さな
那是微小的 非常微小的 [03:24.647]だけど確かな微笑みのリズム
却真实存在的微笑韵律 [03:33.504]「世界中の人の幸せよりも
「比起全世界的幸福 [03:39.080]君の幸せを願おう」
我更愿你获得幸福」 [03:43.435]そんな風に言えるだけの人に
若能遇见能这样对我说的人 [03:47.956]もしも出会えたんなら幸せだね
该有多么幸运啊 [03:52.837]今同時に
此刻若全世界的人 [03:53.773]世界中の人が手をとり合ったら
彼此携手相连 [03:58.925]どんなに素晴らしいだろう
将会多么美好 [04:02.778]気にしてた過去全部置いておいて
放下在意的所有过往 [04:08.059]同じリズムに身を任せて
将自己交给同样的韵律 [04:12.427]ありのままの君が笑うだけで
只要你发自内心地微笑 [04:17.865]僕の悲しみは癒えるのさ
我的悲伤就会消散 [04:21.939]今すぐ僕らの好きな言葉を
现在就让我们把心爱的词句 [04:26.571]並べた歌を唄おうよ
谱成歌谣唱出来吧 [04:30.367]リズムに乗せて
随着节奏起舞 [05:07.000] 混音工程师 : TAKAHIRO OKUBO
你喜欢的词语 [00:38.547]それと僕の好きな言葉を
和我钟爱的字句 [00:44.053]つなぎ合わせてったら
若将它们串联在一起 [00:48.199]一体どんな歌が出来ると思う?
你觉得会诞生怎样的旋律? [00:53.788]「そんなことして何になるの?」
「做这种事有什么意义?」 [00:57.730]なんて言う前に少しだけでいい
在这样质问之前 请稍作停留 [01:03.261]想像してみよう?
试着想象看看吧? [01:07.554]今同時に
此刻若全世界的人 [01:08.417]世界中の人が手を叩いたなら
同时拍响双手 [01:13.178]どんな音色が響くだろう
会回荡起怎样的音色呢 [01:17.520]手にしてた道具全部置いておいて
放下手中所有工具 [01:22.647]同じリズムに身を任せて
将自己交给同样的韵律 [01:27.134]ありのままに微笑んだ世界が
在真诚微笑的世界里 [01:32.575]君の悲しみを癒すのさ
你的悲伤终将被治愈 [01:36.795]そしたら僕らの好きな言葉を
那就让我们把心爱的词句 [01:41.412]並べた歌を唄おうよ
谱成歌谣唱出来吧 [01:45.314]リズムに乗せて
随着节奏起舞 [02:06.860]毎日忙しく
每日匆忙奔走 [02:10.804]周りの景色になんか目もくれず
对沿途风景不屑一顾 [02:17.320]頑張るのも素敵だけど
虽然努力也很美好 [02:20.537]たまには道草もいいんじゃない?
但偶尔绕个远路也不错吧? [02:25.392]「簡単に言わないでそんなこと」
「别说得这么轻巧」 [02:29.952]なんてボヤきながらでいいから
就算这样嘟囔着也没关系 [02:35.001]このリズムに乗って?
跟上这个节奏好吗? [02:39.858]永遠に変えられない過去も
永远无法改变的过去 [02:43.154]その傷痕も今の君には宝物
那些伤痕如今都是你的珍宝 [02:49.834]消し去ることなんてしなくていい
不必刻意抹消它们 [02:54.366]新しい今を書き足していこう
让我们续写崭新的当下 [02:59.451]3年先じゃなく3分先の君は
不是三年后 而是三分钟后的你 [03:05.212]どこで何をしてるだろう?
会在何处做着什么呢? [03:09.172]そのときのために今何しよう?
为了那一刻 现在该做些什么? [03:13.937]どんな未来だって選んでいけるよ
任何未来都可以自由选择啊 [03:19.598]それは小さな とても小さな
那是微小的 非常微小的 [03:24.647]だけど確かな微笑みのリズム
却真实存在的微笑韵律 [03:33.504]「世界中の人の幸せよりも
「比起全世界的幸福 [03:39.080]君の幸せを願おう」
我更愿你获得幸福」 [03:43.435]そんな風に言えるだけの人に
若能遇见能这样对我说的人 [03:47.956]もしも出会えたんなら幸せだね
该有多么幸运啊 [03:52.837]今同時に
此刻若全世界的人 [03:53.773]世界中の人が手をとり合ったら
彼此携手相连 [03:58.925]どんなに素晴らしいだろう
将会多么美好 [04:02.778]気にしてた過去全部置いておいて
放下在意的所有过往 [04:08.059]同じリズムに身を任せて
将自己交给同样的韵律 [04:12.427]ありのままの君が笑うだけで
只要你发自内心地微笑 [04:17.865]僕の悲しみは癒えるのさ
我的悲伤就会消散 [04:21.939]今すぐ僕らの好きな言葉を
现在就让我们把心爱的词句 [04:26.571]並べた歌を唄おうよ
谱成歌谣唱出来吧 [04:30.367]リズムに乗せて
随着节奏起舞 [05:07.000] 混音工程师 : TAKAHIRO OKUBO