Everytime I Sing the Blues-Buddy Guy/Eric Claptonmp3下载无损flac下载
Everytime I Sing the Blues-Buddy Guy/Eric Clapton在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : T. Hambridge/G. Nicholson
[00:01.00] 作曲 : T. Hambridge/G. Nicholson
[00:24.62]Somebody asked me, why I live the blues.
有人曾问,为何我以蓝调为生。 [00:29.90]I said the blues is all around me.
我说:“它始终盘桓于我左右, [00:32.65]I just find something I can use.
我不过是找到了什么可用以倾诉。” [00:35.50]And I feel it running through me,
我感觉它锐利到将我心刺穿, [00:38.76]but I give it my heart and soul.
为它我却甘愿把一切都付出。 [00:41.79]I practice while I'm singing.
我歌唱时也练习着, [00:44.92]Let the feeling take control
试图将那给感觉克制住。 [00:47.99]I'm just tryin' to tell the truth
我只是在设法诉说这世界的现实, [00:51.08]Every time I sing the blues
每当我弹奏起布鲁斯。 [01:00.22]Might think about a woman
我或许会想起某个女人, [01:02.86]and how she's done me wrong
她曾那样地对我不住; [01:06.24]I might think about some hard times
我或许会想起那些苦日子, [01:08.59]when I was barely hanging on
那时我差点就没能挺住; [01:12.08]I might think about a brother
我也许会想起一位老伙计, [01:14.45]who still can't make things be
他还没能从困境中走出; [01:18.18]Some fallin' sisters
有些失足的姐妹们, [01:20.46]sellin' it on the street
在街上把自己的身体卖出。 [01:23.46]I'm just tryin' to tell the truth
我只是在设法诉说这现实, [01:27.74]Every time I sing the blues
每当我唱起那布鲁斯。 [01:37.18]I find my inspiration
我所找寻的灵感, [01:43.18]in tears and desperation
往往藏身于泪水和绝望。 [01:48.99]Sad, sad stories we all know so well
那些悲剧我们都早已耳顺能详, [01:54.83]Along with one more story to tell
但这里总还有一个等待着讲述。 [02:00.57](SOLO)
(SOLO) [02:36.80]Here I am another night; another town along the way
又是一天晚上,又经一座城镇的旅途, [02:42.08]Room full of people say they wanna hear me play
人们挤满房间,说着想听我的演出。 [02:48.10]Yes there was some hard times,
是啊,有那么一些艰难的岁月, [02:50.72]my luck cannot survive
靠我的运气也撑不过去。 [02:53.64]It takes a whole lot of livin,
真是花了无数的工夫, [02:56.73]to make us all come alive
才让我们每个人活下来。 [02:59.68]I just want to tell the truth
我只是想讲述那些真相, [03:03.73]Every time I sing the blues
每当我唱起这布鲁斯。 [03:11.70]I'm just tryin' to tell the truth
我只是设法诉说那些现实, [03:15.78]Every time I sing the blues
每当我唱起这布鲁斯。 [03:20.53](Instrument)
(乐器演奏)
有人曾问,为何我以蓝调为生。 [00:29.90]I said the blues is all around me.
我说:“它始终盘桓于我左右, [00:32.65]I just find something I can use.
我不过是找到了什么可用以倾诉。” [00:35.50]And I feel it running through me,
我感觉它锐利到将我心刺穿, [00:38.76]but I give it my heart and soul.
为它我却甘愿把一切都付出。 [00:41.79]I practice while I'm singing.
我歌唱时也练习着, [00:44.92]Let the feeling take control
试图将那给感觉克制住。 [00:47.99]I'm just tryin' to tell the truth
我只是在设法诉说这世界的现实, [00:51.08]Every time I sing the blues
每当我弹奏起布鲁斯。 [01:00.22]Might think about a woman
我或许会想起某个女人, [01:02.86]and how she's done me wrong
她曾那样地对我不住; [01:06.24]I might think about some hard times
我或许会想起那些苦日子, [01:08.59]when I was barely hanging on
那时我差点就没能挺住; [01:12.08]I might think about a brother
我也许会想起一位老伙计, [01:14.45]who still can't make things be
他还没能从困境中走出; [01:18.18]Some fallin' sisters
有些失足的姐妹们, [01:20.46]sellin' it on the street
在街上把自己的身体卖出。 [01:23.46]I'm just tryin' to tell the truth
我只是在设法诉说这现实, [01:27.74]Every time I sing the blues
每当我唱起那布鲁斯。 [01:37.18]I find my inspiration
我所找寻的灵感, [01:43.18]in tears and desperation
往往藏身于泪水和绝望。 [01:48.99]Sad, sad stories we all know so well
那些悲剧我们都早已耳顺能详, [01:54.83]Along with one more story to tell
但这里总还有一个等待着讲述。 [02:00.57](SOLO)
(SOLO) [02:36.80]Here I am another night; another town along the way
又是一天晚上,又经一座城镇的旅途, [02:42.08]Room full of people say they wanna hear me play
人们挤满房间,说着想听我的演出。 [02:48.10]Yes there was some hard times,
是啊,有那么一些艰难的岁月, [02:50.72]my luck cannot survive
靠我的运气也撑不过去。 [02:53.64]It takes a whole lot of livin,
真是花了无数的工夫, [02:56.73]to make us all come alive
才让我们每个人活下来。 [02:59.68]I just want to tell the truth
我只是想讲述那些真相, [03:03.73]Every time I sing the blues
每当我唱起这布鲁斯。 [03:11.70]I'm just tryin' to tell the truth
我只是设法诉说那些现实, [03:15.78]Every time I sing the blues
每当我唱起这布鲁斯。 [03:20.53](Instrument)
(乐器演奏)
Everytime I Sing the Blues-Buddy Guy/Eric Clapton热门评论
一首布鲁斯,两位大神。
最后一段solo,听的太尼玛带劲了,趁着这俩还活着,要多听。
以前试过听old school土摇后摇古典以及各种金属跑步,今天尝试新品种,出乎意料地没有跑成瘸腿。这种天气晚上在江边听着blues夜跑五公里简直惬意啊,如此要理解听着爵士跑步的学长了。
各位喜欢blues的老铁们,千万不要错过:B.Bking,Buddy guy,Eric Clapton,Freddie King,Garry Moore,Joe Bonamassa,Johnny Winter,J.J. Cale,你会感谢我的
滚动翻译已上传√有采用意译的部分,望包涵w第三句“running through”结合整首歌和下句but来看是说蓝调内容深刻锐利,使人感到被“贯穿”,毕竟“没有苦难就没有布鲁斯”嘛。blues视中文朗读文气换用两种译法。后面myluck cant survive那句怀疑原歌词有误,但油土鳖还有一些歌词外网上都是这么写的。
他们死了也能听,就像我现在依然听着bbking
上联:BB.king 下联:JJ.cale 横联Eric.Clapton[开心]