The Puppet Has Cut His Strings-Elvis Costello/The Rootsmp3下载无损flac下载
The Puppet Has Cut His Strings-Elvis Costello/The Roots在线试听免费歌词下载
[00:02.73]They pulled the stars down one by one
他们一颗颗拽下繁星 [00:09.46]Hauled up the moon to shine upon
悬起月亮光芒普照 [00:15.57]A velvet curtain rising
随着天鹅绒幕布升起 [00:22.96]Now her puppet has cut his strings
她的玩偶已切断提线 [00:29.63]The footlights glare
脚灯亮起 [00:31.64]The trumpets blare
小号嘲哳 [00:36.24]Why is your face drawn on so glum, old chum
你为何脸色如此阴沉,老伙计 [00:42.90]Paintbrush dragging on a drum
画刷在鼓面拖曳 [00:49.50]The rim shot on the punch line that you fumbled
你笨拙地在妙语处打出的鼓边音 [00:56.22]The crowd went home and left you
人群散尽 留你一人 [01:02.71]For dead
不管不顾 [01:04.26]My old wooden head
我陈旧的的木头疙瘩 [01:09.72]Took the thimble and the thread
拿起顶针和针线 [01:15.68]Choked back tears like a cymbal
像镲一样强忍泪水 [01:22.44]The breath is slow and shallow too
呼吸缓慢轻浅 [01:28.78]The sky is bright Venetian blue
天空是威尼斯式淡蓝 [01:35.68]The cardboard sun is all ablaze
纸板太阳全都闪闪发光 [01:42.20]The air is painted Clifford Brown
空气涂抹成克里夫式棕色 [01:48.95]Caressing "Yesterdays"
令人怜爱的“昨日” [01:55.25]The steady gaze of your glass eye
你玻璃瞳仁的平静注视 [02:01.69]Head in a basket smiling still
面带笑容一头扎入筐中 [02:07.81]Free of will, free of wisdom
脱离意识,脱离理智 [02:14.77]Can't feel my fingers anymore
不能再感受到我的十指 [02:21.46]Can't raise my hand and ask for more
不能再抬起头来有所乞求 [02:27.55]Dance my doll across the floor
或是同娃娃一同起舞 [02:34.32]Or fire a flag from a pistol
抑或用手枪射中旗帜 [02:39.09]("Bang") [02:41.02]They pulled the stars down one by one
他们一颗颗拽下繁星 [02:47.44]Hauled up the moon to wish upon
悬起月亮向其祈祷 [02:53.88]The puppet finally cut his strings
玩偶终于切断他的提线 [03:00.17]And free at last from earthly things
最终脱离世间烦扰 [03:06.78]He's dancing on the ceiling
他在天花板上起舞 [03:13.03]With a showgirl in a feather dress
与身着毛织裙的舞女相伴 [03:19.12]Time is meaningless
时间毫无意义 [03:25.71]We carried you on buckled limbs
我们抬着你扭曲的四肢 [03:32.25]Through mournful airs and martyrs hymns
在哀悼的气氛与殉道诗中 [03:38.46]Then one blue and one more yellow pill
有一片蓝色和一片黄色药片 [03:44.65]One keeps you quiet
一片让你平静 [03:46.35]One keeps you still
一片让你安分 [03:50.98]You sang "The Way You Looked Tonight"
你唱着”你今夜模样“ [03:57.31]Your voice is ringing true and clear
声线响起,真切清晰 [04:03.70]Then you wore them down like candlelight
而后你使其消磨如烛光破灭 [04:09.46]And in the darkness
在黑暗之中 [04:12.89]You'd best beware
你应明白 [04:15.25]And in the darkness
在黑暗之中 [04:19.37]You'd best beware
你应明白 [04:21.19]You'd best beware
你应明白 [04:22.57]You'd best beware
你应明白 [04:24.05]I used to love him
我曾爱过他 [04:28.60]When I used to care
当我还曾有所在乎时 [04:33.40]Canopy
蜡笔 [04:34.76]Satin trim
绸带 [04:36.71]Slowly closing
缓缓合拢 [04:41.30]The puppet has cut his strings
玩偶已切断他的提线
他们一颗颗拽下繁星 [00:09.46]Hauled up the moon to shine upon
悬起月亮光芒普照 [00:15.57]A velvet curtain rising
随着天鹅绒幕布升起 [00:22.96]Now her puppet has cut his strings
她的玩偶已切断提线 [00:29.63]The footlights glare
脚灯亮起 [00:31.64]The trumpets blare
小号嘲哳 [00:36.24]Why is your face drawn on so glum, old chum
你为何脸色如此阴沉,老伙计 [00:42.90]Paintbrush dragging on a drum
画刷在鼓面拖曳 [00:49.50]The rim shot on the punch line that you fumbled
你笨拙地在妙语处打出的鼓边音 [00:56.22]The crowd went home and left you
人群散尽 留你一人 [01:02.71]For dead
不管不顾 [01:04.26]My old wooden head
我陈旧的的木头疙瘩 [01:09.72]Took the thimble and the thread
拿起顶针和针线 [01:15.68]Choked back tears like a cymbal
像镲一样强忍泪水 [01:22.44]The breath is slow and shallow too
呼吸缓慢轻浅 [01:28.78]The sky is bright Venetian blue
天空是威尼斯式淡蓝 [01:35.68]The cardboard sun is all ablaze
纸板太阳全都闪闪发光 [01:42.20]The air is painted Clifford Brown
空气涂抹成克里夫式棕色 [01:48.95]Caressing "Yesterdays"
令人怜爱的“昨日” [01:55.25]The steady gaze of your glass eye
你玻璃瞳仁的平静注视 [02:01.69]Head in a basket smiling still
面带笑容一头扎入筐中 [02:07.81]Free of will, free of wisdom
脱离意识,脱离理智 [02:14.77]Can't feel my fingers anymore
不能再感受到我的十指 [02:21.46]Can't raise my hand and ask for more
不能再抬起头来有所乞求 [02:27.55]Dance my doll across the floor
或是同娃娃一同起舞 [02:34.32]Or fire a flag from a pistol
抑或用手枪射中旗帜 [02:39.09]("Bang") [02:41.02]They pulled the stars down one by one
他们一颗颗拽下繁星 [02:47.44]Hauled up the moon to wish upon
悬起月亮向其祈祷 [02:53.88]The puppet finally cut his strings
玩偶终于切断他的提线 [03:00.17]And free at last from earthly things
最终脱离世间烦扰 [03:06.78]He's dancing on the ceiling
他在天花板上起舞 [03:13.03]With a showgirl in a feather dress
与身着毛织裙的舞女相伴 [03:19.12]Time is meaningless
时间毫无意义 [03:25.71]We carried you on buckled limbs
我们抬着你扭曲的四肢 [03:32.25]Through mournful airs and martyrs hymns
在哀悼的气氛与殉道诗中 [03:38.46]Then one blue and one more yellow pill
有一片蓝色和一片黄色药片 [03:44.65]One keeps you quiet
一片让你平静 [03:46.35]One keeps you still
一片让你安分 [03:50.98]You sang "The Way You Looked Tonight"
你唱着”你今夜模样“ [03:57.31]Your voice is ringing true and clear
声线响起,真切清晰 [04:03.70]Then you wore them down like candlelight
而后你使其消磨如烛光破灭 [04:09.46]And in the darkness
在黑暗之中 [04:12.89]You'd best beware
你应明白 [04:15.25]And in the darkness
在黑暗之中 [04:19.37]You'd best beware
你应明白 [04:21.19]You'd best beware
你应明白 [04:22.57]You'd best beware
你应明白 [04:24.05]I used to love him
我曾爱过他 [04:28.60]When I used to care
当我还曾有所在乎时 [04:33.40]Canopy
蜡笔 [04:34.76]Satin trim
绸带 [04:36.71]Slowly closing
缓缓合拢 [04:41.30]The puppet has cut his strings
玩偶已切断他的提线