Tombstone Blues-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Tombstone Blues-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dylan
[00:01.00] 作曲 : Dylan
[00:05.88]The sweet pretty things are in bed now of course
当然啦 现在这些甜美漂亮的玩意早上床啦 [00:14.34]The city fathers they're trying to endorse
城市显赫官员正忙着签署事宜 [00:18.22]The reincarnation of Paul Revere's horse
他们是保罗·列维尔坐骑的化身 [00:22.04]But the town has no need to be nervous
但城镇完全不必局促难安 [00:25.33] [00:26.67]The ghost of Belle Starr she hands down her wits
女罗宾汉的鬼魂将她唾手可得的智慧 [00:32.19]To Jezebel the nun she violently knits
传给这个放荡的修女 她猛烈地编织 [00:35.89]A bald wig for Jack the Ripper who sits
一套秃顶假发给坐在一旁的开膛手杰克 [00:39.80]At the head of the chamber of commerce
在商会聚集开会之前 [00:42.73] [00:43.93]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [00:45.56]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [00:47.68]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [00:49.31]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [00:51.79]I'm in the streets
我也在街上 [00:53.58]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [00:55.98] [00:58.07]The hysterical bride in the penny arcade
游乐场上歇斯底里的新娘 [01:05.78]Screaming she moans, "I've just been made"
尖叫并且呻吟道 “我刚刚被人污了清白” [01:10.04]Then sends out for the doctor who pulls down the shade
然后请来医生 他迅速扯下白色遮布 [01:13.69]Says, "My advice is to not let the boys in"
并说 “我的建议是别让男人进来” [01:17.11] [01:19.00]Now the medicine man comes and he shuffles inside
现在巫医来啦 他嚷嚷搅合着要进去 [01:24.54]He walks with a swagger and he says to the bride
他大模大样地走进来并对新娘说 [01:28.53]"Stop all this weeping, swallow your pride
“停止你愚蠢的哭泣吧 收起你的傲慢 [01:32.15]You will not die, it's not poison"
你不会死去的 它不是中毒啦” [01:36.32] [01:36.73]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [01:37.96]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [01:40.67]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [01:41.96]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [01:44.20]I'm in the streets
我也在街上 [01:45.90]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [01:58.18] [01:58.46]Well, John the Baptist after torturing a thief
好吧 施洗者约翰严刑拷打一个小偷之后 [02:02.28]Looks up at his hero the Commander-in-Chief
抬头仰望他心中的英雄总司令官 [02:06.05]Saying, "Tell me great hero, but please make it brief
并说 “告诉我吧伟大的英雄 但请言简意赅 [02:09.85]Is there a hole for me to get sick in?"
我会在一个洞穴中衰亡腐朽吗 [02:13.27] [02:14.39]The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly
总司令官回答他的时候正在赶苍蝇 [02:18.89]Saying, "Death to all those who would whimper and cry"
他说 “死亡只会青睐那些啜泣痛哭之人” [02:22.71]And dropping a bar bell he points to the sky
丢掉杠铃后 他指着天空 [02:26.26]Saving, "The sun's not yellow it's chicken"
补上一句 “太阳还不够昏黄 真够懦夫啊” [02:30.27] [02:30.86]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [02:32.24]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [02:34.35]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [02:35.97]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [02:38.51]I'm in the streets
我也在街上 [02:39.87]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [02:43.94] [02:45.37]The king of the Philistines his soldiers to save
腓力斯王啊 他亟待解救的战士们 [02:51.22]Put jawbones on their tombstones and flatters their graves
上颚骨抵着他们的碑石 在他们墓前一阵溜须拍马 [02:56.88]Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves
把这些穿花衣的风笛手关进监狱 喂肥这些奴隶 [03:00.59]Then sends them out to the jungle
然后将他们送归丛林 [03:03.59] [03:04.78]Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps
吉普赛·戴维手持喷灯将他们的营帐付之一炬 [03:11.94]With his faithful slave Pedro behind him he tramps
在他身后跟着他忠诚的奴仆佩德罗一阵猛踩 [03:15.09]With a fantastic collection of stamps
多么奇妙的跺脚二重奏啊 [03:19.05]To win friends and influence his uncle
最终赢得了朋友 也让他的叔叔有所改观 [03:22.12] [03:23.49]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [03:25.66]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [03:27.52]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [03:29.68]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [03:31.56]I'm in the streets
我也在街上 [03:33.73]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [03:38.33] [03:39.69]The geometry of innocence flesh on the bone
依附在骨头上的纯净血肉的几何图案 [03:52.35]Causes Galileo's math book to get thrown
让伽利略的数学原本也该通通扔掉 [03:56.06]At Delilah who sits worthlessly alone
扔在卑贱独坐的黛利拉身旁 [03:59.82]But the tears on her cheeks are from laughter
当她脸上的泪珠源自放声大笑 [04:03.13] [04:04.65]Now I wish I could give Brother Bill his great thrill
现在我希望我能给我兄弟比尔莫大的震撼 [04:11.20]I would set him in chains at the top of the hill
我会在山顶上给他戴上镣铐 [04:15.05]Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille
派人去取一些立柱和塞西尔·德米尔 [04:19.00]He could die happily ever after
从此以后他能够安然赴死了 [04:22.03] [04:23.42]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [04:24.68]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [04:26.83]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [04:28.69]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [04:30.95]I'm in the streets
我也在街上 [04:33.03]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [04:35.45] [04:41.54]Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll
这儿马兰尼和贝多芬一旦剖开他们的床垫 [04:57.92]Tuba players now rehearse around the flagpole
大号演奏家现在围着旗杆一阵排演 [05:01.78]And the National Bank at a profit sells road maps for the soul
国家银行为了获利将公路地图卖给失魂落魄者 [05:05.97]To the old folks home and the college
卖给那些困在家里和大学中的老一辈 [05:09.01] [05:12.26]Now I wish I could write you a melody so plain
现在我希望我能为你写一首朴实无华的歌谣 [05:16.34]That could hold you dear lady from going insane
它能让你保持清醒 亲爱的女士 以免疯掉 [05:20.32]That could ease you and cool you and cease the pain
也能抚慰你 让你冷静下来 遏制住你的痛苦 [05:23.98]Of your useless and pointless knowledge
你无用也无意义的学识引起的痛苦 [05:28.37] [05:28.78]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [05:29.99]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [05:32.21]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [05:36.33]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [05:37.48]I'm in the streets
我也在街上 [05:38.25]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调
当然啦 现在这些甜美漂亮的玩意早上床啦 [00:14.34]The city fathers they're trying to endorse
城市显赫官员正忙着签署事宜 [00:18.22]The reincarnation of Paul Revere's horse
他们是保罗·列维尔坐骑的化身 [00:22.04]But the town has no need to be nervous
但城镇完全不必局促难安 [00:25.33] [00:26.67]The ghost of Belle Starr she hands down her wits
女罗宾汉的鬼魂将她唾手可得的智慧 [00:32.19]To Jezebel the nun she violently knits
传给这个放荡的修女 她猛烈地编织 [00:35.89]A bald wig for Jack the Ripper who sits
一套秃顶假发给坐在一旁的开膛手杰克 [00:39.80]At the head of the chamber of commerce
在商会聚集开会之前 [00:42.73] [00:43.93]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [00:45.56]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [00:47.68]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [00:49.31]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [00:51.79]I'm in the streets
我也在街上 [00:53.58]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [00:55.98] [00:58.07]The hysterical bride in the penny arcade
游乐场上歇斯底里的新娘 [01:05.78]Screaming she moans, "I've just been made"
尖叫并且呻吟道 “我刚刚被人污了清白” [01:10.04]Then sends out for the doctor who pulls down the shade
然后请来医生 他迅速扯下白色遮布 [01:13.69]Says, "My advice is to not let the boys in"
并说 “我的建议是别让男人进来” [01:17.11] [01:19.00]Now the medicine man comes and he shuffles inside
现在巫医来啦 他嚷嚷搅合着要进去 [01:24.54]He walks with a swagger and he says to the bride
他大模大样地走进来并对新娘说 [01:28.53]"Stop all this weeping, swallow your pride
“停止你愚蠢的哭泣吧 收起你的傲慢 [01:32.15]You will not die, it's not poison"
你不会死去的 它不是中毒啦” [01:36.32] [01:36.73]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [01:37.96]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [01:40.67]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [01:41.96]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [01:44.20]I'm in the streets
我也在街上 [01:45.90]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [01:58.18] [01:58.46]Well, John the Baptist after torturing a thief
好吧 施洗者约翰严刑拷打一个小偷之后 [02:02.28]Looks up at his hero the Commander-in-Chief
抬头仰望他心中的英雄总司令官 [02:06.05]Saying, "Tell me great hero, but please make it brief
并说 “告诉我吧伟大的英雄 但请言简意赅 [02:09.85]Is there a hole for me to get sick in?"
我会在一个洞穴中衰亡腐朽吗 [02:13.27] [02:14.39]The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly
总司令官回答他的时候正在赶苍蝇 [02:18.89]Saying, "Death to all those who would whimper and cry"
他说 “死亡只会青睐那些啜泣痛哭之人” [02:22.71]And dropping a bar bell he points to the sky
丢掉杠铃后 他指着天空 [02:26.26]Saving, "The sun's not yellow it's chicken"
补上一句 “太阳还不够昏黄 真够懦夫啊” [02:30.27] [02:30.86]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [02:32.24]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [02:34.35]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [02:35.97]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [02:38.51]I'm in the streets
我也在街上 [02:39.87]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [02:43.94] [02:45.37]The king of the Philistines his soldiers to save
腓力斯王啊 他亟待解救的战士们 [02:51.22]Put jawbones on their tombstones and flatters their graves
上颚骨抵着他们的碑石 在他们墓前一阵溜须拍马 [02:56.88]Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves
把这些穿花衣的风笛手关进监狱 喂肥这些奴隶 [03:00.59]Then sends them out to the jungle
然后将他们送归丛林 [03:03.59] [03:04.78]Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps
吉普赛·戴维手持喷灯将他们的营帐付之一炬 [03:11.94]With his faithful slave Pedro behind him he tramps
在他身后跟着他忠诚的奴仆佩德罗一阵猛踩 [03:15.09]With a fantastic collection of stamps
多么奇妙的跺脚二重奏啊 [03:19.05]To win friends and influence his uncle
最终赢得了朋友 也让他的叔叔有所改观 [03:22.12] [03:23.49]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [03:25.66]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [03:27.52]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [03:29.68]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [03:31.56]I'm in the streets
我也在街上 [03:33.73]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [03:38.33] [03:39.69]The geometry of innocence flesh on the bone
依附在骨头上的纯净血肉的几何图案 [03:52.35]Causes Galileo's math book to get thrown
让伽利略的数学原本也该通通扔掉 [03:56.06]At Delilah who sits worthlessly alone
扔在卑贱独坐的黛利拉身旁 [03:59.82]But the tears on her cheeks are from laughter
当她脸上的泪珠源自放声大笑 [04:03.13] [04:04.65]Now I wish I could give Brother Bill his great thrill
现在我希望我能给我兄弟比尔莫大的震撼 [04:11.20]I would set him in chains at the top of the hill
我会在山顶上给他戴上镣铐 [04:15.05]Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille
派人去取一些立柱和塞西尔·德米尔 [04:19.00]He could die happily ever after
从此以后他能够安然赴死了 [04:22.03] [04:23.42]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [04:24.68]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [04:26.83]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [04:28.69]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [04:30.95]I'm in the streets
我也在街上 [04:33.03]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调 [04:35.45] [04:41.54]Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll
这儿马兰尼和贝多芬一旦剖开他们的床垫 [04:57.92]Tuba players now rehearse around the flagpole
大号演奏家现在围着旗杆一阵排演 [05:01.78]And the National Bank at a profit sells road maps for the soul
国家银行为了获利将公路地图卖给失魂落魄者 [05:05.97]To the old folks home and the college
卖给那些困在家里和大学中的老一辈 [05:09.01] [05:12.26]Now I wish I could write you a melody so plain
现在我希望我能为你写一首朴实无华的歌谣 [05:16.34]That could hold you dear lady from going insane
它能让你保持清醒 亲爱的女士 以免疯掉 [05:20.32]That could ease you and cool you and cease the pain
也能抚慰你 让你冷静下来 遏制住你的痛苦 [05:23.98]Of your useless and pointless knowledge
你无用也无意义的学识引起的痛苦 [05:28.37] [05:28.78]Mama's in the fact'ry
妈妈还在工厂里操劳 [05:29.99]She ain't got no shoes
她脚上连鞋都没有 [05:32.21]Daddy's in the alley
爸爸游走在大街小巷 [05:36.33]He's lookin' for the fuse
只为找出导火索 [05:37.48]I'm in the streets
我也在街上 [05:38.25]With the tombstone blues
唱一首墓碑蓝调