Träumerei-LiSAmp3下载无损flac下载
Träumerei-LiSA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : HIDEO NEKOTA
[00:00.53] 作曲 : HIDEO NEKOTA
[00:01.07]
[00:12.05]编曲akkin
[00:15.05]
[00:19.34]奪って、スローモーション倒れ込んだ夜
抢夺,慢速倒下的黑夜 [00:24.33]ギュッとした僕の胸から磨り減ったリズム
紧绷的内心 磨减的节奏 [00:29.15] [00:29.46]残像と彷徨いながら手に入れた眼は
与残像徘徊前行 回应的眼神 [00:34.42]透明な愛を濁して映し出して行った
透明而含糊的爱映照而出 [00:39.53] [00:39.88]廻る孤独な未来背負っても奥歯を鳴らして進め
即便背负着孤独的未来 也要咬紧牙关勇往直前 [00:51.45] [00:52.37]空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
化作刺入天际的光芒 向繁星收集刃片 [01:02.47]零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
即将陨落的所有伤痛 朝着彼方挥之而去 [01:11.99] [01:12.15]生まれ変われば時の螺旋は
若能重获新生 时光的螺旋 [01:16.99]違う道を示す
会指明不同的道路 [01:20.28]解けて
解开吧 [01:22.59] [01:22.82]包み込まれて繋ぎ合って
凝聚一体 相依相伴 [01:28.80]また結ばれて始まる
再次结合 重启篇章 [01:35.33] [01:42.73]揺らいだ蝶々の後にぶら下がって運命
摇曳的蝴蝶身后 是近在眼前的命运 [01:47.78]幻想に取り憑かれたまま見失った現実
依附著幻想而活 却与现实背道而驰 [01:52.72] [01:52.89]太陽に憧れたのは君みたいだから
憧憬太阳 只因想成为你 [01:57.83]太陽を遮ったのは君みたいだから
遮挡太阳 只因不想重蹈你覆辙 [02:02.90] [02:03.23]風を両手に受けて無くした羽根をイメージで広げ
张开双手 承受风的洗礼 丢失的翅膀 化作幻像 振翅高飞 [02:14.82] [02:15.80]闇を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
划破黑暗 掠夺明月 飞舞天际的碎片 [02:25.88]錆びて消えそうな瓦落多だけ記憶の砂が溢れる
犹如生锈剥落的碎屑残骸 记忆之砂无止尽流散 [02:38.88] [02:55.72]本当の自由の意味を知って
知晓了真正的自由的意义 [03:00.80]ひとつになってく身体と心
身心合二为一 [03:05.78]放たれた失望も希望も
曾放逐的失望与希望 [03:09.93]今は触れられる
如今近在咫尺 [03:16.76] [03:18.99]空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
化作刺入天际的光芒 向繁星收集刃片 [03:29.06]零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
即将陨落的所有伤痛 朝着彼方挥之而去 [03:38.34] [03:38.53]生まれ変われば時の螺旋は
若能重获新生 时光的螺旋 [03:43.63]違う道を示す
会指明不同的道路 [03:46.78]解けて
解开吧 [03:49.20] [03:49.40]包み込まれて繋ぎ合って
凝聚一体 相依相伴 [03:55.32]また結ばれて始まる
再次结合 重启篇章 [04:01.56]さぁ
来吧 [04:04.70] [04:06.33] [04:08.46] [04:09.94]
抢夺,慢速倒下的黑夜 [00:24.33]ギュッとした僕の胸から磨り減ったリズム
紧绷的内心 磨减的节奏 [00:29.15] [00:29.46]残像と彷徨いながら手に入れた眼は
与残像徘徊前行 回应的眼神 [00:34.42]透明な愛を濁して映し出して行った
透明而含糊的爱映照而出 [00:39.53] [00:39.88]廻る孤独な未来背負っても奥歯を鳴らして進め
即便背负着孤独的未来 也要咬紧牙关勇往直前 [00:51.45] [00:52.37]空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
化作刺入天际的光芒 向繁星收集刃片 [01:02.47]零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
即将陨落的所有伤痛 朝着彼方挥之而去 [01:11.99] [01:12.15]生まれ変われば時の螺旋は
若能重获新生 时光的螺旋 [01:16.99]違う道を示す
会指明不同的道路 [01:20.28]解けて
解开吧 [01:22.59] [01:22.82]包み込まれて繋ぎ合って
凝聚一体 相依相伴 [01:28.80]また結ばれて始まる
再次结合 重启篇章 [01:35.33] [01:42.73]揺らいだ蝶々の後にぶら下がって運命
摇曳的蝴蝶身后 是近在眼前的命运 [01:47.78]幻想に取り憑かれたまま見失った現実
依附著幻想而活 却与现实背道而驰 [01:52.72] [01:52.89]太陽に憧れたのは君みたいだから
憧憬太阳 只因想成为你 [01:57.83]太陽を遮ったのは君みたいだから
遮挡太阳 只因不想重蹈你覆辙 [02:02.90] [02:03.23]風を両手に受けて無くした羽根をイメージで広げ
张开双手 承受风的洗礼 丢失的翅膀 化作幻像 振翅高飞 [02:14.82] [02:15.80]闇を切り裂き月を掠め舞い上がった欠片には
划破黑暗 掠夺明月 飞舞天际的碎片 [02:25.88]錆びて消えそうな瓦落多だけ記憶の砂が溢れる
犹如生锈剥落的碎屑残骸 记忆之砂无止尽流散 [02:38.88] [02:55.72]本当の自由の意味を知って
知晓了真正的自由的意义 [03:00.80]ひとつになってく身体と心
身心合二为一 [03:05.78]放たれた失望も希望も
曾放逐的失望与希望 [03:09.93]今は触れられる
如今近在咫尺 [03:16.76] [03:18.99]空を突き刺す光になって星に刃を溜めて
化作刺入天际的光芒 向繁星收集刃片 [03:29.06]零れ落ちそうな傷を全部、彼方に拭い去って
即将陨落的所有伤痛 朝着彼方挥之而去 [03:38.34] [03:38.53]生まれ変われば時の螺旋は
若能重获新生 时光的螺旋 [03:43.63]違う道を示す
会指明不同的道路 [03:46.78]解けて
解开吧 [03:49.20] [03:49.40]包み込まれて繋ぎ合って
凝聚一体 相依相伴 [03:55.32]また結ばれて始まる
再次结合 重启篇章 [04:01.56]さぁ
来吧 [04:04.70] [04:06.33] [04:08.46] [04:09.94]