パンの耳-それでも世界が続くならmp3下载无损flac下载
パンの耳-それでも世界が続くなら在线试听免费歌词下载
[00:23.57]もうじゅうぶんです 苦しくなるのは
已经足够了 施加于我的痛苦 [00:29.32]たくさん泣いたし えらかったよ
流了那么多的眼泪 真了不起啊 [00:35.30]もうじゅうぶんです 優しくなるのは
已经足够了 变得更温柔之类的 [00:40.76]だって君は もう 優しいんだから
因为 你已经够温柔了啊 [00:46.23] [00:58.30]「明日は来るよ」と誰かが歌えば
“明天就要来了哦”如果谁这般唱着 [01:04.16]「来るけど地獄だよ」答える僕だった
我定会回答“就算来了也是地狱啊” [01:09.90]ひねくれすぎて ねじれちゃって
固执过了头 变得扭曲不堪 [01:15.77]何が本当の僕かわからなくなってた
到底哪一个才是真正的我 已无法分辨了 [01:20.87] [01:21.73]死ぬ気になれよ 死なないから
干脆豁出去吧 反正也死不了 [01:24.67]一体何にびびってんだよ
你究竟在害怕什么啊 [01:28.49]本当に 何にびびってんだろ
你究竟在害怕些什么啊 [01:33.32]嫌われてないよ 大丈夫さ
不会被讨厌的 没关系的 [01:36.29]そんなにお前を気にもしてないよ
我也并没有那么牵挂你啊 [01:39.98]わかってんだよ でもなぜか怖いんだ
我都明白啊 可为什么还是如此恐惧呢 [01:49.64]怖いんだ
恐惧啊 [01:51.67] [01:56.99]もうじゅうぶんです よくやりました
已经足够了 表现得够好了 [02:02.31]だったら今すぐ なんかくれよ
既然如此 那现在立刻给我一些奖励吧 [02:08.13]じゃあ あなたは一体 何が欲しいの?
那么 你到底 想要什么呢? [02:13.71]そうだな できれば 参加賞が欲しいな
这样啊 如果可以的话 我想要一个参与奖呐 [02:19.08] [02:20.11]ひとつでいい ちいさくていい
一个就够了 很小也没关系 [02:23.02]賞金なんか誰かにあげるから
反正奖金之类的也会给别人 [02:26.17]「ここにいた」ってこと 証明してみせてよ
只想将“我存在于此”的事实 证明给你们看看啊 [02:31.66]死んだっていいよ 死ぬんだから
就算死掉也没关系 反正人都终有一死 [02:34.57]僕の最後の日はいつですか
我的最后一天何时到来啊 [02:37.92]せめて その前の日までには
至少 让我在那天之前 [02:40.85]準備しておいてよ おいてよ
提前做好准备啊 提前做好准备啊 [02:52.47] [03:06.35]苦しくていい なれてるから
就算煎熬也没关系 早已习惯了 [03:09.29]悲しくていいよ なれてるから
就算悲伤也无所谓 早已习惯了 [03:12.29]痛くてもいいよ なれてるから
就算痛苦也无妨啊 都已习惯了 [03:14.51]でも 優しくしないでよ
可是 千万别对我温柔啊 [03:17.44]泣くから
会忍不住落泪啊 [03:18.50] [03:22.15]「泣いてもいいんだよ」
“流泪也没关系哦” [03:28.12]「気にしなくていいよ」
“不用太在意啦” [03:33.84]やっぱり君が優しく言うから
果然 你依旧这样温柔地对我说 [03:45.60]準備するどころか あるはずなんてない
提前准备的余地 根本就不存在 [03:57.03]「生きてる」って証拠を 渡してくれたんだ
我所“活着”的证据 终于交至我手中 [04:09.00]空っぽの僕の手に
就在你空空如也的手里 [04:14.42]空っぽの君の手で
你用那空空如也的手 [04:20.43]握りしめてくれた
为我紧紧地握着 [04:26.12]「ほら ここにあるよ」って
“看呐 就在这里哦” [04:31.50] [04:34.94]「ふざけんなよ」って
“开什么玩笑啊” [04:39.39]言いながら 泣いた
这般回应着的我 早已泪流满面
已经足够了 施加于我的痛苦 [00:29.32]たくさん泣いたし えらかったよ
流了那么多的眼泪 真了不起啊 [00:35.30]もうじゅうぶんです 優しくなるのは
已经足够了 变得更温柔之类的 [00:40.76]だって君は もう 優しいんだから
因为 你已经够温柔了啊 [00:46.23] [00:58.30]「明日は来るよ」と誰かが歌えば
“明天就要来了哦”如果谁这般唱着 [01:04.16]「来るけど地獄だよ」答える僕だった
我定会回答“就算来了也是地狱啊” [01:09.90]ひねくれすぎて ねじれちゃって
固执过了头 变得扭曲不堪 [01:15.77]何が本当の僕かわからなくなってた
到底哪一个才是真正的我 已无法分辨了 [01:20.87] [01:21.73]死ぬ気になれよ 死なないから
干脆豁出去吧 反正也死不了 [01:24.67]一体何にびびってんだよ
你究竟在害怕什么啊 [01:28.49]本当に 何にびびってんだろ
你究竟在害怕些什么啊 [01:33.32]嫌われてないよ 大丈夫さ
不会被讨厌的 没关系的 [01:36.29]そんなにお前を気にもしてないよ
我也并没有那么牵挂你啊 [01:39.98]わかってんだよ でもなぜか怖いんだ
我都明白啊 可为什么还是如此恐惧呢 [01:49.64]怖いんだ
恐惧啊 [01:51.67] [01:56.99]もうじゅうぶんです よくやりました
已经足够了 表现得够好了 [02:02.31]だったら今すぐ なんかくれよ
既然如此 那现在立刻给我一些奖励吧 [02:08.13]じゃあ あなたは一体 何が欲しいの?
那么 你到底 想要什么呢? [02:13.71]そうだな できれば 参加賞が欲しいな
这样啊 如果可以的话 我想要一个参与奖呐 [02:19.08] [02:20.11]ひとつでいい ちいさくていい
一个就够了 很小也没关系 [02:23.02]賞金なんか誰かにあげるから
反正奖金之类的也会给别人 [02:26.17]「ここにいた」ってこと 証明してみせてよ
只想将“我存在于此”的事实 证明给你们看看啊 [02:31.66]死んだっていいよ 死ぬんだから
就算死掉也没关系 反正人都终有一死 [02:34.57]僕の最後の日はいつですか
我的最后一天何时到来啊 [02:37.92]せめて その前の日までには
至少 让我在那天之前 [02:40.85]準備しておいてよ おいてよ
提前做好准备啊 提前做好准备啊 [02:52.47] [03:06.35]苦しくていい なれてるから
就算煎熬也没关系 早已习惯了 [03:09.29]悲しくていいよ なれてるから
就算悲伤也无所谓 早已习惯了 [03:12.29]痛くてもいいよ なれてるから
就算痛苦也无妨啊 都已习惯了 [03:14.51]でも 優しくしないでよ
可是 千万别对我温柔啊 [03:17.44]泣くから
会忍不住落泪啊 [03:18.50] [03:22.15]「泣いてもいいんだよ」
“流泪也没关系哦” [03:28.12]「気にしなくていいよ」
“不用太在意啦” [03:33.84]やっぱり君が優しく言うから
果然 你依旧这样温柔地对我说 [03:45.60]準備するどころか あるはずなんてない
提前准备的余地 根本就不存在 [03:57.03]「生きてる」って証拠を 渡してくれたんだ
我所“活着”的证据 终于交至我手中 [04:09.00]空っぽの僕の手に
就在你空空如也的手里 [04:14.42]空っぽの君の手で
你用那空空如也的手 [04:20.43]握りしめてくれた
为我紧紧地握着 [04:26.12]「ほら ここにあるよ」って
“看呐 就在这里哦” [04:31.50] [04:34.94]「ふざけんなよ」って
“开什么玩笑啊” [04:39.39]言いながら 泣いた
这般回应着的我 早已泪流满面