Third Action!

硝子ドール-もえ/すなお

歌手:
专辑: Third Action!

硝子ドール-もえ/すなおmp3下载无损flac下载

硝子ドール-もえ/すなお在线试听免费歌词下载

硝子ドール-もえ/すなお热门评论

同是哥特风格的偶像,尤里卡大人相比堇妹要更加霸气!

我觉得还是翻译成藤堂百合香好听一点···

哦哦,想当年百合香是我第一个喜欢上的偶活的人物啊...美月和莓...其实都是后来追的时候慢慢喜欢上的[大哭] 所以这说明了什么呢◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞

从沉睡中惊醒过来/当梦境晃荡着/能够守护的也好/无法守护的也好/因为我了解全部/所以这里才是真正能让我安心的地方/啊 如果能就此腐朽/让它终结的话/予感为何反而有着挥之不去的预感/我依然在路途中

尤里卡塑造的形象和这首歌简直就是绝配,这首就是尤里卡的歌

总有一天/漫长的故事/看到的只有捆着锁链的自己/徘徊在梦境中/厌倦等待的脸上/一双玻璃的瞳孔/虽然想要停止/却又害怕终结/依然不间断的重复着

没有感情的警报声/想撕裂这个世界/敲打在窗上的雨声/聆听着/探求早晨的迹象/拂晓了么/期限以至么/你不来了么/生锈的门扉/渗出微光/今天依然/漫长的故事/在森林的深处

所以不明白为什么偶活后期削弱了百合香的实力,前面超惊艳的!

为了我们徘徊了600年的百合香大人找的,好听啊

因为一个是吸血鬼,一个只是哥特啊……没什么好比的吧,另外这样引战不太好

他们都说草莓是女神,但百合香大人是我永远的女神!超喜欢这个声线和曲风!

我个人认为我喜欢翻译成尤里卡(个人意见不喜勿喷)

也有道理吧,不过尤里卡大人确实比冰上堇更适合哥特(萝莉)

尤里卡是霸气,堇是神秘,这两个人我都喜欢[可爱][亲亲]

翻译不就是藤堂百合香吗?尤里卡是音译

硝子ドール-もえ/すなお同专辑其他歌曲

硝子ドール-もえ/すなお相似歌曲

硝子ドール-もえ/すなお推荐歌曲

硝子ドール-もえ/すなお相关歌单