Jokerman-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Jokerman-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : B. Dylan
[00:01.26]Standing on the waters casting your bread
立于水面,予众人擘饼 [00:04.41]While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
任凭那顽铁的偶像头首上眼目赤红 [00:12.90]Distant ships sailing into the mist,
远方的帆舸驶入雾气 [00:15.42]You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
你双拳盘蛇在风潮中降生 [00:23.26]Freedom just around the corner for you
自由,充满在你的左右 [00:27.94]But with the truth so far off, what good will it do?
可真理如此遥远,自由又有何妙用? [00:35.38]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [00:40.76]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [00:43.55]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [00:51.90]So swiftly the sun sets in the sky,
阳光轻易间落去 [00:54.75]You rise up and say goodbye to no one.
你孤独的起身离开,不予道别 [01:00.65]Fools rush in where angels fear to tread,
愚顽者闯进那天使不敢踏足之地 [01:05.73]Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
他们的恐惧和未来,你从不提点 [01:13.42]Shedding off one more layer of skin,
任由他们再把一层皮肉褪尽 [01:19.92]Keeping one step ahead of the persecutor within.
你早已预备了逼迫者的兴起 [01:26.61]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [01:30.76]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [01:33.89]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [01:41.49]You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
你统御山峦,你能行走云间 [01:44.62]Manipulator of crowds, you're a dream twister.
你是众人的牧首,你能把梦幻扭转 [01:50.33]You're going to Sodom and Gomorrah
你行过索多玛和蛾摩拉 [01:53.91]But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
可你有何忧心,即使那地也有人愿把你的姊妹迎娶 [02:02.96]Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
你与殉难者并肩,你把被拿的妇人赦免 [02:08.88]You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
你望向熔炼之炉,看那不闻一名者却腰缠万贯 [02:17.04]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [02:20.12]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [02:23.63]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [02:32.15]Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy, [02:41.53]Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
翻开利未记和申命记 [02:43.75]The law of the jungle and the sea are your only teachers.
那行在丛林与海洋的律法是你唯独的上师 [02:52.14]In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
你在余晖的弥尘中驾驭暖白的马驹 [02:56.42]Michelangelo indeed could've carved out your features.
米开朗基罗才能雕琢出你的神韵 [03:03.40]Resting in the fields, far from the turbulent space,
你在旷野中安歇,远离涡漩的扰袭 [03:09.88]Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
你的脸庞被爱宠舔舐,群星之畔,你的双眼未曾闭紧 [03:17.36]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [03:22.36]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [03:24.83]Oh. oh. oh. Jokerman.
噢!丑角啊! [03:41.70]Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
屠猎者端着凶器潜行 [03:45.18]Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
未可知他和牧人谁能先把羸弱的灵魂找寻 [03:52.87]Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
棍棒、水炮、催泪弹和锁铐 [03:55.94]Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
和那藏匿在窗帘后的石块还有燃烧瓶 [04:03.31]False-hearted judges dying in the webs that they spin,
悖谬的执法者编织着自己最后的牢狱 [04:09.97]Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
步入暗夜,也只是时间的问题 [04:17.30]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [04:20.21]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [04:24.09]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [04:42.00]It's a shadowy world, skies are slippery gray,
这是阴暗的世界,天空是腻滑的灰色 [04:45.12]A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
庶妇用朱红的长袍加裹今朝诞下的王嫡 [04:52.44]He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
他会将牧人俘获,他会将刀刃烧到红热 [04:56.06]Take the motherless children off the street
他会将野草般的孩子带离街市 [04:58.79]And place them at the feet of a harlot.
让他们伏于勾栏罗裙 [05:03.92]Oh, Jokerman, you know what he wants,
噢!丑角啊,你知道他的期许 [05:10.47]Oh, Jokerman, you don't show any response.
噢!丑角啊,你却从不作回应 [05:18.00]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [05:20.68]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [05:24.00]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊!
立于水面,予众人擘饼 [00:04.41]While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
任凭那顽铁的偶像头首上眼目赤红 [00:12.90]Distant ships sailing into the mist,
远方的帆舸驶入雾气 [00:15.42]You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
你双拳盘蛇在风潮中降生 [00:23.26]Freedom just around the corner for you
自由,充满在你的左右 [00:27.94]But with the truth so far off, what good will it do?
可真理如此遥远,自由又有何妙用? [00:35.38]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [00:40.76]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [00:43.55]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [00:51.90]So swiftly the sun sets in the sky,
阳光轻易间落去 [00:54.75]You rise up and say goodbye to no one.
你孤独的起身离开,不予道别 [01:00.65]Fools rush in where angels fear to tread,
愚顽者闯进那天使不敢踏足之地 [01:05.73]Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
他们的恐惧和未来,你从不提点 [01:13.42]Shedding off one more layer of skin,
任由他们再把一层皮肉褪尽 [01:19.92]Keeping one step ahead of the persecutor within.
你早已预备了逼迫者的兴起 [01:26.61]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [01:30.76]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [01:33.89]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [01:41.49]You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
你统御山峦,你能行走云间 [01:44.62]Manipulator of crowds, you're a dream twister.
你是众人的牧首,你能把梦幻扭转 [01:50.33]You're going to Sodom and Gomorrah
你行过索多玛和蛾摩拉 [01:53.91]But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
可你有何忧心,即使那地也有人愿把你的姊妹迎娶 [02:02.96]Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
你与殉难者并肩,你把被拿的妇人赦免 [02:08.88]You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
你望向熔炼之炉,看那不闻一名者却腰缠万贯 [02:17.04]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [02:20.12]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [02:23.63]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [02:32.15]Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy, [02:41.53]Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
翻开利未记和申命记 [02:43.75]The law of the jungle and the sea are your only teachers.
那行在丛林与海洋的律法是你唯独的上师 [02:52.14]In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
你在余晖的弥尘中驾驭暖白的马驹 [02:56.42]Michelangelo indeed could've carved out your features.
米开朗基罗才能雕琢出你的神韵 [03:03.40]Resting in the fields, far from the turbulent space,
你在旷野中安歇,远离涡漩的扰袭 [03:09.88]Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
你的脸庞被爱宠舔舐,群星之畔,你的双眼未曾闭紧 [03:17.36]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [03:22.36]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [03:24.83]Oh. oh. oh. Jokerman.
噢!丑角啊! [03:41.70]Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
屠猎者端着凶器潜行 [03:45.18]Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
未可知他和牧人谁能先把羸弱的灵魂找寻 [03:52.87]Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
棍棒、水炮、催泪弹和锁铐 [03:55.94]Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
和那藏匿在窗帘后的石块还有燃烧瓶 [04:03.31]False-hearted judges dying in the webs that they spin,
悖谬的执法者编织着自己最后的牢狱 [04:09.97]Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
步入暗夜,也只是时间的问题 [04:17.30]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [04:20.21]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [04:24.09]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [04:42.00]It's a shadowy world, skies are slippery gray,
这是阴暗的世界,天空是腻滑的灰色 [04:45.12]A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
庶妇用朱红的长袍加裹今朝诞下的王嫡 [04:52.44]He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
他会将牧人俘获,他会将刀刃烧到红热 [04:56.06]Take the motherless children off the street
他会将野草般的孩子带离街市 [04:58.79]And place them at the feet of a harlot.
让他们伏于勾栏罗裙 [05:03.92]Oh, Jokerman, you know what he wants,
噢!丑角啊,你知道他的期许 [05:10.47]Oh, Jokerman, you don't show any response.
噢!丑角啊,你却从不作回应 [05:18.00]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [05:20.68]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [05:24.00]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊!