刹那ヤマイ-らっぷびとmp3下载无损flac下载
刹那ヤマイ-らっぷびと在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 魂音泉
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:30.86]晴天の日の少々、感傷に浸る午後
那是晴日的平常事 浸透了傷感的午後時分 [00:34.70]懐かしき故郷 夢見な理想郷
令人懷念的故鄉 夢中的理想國 [00:38.37]忘れがちの嘘 あるまじきEmotion
總是遺忘的謊言 不該有的情緒 [00:41.87]企みし今生の消せぬ怨霊の炎
圖謀著今生的 不會消散的怨靈火焰 [00:45.62]生まれる前からそうでもあったかの様に 周りに不干渉を通し
從誕生之前就保持的那副樣子 從不會去幹涉周圍 [00:49.38]何でもかんでも拝んだくらいで助くなら越えるタスク また迷信
到了不管什麼都要去叩拜的地步 若得到幫助就能任務成功 又是迷信吧 [00:53.12]LOWからLOW 簡素なイメージ 論じる間に尾鰭のベイビーズ
低微而粗俗 簡朴的模樣 低微而粗俗 簡朴的模樣 [00:56.80]なら、もう ただボーッとするを没頭し冒頭のロードはおわりだ
這樣的話 只得一臉恍惚地埋頭 將開始的路當作終結 [01:00.12]洗いざらい 話したかい?
一點不剩 你這樣說了嗎? [01:03.61]この際、喰らう祟りなら
若在這時吃掉那惡果 [01:06.67]愛煩いに病んだ2人の深手 包帯をぐるぐる包む
沉湎與苦惱的兩人的重傷 用繃帶一圈圈包裹 [01:14.39]ほらwe got a motion 追いかけっこを問い掛け
看吧 we got a motion 質問著追逐賽跑 [01:19.10]濃い影法師の向こうに 葉っぱざわめき 雲に隠れた
向著那片深色的影子 葉片喧鬧 隱于雲中 [01:25.95]キミの心の何処かの欠片光ってるから
在你心中的某處 有碎片在閃光 [01:32.17]※ [01:32.94]今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化 [01:36.26]明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演 [01:40.20]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [01:43.68]「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」 [01:47.41]行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類 [01:50.75]闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠 [01:54.76]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [01:58.26]「空を蹴散らして━」
「踢開這片天空——」 [02:01.05] [02:02.92]何をやって 何で終わる
想要嘗試 因為什麼而終結 [02:06.77]何が良くて 何がバツ
何為正確 何為錯誤 [02:10.35]喜怒哀楽 気の無い炭酸水に安心し
喜怒哀樂 沉浸在跑了氣的汽水中的安穩 [02:14.79]発症する破傷風
破傷風發作 [02:17.51]話半ばで もう 形作られる
話說到一半 都成了定式 [02:20.71]そう 私の中で ふと 生まれた何かを
是啊 在我體內 有什麼忽然誕生一般 [02:24.77]嬉しそうに抱えたりするなら
若開心地將其懷抱 [02:27.46]自分で自分の一部が解らなくなりそう
我便無法將自己的一部分融化一般 [02:31.14]もうやめてよ からからわないで 関わらないでと
已經夠了 請不要嘲笑我 不要和我扯上關係 [02:34.12]カラカラ嗤ってる誰かしらに向け
朝著那高聲大笑的人說著 [02:36.00]何遍と言ってるのに、かくれんぼだと思ってるみたい
我明明說過很多次了吧 簡直和捉迷藏一樣 [02:40.08]嫌いよと不貞腐れ 陽が暮れる前
真討厭啊 鬧著情緒 在夕陽西下之前 [02:42.63]つっけんどんな私莫迦らしいと成る
不自然的我變得傻瓜一樣 [02:45.80]ごめんねと祭囃子 耳傾け足踏みならし
對不起啊 側耳傾聽 道歉聲同祭樂 一同隨著腳步而過 [02:49.55]手を繋いだら 泣きそうにないから
只要牽起手 便不會露出那泫然欲泣的表情了 [02:53.30]寄り添った黒子が伸びる ほんのちょっと大人びる
靠近的黑色身影伸長 略微有些大人樣 [02:56.71]自由に撃たれに空を彷徨うよ
在被自由擊中的空中彷徨 [03:00.13]長い 長い 揺らぐ 2人
漫長 悠久 動搖著的兩人 [03:03.44]この旅の終わり 鏡写しの貴方ならもういないよ
這趟旅途的終點 映照在鏡子中的你的身影已經不在了 [03:11.00]ヒビ割れた過去が残るのみ
只剩下開裂的過去 [03:14.25]さぁ生き方はどうしようと 目指すは高所
故而 你將選擇怎樣的生存方式 目標遠大 [03:18.43]鍵なら既に開いてるはずだろう
鎖應該已經打開 [03:22.18]思い通りに世界は回る
如你所見 這世界運動著 [03:25.85]キミの背中の羽はとっくに動いてるから
你背上的羽翼早就開始揮動了 [03:31.67]※ [03:32.87]今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化 [03:36.18]明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演 [03:40.30]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [03:43.71]「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」 [03:47.55]行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類 [03:50.79]闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠 [03:54.80]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [03:58.30]「空を蹴散らして━」
「踢開這片天空——」 [04:00.41] [04:01.95]季節の如く表情を変える彼女は世界を愛して止まない
如同季節流逝般變化的表情 她永遠地愛著這個世界 [04:05.79]何かにつけて後出しジャンケンに取れる行動なら似合わない
有關各種事情 根據後手猜拳領會的行動還真是不太適合 [04:09.36]そう気付いた瞬間 変わる瞬間 刹那ヤマイ
注意到它的瞬間 變幻的瞬間 剎那的憂鬱 [04:13.01]色が付いた空間 埋める空白 切ない愛
塗色的空間 填補的空白 苦悶的愛 [04:16.24]さぁ、夢想歌と嗤い笑みを散らし
來吧 將夢想歌與嗤笑弄散 [04:19.83]薄紅色のソレを塞いでた
把淡紅色的“它”堵住 [04:23.92]想いを紡ぐウタを謳おう
歌頌這思念編織成的歌謠吧 [04:27.33]もう、泣いてなんかいない
我已然不再哭泣 [04:30.81]今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化 [04:34.21]明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演 [04:38.41]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [04:41.83]「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」 [04:45.66]行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類 [04:48.91]闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠 [04:53.01]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [04:56.50]「放て、刹那ヤマイノ鼓動」
「放手吧,這剎那憂鬱的悸動」
那是晴日的平常事 浸透了傷感的午後時分 [00:34.70]懐かしき故郷 夢見な理想郷
令人懷念的故鄉 夢中的理想國 [00:38.37]忘れがちの嘘 あるまじきEmotion
總是遺忘的謊言 不該有的情緒 [00:41.87]企みし今生の消せぬ怨霊の炎
圖謀著今生的 不會消散的怨靈火焰 [00:45.62]生まれる前からそうでもあったかの様に 周りに不干渉を通し
從誕生之前就保持的那副樣子 從不會去幹涉周圍 [00:49.38]何でもかんでも拝んだくらいで助くなら越えるタスク また迷信
到了不管什麼都要去叩拜的地步 若得到幫助就能任務成功 又是迷信吧 [00:53.12]LOWからLOW 簡素なイメージ 論じる間に尾鰭のベイビーズ
低微而粗俗 簡朴的模樣 低微而粗俗 簡朴的模樣 [00:56.80]なら、もう ただボーッとするを没頭し冒頭のロードはおわりだ
這樣的話 只得一臉恍惚地埋頭 將開始的路當作終結 [01:00.12]洗いざらい 話したかい?
一點不剩 你這樣說了嗎? [01:03.61]この際、喰らう祟りなら
若在這時吃掉那惡果 [01:06.67]愛煩いに病んだ2人の深手 包帯をぐるぐる包む
沉湎與苦惱的兩人的重傷 用繃帶一圈圈包裹 [01:14.39]ほらwe got a motion 追いかけっこを問い掛け
看吧 we got a motion 質問著追逐賽跑 [01:19.10]濃い影法師の向こうに 葉っぱざわめき 雲に隠れた
向著那片深色的影子 葉片喧鬧 隱于雲中 [01:25.95]キミの心の何処かの欠片光ってるから
在你心中的某處 有碎片在閃光 [01:32.17]※ [01:32.94]今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化 [01:36.26]明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演 [01:40.20]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [01:43.68]「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」 [01:47.41]行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類 [01:50.75]闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠 [01:54.76]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [01:58.26]「空を蹴散らして━」
「踢開這片天空——」 [02:01.05] [02:02.92]何をやって 何で終わる
想要嘗試 因為什麼而終結 [02:06.77]何が良くて 何がバツ
何為正確 何為錯誤 [02:10.35]喜怒哀楽 気の無い炭酸水に安心し
喜怒哀樂 沉浸在跑了氣的汽水中的安穩 [02:14.79]発症する破傷風
破傷風發作 [02:17.51]話半ばで もう 形作られる
話說到一半 都成了定式 [02:20.71]そう 私の中で ふと 生まれた何かを
是啊 在我體內 有什麼忽然誕生一般 [02:24.77]嬉しそうに抱えたりするなら
若開心地將其懷抱 [02:27.46]自分で自分の一部が解らなくなりそう
我便無法將自己的一部分融化一般 [02:31.14]もうやめてよ からからわないで 関わらないでと
已經夠了 請不要嘲笑我 不要和我扯上關係 [02:34.12]カラカラ嗤ってる誰かしらに向け
朝著那高聲大笑的人說著 [02:36.00]何遍と言ってるのに、かくれんぼだと思ってるみたい
我明明說過很多次了吧 簡直和捉迷藏一樣 [02:40.08]嫌いよと不貞腐れ 陽が暮れる前
真討厭啊 鬧著情緒 在夕陽西下之前 [02:42.63]つっけんどんな私莫迦らしいと成る
不自然的我變得傻瓜一樣 [02:45.80]ごめんねと祭囃子 耳傾け足踏みならし
對不起啊 側耳傾聽 道歉聲同祭樂 一同隨著腳步而過 [02:49.55]手を繋いだら 泣きそうにないから
只要牽起手 便不會露出那泫然欲泣的表情了 [02:53.30]寄り添った黒子が伸びる ほんのちょっと大人びる
靠近的黑色身影伸長 略微有些大人樣 [02:56.71]自由に撃たれに空を彷徨うよ
在被自由擊中的空中彷徨 [03:00.13]長い 長い 揺らぐ 2人
漫長 悠久 動搖著的兩人 [03:03.44]この旅の終わり 鏡写しの貴方ならもういないよ
這趟旅途的終點 映照在鏡子中的你的身影已經不在了 [03:11.00]ヒビ割れた過去が残るのみ
只剩下開裂的過去 [03:14.25]さぁ生き方はどうしようと 目指すは高所
故而 你將選擇怎樣的生存方式 目標遠大 [03:18.43]鍵なら既に開いてるはずだろう
鎖應該已經打開 [03:22.18]思い通りに世界は回る
如你所見 這世界運動著 [03:25.85]キミの背中の羽はとっくに動いてるから
你背上的羽翼早就開始揮動了 [03:31.67]※ [03:32.87]今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化 [03:36.18]明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演 [03:40.30]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [03:43.71]「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」 [03:47.55]行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類 [03:50.79]闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠 [03:54.80]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [03:58.30]「空を蹴散らして━」
「踢開這片天空——」 [04:00.41] [04:01.95]季節の如く表情を変える彼女は世界を愛して止まない
如同季節流逝般變化的表情 她永遠地愛著這個世界 [04:05.79]何かにつけて後出しジャンケンに取れる行動なら似合わない
有關各種事情 根據後手猜拳領會的行動還真是不太適合 [04:09.36]そう気付いた瞬間 変わる瞬間 刹那ヤマイ
注意到它的瞬間 變幻的瞬間 剎那的憂鬱 [04:13.01]色が付いた空間 埋める空白 切ない愛
塗色的空間 填補的空白 苦悶的愛 [04:16.24]さぁ、夢想歌と嗤い笑みを散らし
來吧 將夢想歌與嗤笑弄散 [04:19.83]薄紅色のソレを塞いでた
把淡紅色的“它”堵住 [04:23.92]想いを紡ぐウタを謳おう
歌頌這思念編織成的歌謠吧 [04:27.33]もう、泣いてなんかいない
我已然不再哭泣 [04:30.81]今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化 [04:34.21]明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演 [04:38.41]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [04:41.83]「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」 [04:45.66]行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類 [04:48.91]闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠 [04:53.01]鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」 [04:56.50]「放て、刹那ヤマイノ鼓動」
「放手吧,這剎那憂鬱的悸動」
刹那ヤマイ-らっぷびと热门评论
据说前奏长的歌一般都比较厉害
给我一个刹那……让我看见幻想
开头实在赞的不行[吐舌][吐舌]
开始明明只是被前奏的带感震撼了的,28s男声一出来我就被帅到,前面说唱真心帅气,[钟情]1min女声开唱旋律真的和平常曲不一样,[爱心]别致的构架让这首歌出彩。
只有像这种没火的歌曲前才能有人发现我这个sb