東方ピース-ytr/抹/らっぷびと/ランコ/ビートまりお/あまね/コンプmp3下载无损flac下载
東方ピース-ytr/抹/らっぷびと/ランコ/ビートまりお/あまね/コンプ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : コンプ/ 抹/らっぷびと/ytr/ビートまりお
[00:01.00] 作曲 : ZUN
[00:07.71]编曲 : Coro
[00:09.42]
[00:14.17](ビートまりお)
[00:14.18]もしも知らなかったら今頃私どうしてる?
如果一无所知的话,现在我应如何是好? [00:20.48]もしも出会えてないならどうしてる?
如果没有与你相遇,那么又会怎样呢? [00:26.79] [00:26.98](ランコ) [00:26.99]貴女と私が繋がって見える絵がある
看见了,那将你和我连接在一起的绘卷 [00:33.33]それはきっと素敵な景色のはずだよ
那一定是最美丽的景色 [00:40.04] [00:40.05](抹) [00:40.06]知らない何かでも 見知らぬ僕らでも
什么都不知道也好,从未认识的我们也罢 [00:42.54]やっぱ出会ってたと思うんだ こいつを運命と呼ぶなら
我想,果然对于相遇的我们来说, [00:45.68]独りぼっちの部屋に漏らした弾幕のStardust
孤身一人的房间,遗漏的弹幕如同星之砂 [00:48.89]僕の悔しさや 君の寂しさは きっとブチ壊されるためあるんだ
我的悔恨也好,你的寂寞也罢, [00:52.42] [00:52.43]Heeeeey!! [00:53.23]約束通り会いに行くよ 霧の向こう 君のトコ
像我们约定好的一样, [00:56.47]教えるよ 太陽の下の虹の色
告诉我,那太阳之下彩虹的颜色 [00:58.93]その代わり約束しよう
就用这个作为交换来约定吧 [01:00.48]僕が全てを忘れて迷ったら
如果我忘记了一切,陷入了迷茫 [01:02.09]もう一度見せてほしいんだ君が持ってる
希望能再看一次你所持有的 [01:03.75] [01:03.76](ランコ) [01:03.77]夢のピース
梦之碎片 [01:05.21] [01:05.22](らっぷびと) [01:05.23]願わくば奇跡が観たい
祈愿着,能够看到奇迹 [01:07.48]積み上げた信仰心がキツカケのRealize
累积起来的信仰心能够带来机会的实现 [01:10.50]歌いだせば wow oh oh oh oh
如果歌唱的话 wow oh oh oh oh [01:13.79]導くよ one,two,three,we're 東方ピース
引导着 one,two,three,we're 東方peace! [01:17.95] [01:17.96](ビートまりお) [01:17.97]未来とか過去も全て私たちの中にあるの
无论未来与过去,都存在于我们的心中 [01:24.51]同じものを見ている 信じてる
相信着同样所见之物 [01:30.78] [01:30.87](あまね·ランコ) [01:30.88]一が百になって千になり億になって
从一达到百,再成为千,直到亿 [01:37.24]それはつまり私たちは無限のピース
那就是说我们有着无限的piece! [01:44.21] [01:44.22](y t r) [01:44.23]共に歩んでいきたい時間軸上
想共同漫步在时间轴上 [01:46.12]君との距離 身近に感じる今日
切身感受到与你之间距离的今天 [01:47.96]感情へと干渉する感動は未だUNKNOWN
因情感所被干涉的感动还是个未知数 [01:51.05]例の疑問にはやっぱN0と返そう
对于那个疑问果然还是用“No”来回答 [01:52.94]独りきりなんて悲しい
一个人为何如此悲伤呢 [01:54.54]Royal Weで語る 声を聞かせてくれよ
说着“Royal We”,让我听听那样的声音吧 [01:56.56] [01:56.57]Heeeeey!! [01:57.59]一生物の宝物今見つける
发现了一个物主不明的宝物 [01:59.34]輝きに皆が皆気付けずいるなら記憶に刻みつける
光芒璀璨,引诱大家将其铭记于心 [02:02.39]満天の星空の下のターゲット 止まない幻想
满天星空之下的目标,无法停止的幻想 [02:05.67]カーテンコールは49何年後?
会于49年后谢幕吗? [02:07.73] [02:07.74](ランコ·あまね·ビートまりお) [02:07.75]夢のピース
梦之碎片 [02:09.09] [02:09.10](らっぷびと) [02:09.11]願わくば奇跡が観たい
祈愿着,能够看到奇迹 [02:11.46]積み上げた信仰心がキッカケのRealize
累积起来的信仰心能够带来机会的实现 [02:14.70]歌いだせば wow oh oh oh oh
如果歌唱的话 wow oh oh oh oh [02:17.76]導くよ one,two,three,we're 東方ピース
引导着 one,two,three,we're 東方peace! [02:22.07] [02:22.08]さぁ、行こう 足並みを揃えて
那么,前进吧,并齐我们的步伐 [02:25.39]最高を探す 旅の始まり
探寻最高点的旅途开始了 [02:28.57]僕らがいかにちっぽけでも 僕らが刹那的でも
哪怕我们如何渺小,哪怕我们的存在只是一刹那 [02:31.61]伝説は語り継がれる
我们的传说都会被传颂下去 [02:33.21]魔法にかけられたような不思議な一夜
像被施了魔法的一个不可思议的夜晚 [02:36.56] [02:36.57] [02:36.58]僕らのこの指は 何のためにあるのかな?
我们的这根手指,是为了什么而存在的呢? [02:42.66]夜空に輝く夢を指さして
是为了指向夜空中那闪耀的梦境啊 [02:49.05] [02:49.24]後ろ指さされて 笑われたって構わない
即使在背后被指着笑话,也没有关系 [02:55.69]夢中で押したんだ スタートボタンを
在梦中按下了开始的按钮 [03:01.95] [03:02.12]僕らはこの指で どんな事も出来るから
只要有这根手指,我们什么事都可以做到 [03:08.39]無限に広がる 東方を楽しもう
于无限的广阔中尽情享受东方的乐趣吧 [03:14.79] [03:14.80]約束をしようよ「きっとこの日を忘れない」
约定好的“一定不会忘记那一天” [03:21.21]みんなの大切な幻想の欠片つなぎ合わせて
连接起大家珍贵的幻想碎片 [03:30.84] [03:30.85]せーので"東方ピース"
“东方peace”开始! [03:37.44] [04:20.57]
如果一无所知的话,现在我应如何是好? [00:20.48]もしも出会えてないならどうしてる?
如果没有与你相遇,那么又会怎样呢? [00:26.79] [00:26.98](ランコ) [00:26.99]貴女と私が繋がって見える絵がある
看见了,那将你和我连接在一起的绘卷 [00:33.33]それはきっと素敵な景色のはずだよ
那一定是最美丽的景色 [00:40.04] [00:40.05](抹) [00:40.06]知らない何かでも 見知らぬ僕らでも
什么都不知道也好,从未认识的我们也罢 [00:42.54]やっぱ出会ってたと思うんだ こいつを運命と呼ぶなら
我想,果然对于相遇的我们来说, [00:45.68]独りぼっちの部屋に漏らした弾幕のStardust
孤身一人的房间,遗漏的弹幕如同星之砂 [00:48.89]僕の悔しさや 君の寂しさは きっとブチ壊されるためあるんだ
我的悔恨也好,你的寂寞也罢, [00:52.42] [00:52.43]Heeeeey!! [00:53.23]約束通り会いに行くよ 霧の向こう 君のトコ
像我们约定好的一样, [00:56.47]教えるよ 太陽の下の虹の色
告诉我,那太阳之下彩虹的颜色 [00:58.93]その代わり約束しよう
就用这个作为交换来约定吧 [01:00.48]僕が全てを忘れて迷ったら
如果我忘记了一切,陷入了迷茫 [01:02.09]もう一度見せてほしいんだ君が持ってる
希望能再看一次你所持有的 [01:03.75] [01:03.76](ランコ) [01:03.77]夢のピース
梦之碎片 [01:05.21] [01:05.22](らっぷびと) [01:05.23]願わくば奇跡が観たい
祈愿着,能够看到奇迹 [01:07.48]積み上げた信仰心がキツカケのRealize
累积起来的信仰心能够带来机会的实现 [01:10.50]歌いだせば wow oh oh oh oh
如果歌唱的话 wow oh oh oh oh [01:13.79]導くよ one,two,three,we're 東方ピース
引导着 one,two,three,we're 東方peace! [01:17.95] [01:17.96](ビートまりお) [01:17.97]未来とか過去も全て私たちの中にあるの
无论未来与过去,都存在于我们的心中 [01:24.51]同じものを見ている 信じてる
相信着同样所见之物 [01:30.78] [01:30.87](あまね·ランコ) [01:30.88]一が百になって千になり億になって
从一达到百,再成为千,直到亿 [01:37.24]それはつまり私たちは無限のピース
那就是说我们有着无限的piece! [01:44.21] [01:44.22](y t r) [01:44.23]共に歩んでいきたい時間軸上
想共同漫步在时间轴上 [01:46.12]君との距離 身近に感じる今日
切身感受到与你之间距离的今天 [01:47.96]感情へと干渉する感動は未だUNKNOWN
因情感所被干涉的感动还是个未知数 [01:51.05]例の疑問にはやっぱN0と返そう
对于那个疑问果然还是用“No”来回答 [01:52.94]独りきりなんて悲しい
一个人为何如此悲伤呢 [01:54.54]Royal Weで語る 声を聞かせてくれよ
说着“Royal We”,让我听听那样的声音吧 [01:56.56] [01:56.57]Heeeeey!! [01:57.59]一生物の宝物今見つける
发现了一个物主不明的宝物 [01:59.34]輝きに皆が皆気付けずいるなら記憶に刻みつける
光芒璀璨,引诱大家将其铭记于心 [02:02.39]満天の星空の下のターゲット 止まない幻想
满天星空之下的目标,无法停止的幻想 [02:05.67]カーテンコールは49何年後?
会于49年后谢幕吗? [02:07.73] [02:07.74](ランコ·あまね·ビートまりお) [02:07.75]夢のピース
梦之碎片 [02:09.09] [02:09.10](らっぷびと) [02:09.11]願わくば奇跡が観たい
祈愿着,能够看到奇迹 [02:11.46]積み上げた信仰心がキッカケのRealize
累积起来的信仰心能够带来机会的实现 [02:14.70]歌いだせば wow oh oh oh oh
如果歌唱的话 wow oh oh oh oh [02:17.76]導くよ one,two,three,we're 東方ピース
引导着 one,two,three,we're 東方peace! [02:22.07] [02:22.08]さぁ、行こう 足並みを揃えて
那么,前进吧,并齐我们的步伐 [02:25.39]最高を探す 旅の始まり
探寻最高点的旅途开始了 [02:28.57]僕らがいかにちっぽけでも 僕らが刹那的でも
哪怕我们如何渺小,哪怕我们的存在只是一刹那 [02:31.61]伝説は語り継がれる
我们的传说都会被传颂下去 [02:33.21]魔法にかけられたような不思議な一夜
像被施了魔法的一个不可思议的夜晚 [02:36.56] [02:36.57] [02:36.58]僕らのこの指は 何のためにあるのかな?
我们的这根手指,是为了什么而存在的呢? [02:42.66]夜空に輝く夢を指さして
是为了指向夜空中那闪耀的梦境啊 [02:49.05] [02:49.24]後ろ指さされて 笑われたって構わない
即使在背后被指着笑话,也没有关系 [02:55.69]夢中で押したんだ スタートボタンを
在梦中按下了开始的按钮 [03:01.95] [03:02.12]僕らはこの指で どんな事も出来るから
只要有这根手指,我们什么事都可以做到 [03:08.39]無限に広がる 東方を楽しもう
于无限的广阔中尽情享受东方的乐趣吧 [03:14.79] [03:14.80]約束をしようよ「きっとこの日を忘れない」
约定好的“一定不会忘记那一天” [03:21.21]みんなの大切な幻想の欠片つなぎ合わせて
连接起大家珍贵的幻想碎片 [03:30.84] [03:30.85]せーので"東方ピース"
“东方peace”开始! [03:37.44] [04:20.57]
東方ピース-ytr/抹/らっぷびと/ランコ/ビートまりお/あまね/コンプ热门评论
原曲:東方紅魔郷 より U.N.オーエンは彼女なのか? 作詞:コンプ, ビートまりお, 抹, らっぷびと, ytr/編曲:Coro Chorus:コンプ Vocal:ytr,抹,らっぷびと,ランコ,ビートまりお,あまね
传了翻译,为一首出色的歌翻译是我的荣幸,第一次投稿有点小激动,渣翻,如有错误请不吝赐教。
突然发现缺了几句。 00:42 这就是名为“命运”的指引吧 00:48 一定都会被毁坏的 00:53 我会去往雾的彼方,到你的身边
三位同人社团的同台演出真是太棒了,我泉帅气的rapper,豚乙女攻气的大姐们,COOL&CREATE的元气少年少女们。
恶臭马里奥声音一开始没反应来hh