戦争とイメージ-それでも世界が続くならmp3下载无损flac下载
戦争とイメージ-それでも世界が続くなら在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 篠塚将行
[00:01.000] 作曲 : 篠塚将行
[00:05.95]
[00:14.24]もう傷つけられるのが
明明很讨厌 [00:20.60]嫌だからだったはずなのに
受伤 [00:27.07] [00:27.64]気づけば誰かを否定して
反应过来的时候发现自己好像否定了谁 [00:33.61] [00:34.29]結局僕らも加害者で
到头来我也成了加害者 [00:40.70]誰かを傷つけることで君は
伤害了别人的你 [00:45.73] [00:48.06]自分を守ることにしたのかい
是因为想要保护自己吧 [00:54.46]誰かを傷つけたところで
就算伤害了别人 [00:59.38] [01:01.98]自分がすごくなるわけでもないのにさ
自己也不会变得厉害吧 [01:09.40] [01:14.01]きれいごとが嫌いな君に
因为你讨厌美好事物 [01:18.20] [01:20.86]きれいごとが嫌いだった僕が
所以我才讨厌美好事物 [01:26.63] [01:27.87]差し出したそいつは
阻碍我的东西 [01:33.52] [01:34.51]やっぱりきれいごとになっちゃって
果然就是美好的东西吧 [01:40.21] [01:41.45]「安っぽいね」って君が言う
“你真卑鄙啊”你这么说着 [01:47.10] [01:48.22]「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也是这么觉得的”我笑着回应 [01:53.99] [01:55.35]「なんで泣いてるの」って君に
“为什么在哭呢” 那个时候 [02:02.64]あのとき聞けなかったんだ
没有这么问你 [02:07.80] [02:12.56]なんでかな
为什么呢 [02:14.48] [02:19.54]なんでかな
为什么呢 [02:21.44] [02:27.69]戦争なんてなくなんねーよ
战争什么的都没有了 [02:33.81]だってあんたみたいなやつが
因为有你这样的人 [02:37.18] [02:37.74]いるんだから
在啊 [02:40.32]なんてゴールのない禅問答を
没有终点的禅問答 [02:45.84] [02:48.03]終わらせるのは死ぬときだけ
结束的时候就是死去的时候 [02:54.33]だったらもう
那么总归 [02:56.13]どうせ死んじゃうのに
是会死的吧 [02:58.52]優しくなれなんて言わないから
没有人对我说‘你不可能变得温柔的’ [03:03.18]もしも自分がそいつだったらって
如果自己变得温柔的话 [03:06.47]想像してほしいんだ
好像想象一下啊 [03:09.23]もしも僕が君だったらってさ
如果我是你的话 [03:16.61] [03:27.98]「わかるわけない」って君が言う
'你不可能明白的“”你这么说 [03:33.83] [03:34.56]「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也是这么觉得的”我笑着回答 [03:39.99] [03:41.40]それでもわかりたくなるのは
但是我还是想要知道啊 [03:47.27] [03:48.28]やっぱり君が好きだから
果然还是因为喜欢你啊 [03:54.04] [03:55.14]ってやつだったりするのかなあ
所以变成了这样啊 [04:00.66] [04:01.99]なんて言葉で伝わるのかなあ
能够用语言传达给你么 [04:07.76] [04:08.85]作りかけのそいつは
这样制造出来东西 [04:14.52] [04:15.64]やっぱりきれいごとになっちゃって
果然还是美好的东西啊 [04:21.55] [04:22.61]「安っぽいね」って君が言う
“你真卑鄙啊”你这么说着 [04:28.33] [04:29.52]「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也是这么觉得的”我笑着回应 [04:34.97] [04:36.57]「なんで泣いてるの」って君に
“你为什么在哭呢” [04:43.23] [04:43.87]言われて気がついたんだ
发觉你这样问我 [04:48.74] [04:54.62]言われて気がついたんだ
发觉你这样问我 [04:59.06]
明明很讨厌 [00:20.60]嫌だからだったはずなのに
受伤 [00:27.07] [00:27.64]気づけば誰かを否定して
反应过来的时候发现自己好像否定了谁 [00:33.61] [00:34.29]結局僕らも加害者で
到头来我也成了加害者 [00:40.70]誰かを傷つけることで君は
伤害了别人的你 [00:45.73] [00:48.06]自分を守ることにしたのかい
是因为想要保护自己吧 [00:54.46]誰かを傷つけたところで
就算伤害了别人 [00:59.38] [01:01.98]自分がすごくなるわけでもないのにさ
自己也不会变得厉害吧 [01:09.40] [01:14.01]きれいごとが嫌いな君に
因为你讨厌美好事物 [01:18.20] [01:20.86]きれいごとが嫌いだった僕が
所以我才讨厌美好事物 [01:26.63] [01:27.87]差し出したそいつは
阻碍我的东西 [01:33.52] [01:34.51]やっぱりきれいごとになっちゃって
果然就是美好的东西吧 [01:40.21] [01:41.45]「安っぽいね」って君が言う
“你真卑鄙啊”你这么说着 [01:47.10] [01:48.22]「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也是这么觉得的”我笑着回应 [01:53.99] [01:55.35]「なんで泣いてるの」って君に
“为什么在哭呢” 那个时候 [02:02.64]あのとき聞けなかったんだ
没有这么问你 [02:07.80] [02:12.56]なんでかな
为什么呢 [02:14.48] [02:19.54]なんでかな
为什么呢 [02:21.44] [02:27.69]戦争なんてなくなんねーよ
战争什么的都没有了 [02:33.81]だってあんたみたいなやつが
因为有你这样的人 [02:37.18] [02:37.74]いるんだから
在啊 [02:40.32]なんてゴールのない禅問答を
没有终点的禅問答 [02:45.84] [02:48.03]終わらせるのは死ぬときだけ
结束的时候就是死去的时候 [02:54.33]だったらもう
那么总归 [02:56.13]どうせ死んじゃうのに
是会死的吧 [02:58.52]優しくなれなんて言わないから
没有人对我说‘你不可能变得温柔的’ [03:03.18]もしも自分がそいつだったらって
如果自己变得温柔的话 [03:06.47]想像してほしいんだ
好像想象一下啊 [03:09.23]もしも僕が君だったらってさ
如果我是你的话 [03:16.61] [03:27.98]「わかるわけない」って君が言う
'你不可能明白的“”你这么说 [03:33.83] [03:34.56]「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也是这么觉得的”我笑着回答 [03:39.99] [03:41.40]それでもわかりたくなるのは
但是我还是想要知道啊 [03:47.27] [03:48.28]やっぱり君が好きだから
果然还是因为喜欢你啊 [03:54.04] [03:55.14]ってやつだったりするのかなあ
所以变成了这样啊 [04:00.66] [04:01.99]なんて言葉で伝わるのかなあ
能够用语言传达给你么 [04:07.76] [04:08.85]作りかけのそいつは
这样制造出来东西 [04:14.52] [04:15.64]やっぱりきれいごとになっちゃって
果然还是美好的东西啊 [04:21.55] [04:22.61]「安っぽいね」って君が言う
“你真卑鄙啊”你这么说着 [04:28.33] [04:29.52]「俺もそう思う」って僕が笑う
“我也是这么觉得的”我笑着回应 [04:34.97] [04:36.57]「なんで泣いてるの」って君に
“你为什么在哭呢” [04:43.23] [04:43.87]言われて気がついたんだ
发觉你这样问我 [04:48.74] [04:54.62]言われて気がついたんだ
发觉你这样问我 [04:59.06]