The Sacred Stones-Jon Andersonmp3下载无损flac下载
The Sacred Stones-Jon Anderson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Anderson
[01:06.09]So when the day broke they gathered 'round the golden stones,
破晓时分,他们聚集在黄金石周围 [01:11.25]so carried forth from the days that stole the forest,
继续着从森林中偷来的生活 [01:16.14]then took the stand from the first to call this earth a name,
然后,他们站起来,从头开始为脚下的土地命名 [01:22.38]each and every one could see the healing...
每个人都被治愈 [01:27.36]As no one talked, no one else could know the thought that day,
没人提起,没人知道那天发生了什么 [01:32.90]the stolen promises that hundred across the dark skies...
失落的誓言历经数百个黑夜 [01:38.95]The sacred stones had been hidden 700 years,
圣石已经被埋藏了700年 [01:44.12]and now the spell had been broken...
如今法术已经失效 [02:00.53]They say that thousands or millions they had walked the earth,
他们说,他们曾无数次穿过这片土地 [02:05.44]they travelled east in the greatest known migration...
在著名的大迁徙中他们向东游历 [02:11.29]The sacred stones had been diamonds cascading from the sky
用来记录这些誓言的圣石 [02:16.54]to forge these words here now spoken...
本是陨落的星辰 [02:22.31]We're given heaven each and every day so here it says,
每天我们都好似生活在天堂中,所以, [02:27.80]don't waste a minute to rejoice in every glory...
庆祝我们的荣耀吧,用尽每一分钟! [02:32.39]Each day we live just to sing the tunes of ancient songs,
每天,我们都在传唱古代歌谣中度过 [02:38.44]each generation has it's story...
每一代人都有他们的传奇 [03:49.79]So every evening when you hear the songs of Evermore,
所以每天晚上,当你听到永恒之歌响起时, [03:55.11]try to believe in all the deeds we have forgotten...
坚信那些早已被我们遗忘的荣耀确曾存在 [04:00.66]The truth will find you for the seeking of your highest love,
当你寻找挚爱时,真言也会与你相逢 [04:05.97]each has their songs for they to listen...
每个人都有自己的永恒之歌 [04:12.10]We seek all things that we never even understand,
我们追寻一切哪怕我们根本不懂的东西 [04:16.95]as every man will see the woman has the blessing,
男人们会看到女人们在祈祷 [04:22.40]to bring us back to the rivers where it all began,
祈祷将我们带回万物最初的巨流 [04:27.70]to truly find the river flowing...
祈祷找到那真正的巨流 [04:32.66]So if we don't understand what we are singing for,
如果我们不能正真明白我们所歌颂的 [04:38.55]we cannot grieve for we all must play our part...
我们只需做到:不为自己所担负的责任苦恼 [04:43.94]As I believe that there will come a day so very soon,
因为我相信那一天即将到来 [04:53.41]when everyone will have a pure heart...
那时每个人都有一颗纯粹的心 [04:55.52]And I believe that there will come a day so very soon,
因为我相信那一天即将到来 [05:00.76]when everyone will have a pure heart...
那时每个人都有一颗纯粹的心
破晓时分,他们聚集在黄金石周围 [01:11.25]so carried forth from the days that stole the forest,
继续着从森林中偷来的生活 [01:16.14]then took the stand from the first to call this earth a name,
然后,他们站起来,从头开始为脚下的土地命名 [01:22.38]each and every one could see the healing...
每个人都被治愈 [01:27.36]As no one talked, no one else could know the thought that day,
没人提起,没人知道那天发生了什么 [01:32.90]the stolen promises that hundred across the dark skies...
失落的誓言历经数百个黑夜 [01:38.95]The sacred stones had been hidden 700 years,
圣石已经被埋藏了700年 [01:44.12]and now the spell had been broken...
如今法术已经失效 [02:00.53]They say that thousands or millions they had walked the earth,
他们说,他们曾无数次穿过这片土地 [02:05.44]they travelled east in the greatest known migration...
在著名的大迁徙中他们向东游历 [02:11.29]The sacred stones had been diamonds cascading from the sky
用来记录这些誓言的圣石 [02:16.54]to forge these words here now spoken...
本是陨落的星辰 [02:22.31]We're given heaven each and every day so here it says,
每天我们都好似生活在天堂中,所以, [02:27.80]don't waste a minute to rejoice in every glory...
庆祝我们的荣耀吧,用尽每一分钟! [02:32.39]Each day we live just to sing the tunes of ancient songs,
每天,我们都在传唱古代歌谣中度过 [02:38.44]each generation has it's story...
每一代人都有他们的传奇 [03:49.79]So every evening when you hear the songs of Evermore,
所以每天晚上,当你听到永恒之歌响起时, [03:55.11]try to believe in all the deeds we have forgotten...
坚信那些早已被我们遗忘的荣耀确曾存在 [04:00.66]The truth will find you for the seeking of your highest love,
当你寻找挚爱时,真言也会与你相逢 [04:05.97]each has their songs for they to listen...
每个人都有自己的永恒之歌 [04:12.10]We seek all things that we never even understand,
我们追寻一切哪怕我们根本不懂的东西 [04:16.95]as every man will see the woman has the blessing,
男人们会看到女人们在祈祷 [04:22.40]to bring us back to the rivers where it all began,
祈祷将我们带回万物最初的巨流 [04:27.70]to truly find the river flowing...
祈祷找到那真正的巨流 [04:32.66]So if we don't understand what we are singing for,
如果我们不能正真明白我们所歌颂的 [04:38.55]we cannot grieve for we all must play our part...
我们只需做到:不为自己所担负的责任苦恼 [04:43.94]As I believe that there will come a day so very soon,
因为我相信那一天即将到来 [04:53.41]when everyone will have a pure heart...
那时每个人都有一颗纯粹的心 [04:55.52]And I believe that there will come a day so very soon,
因为我相信那一天即将到来 [05:00.76]when everyone will have a pure heart...
那时每个人都有一颗纯粹的心