Dans la poussière-Alexandre Poulinmp3下载无损flac下载
Dans la poussière-Alexandre Poulin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Alexandre Poulin
[00:01.000] 作曲 : Alexandre Poulin
[00:14.30]Dans la poussière sur mes bottes,
我靴子上的尘埃里 [00:18.40]Y’a de la limaille de toi
有你的点点滴滴 [00:22.80]Qui me suit partout où je vais
我走到哪里都如影随形 [00:27.35]Dans la poussière sur mes bottes,
我靴子上的尘埃里 [00:30.59]Y’a de la musique en morceaux
有音乐的片段撷取 [00:35.90]Des visages en photos
有照片里的面影 [00:40.30]Dans la poussière sur mes bottes
我靴子上的尘埃里 [00:43.60]Y’a de la chaleur de feu de camp
有一丛篝火的暖意 [00:46.80]De la lueur de petits jours
有清晨的微光闪烁 [00:49.50]Des larmes salés de peine d’amour
有因爱心伤的咸涩泪滴 [00:53.20]Y’a des chemins qui deviennent des rues
存在着变成大道的小径 [00:56.40]Y’a des rues qui mènent à rien
还有把人引向乌有的路途 [00:59.50]Mais y’a des rien qui mènent chez nous
但也有些“乌有”一直通往家里 [01:02.30]Quand t’es là c’est chez nous partout
你在哪里,家就在哪里 [01:19.05]Dans la poussière sur mes bottes
我靴子上的尘埃里 [01:22.80]Y’a de l’ennuie qui s’accroche
有缠人的百无聊赖 [01:25.05]Du vin bu à même la bouteille
被喝得一滴不剩的葡萄酒 [01:28.30]Une chanson apprise à l’oreille
一首耳熟不已的歌 [01:31.90]Y’a des croyances en jachères
有停滞不前的信念 [01:35.05]Du faux bonheur à crédit
赊账换来的虚假确幸 [01:37.82]Le mistral promis par la mer
大海许诺会吹来的密史脱拉风(法国南部及地中海上干寒而强烈的西北风或北风) [01:41.16]Un trip de nuit sur un bixi
在bixi上(魁北克蒙特利尔的共享单车)经历的夜旅 [01:44.69]Y’a des sourires de vieux amis
有老朋友的微笑致意 [01:47.88]Des étrangers qui deviennent des frères
有一些陌生人,后来成为兄弟 [01:51.23]Y’a des ruelles de vieux pays
有老家的小街小巷 [01:53.95]Qui me chantent du Brel pis du Leclair
对我唱起难登大雅的小曲 [01:57.65]Y’a des histoires acoustiques
有不插电的故事 [02:00.90]De la gravelle de qui je suis
而我是那故事里的砂砾 [02:04.05]La voix du vent entre les batisses
在建筑群中回荡的风声 [02:06.85]Qui chantent la neige de mon pays
高唱着来自我家乡的歌曲 [02:46.30]C’est fou comme c’est bon de rentrer
回到这里真是令人欣喜若狂 [02:49.30]Y’a des tisons de bonheurs
幸福燃烧过后留下的灰烬 [02:52.70]Sur lesquels tu vas souffler
你会一口气把它们吹散 [02:55.75]Ferme la lumière dénude ton coeur
关上灯,露出你的心房 [02:58.95]Je collectionne de l’espérance
我收集希望 [03:02.15]Sur des brindilles de par coeurs
在心田生出的枝桠上 [03:05.60]Et en mariant des rimes étranges
与奇特的旋律结为夫妻 [03:08.60]Le noir et blanc fait de la couleur
一黑一白便可调制一切颜色 [03:12.15]Et je sais que tu sais
我知道你是知道的 [03:15.45]Qu’encore je marcherai
我会再度出行 [03:18.32]Pour raconter ce que transporte
从而向你讲述我所传达的事物 [03:21.80]La poussière sur mes bottes
在那靴子上的尘埃里
我靴子上的尘埃里 [00:18.40]Y’a de la limaille de toi
有你的点点滴滴 [00:22.80]Qui me suit partout où je vais
我走到哪里都如影随形 [00:27.35]Dans la poussière sur mes bottes,
我靴子上的尘埃里 [00:30.59]Y’a de la musique en morceaux
有音乐的片段撷取 [00:35.90]Des visages en photos
有照片里的面影 [00:40.30]Dans la poussière sur mes bottes
我靴子上的尘埃里 [00:43.60]Y’a de la chaleur de feu de camp
有一丛篝火的暖意 [00:46.80]De la lueur de petits jours
有清晨的微光闪烁 [00:49.50]Des larmes salés de peine d’amour
有因爱心伤的咸涩泪滴 [00:53.20]Y’a des chemins qui deviennent des rues
存在着变成大道的小径 [00:56.40]Y’a des rues qui mènent à rien
还有把人引向乌有的路途 [00:59.50]Mais y’a des rien qui mènent chez nous
但也有些“乌有”一直通往家里 [01:02.30]Quand t’es là c’est chez nous partout
你在哪里,家就在哪里 [01:19.05]Dans la poussière sur mes bottes
我靴子上的尘埃里 [01:22.80]Y’a de l’ennuie qui s’accroche
有缠人的百无聊赖 [01:25.05]Du vin bu à même la bouteille
被喝得一滴不剩的葡萄酒 [01:28.30]Une chanson apprise à l’oreille
一首耳熟不已的歌 [01:31.90]Y’a des croyances en jachères
有停滞不前的信念 [01:35.05]Du faux bonheur à crédit
赊账换来的虚假确幸 [01:37.82]Le mistral promis par la mer
大海许诺会吹来的密史脱拉风(法国南部及地中海上干寒而强烈的西北风或北风) [01:41.16]Un trip de nuit sur un bixi
在bixi上(魁北克蒙特利尔的共享单车)经历的夜旅 [01:44.69]Y’a des sourires de vieux amis
有老朋友的微笑致意 [01:47.88]Des étrangers qui deviennent des frères
有一些陌生人,后来成为兄弟 [01:51.23]Y’a des ruelles de vieux pays
有老家的小街小巷 [01:53.95]Qui me chantent du Brel pis du Leclair
对我唱起难登大雅的小曲 [01:57.65]Y’a des histoires acoustiques
有不插电的故事 [02:00.90]De la gravelle de qui je suis
而我是那故事里的砂砾 [02:04.05]La voix du vent entre les batisses
在建筑群中回荡的风声 [02:06.85]Qui chantent la neige de mon pays
高唱着来自我家乡的歌曲 [02:46.30]C’est fou comme c’est bon de rentrer
回到这里真是令人欣喜若狂 [02:49.30]Y’a des tisons de bonheurs
幸福燃烧过后留下的灰烬 [02:52.70]Sur lesquels tu vas souffler
你会一口气把它们吹散 [02:55.75]Ferme la lumière dénude ton coeur
关上灯,露出你的心房 [02:58.95]Je collectionne de l’espérance
我收集希望 [03:02.15]Sur des brindilles de par coeurs
在心田生出的枝桠上 [03:05.60]Et en mariant des rimes étranges
与奇特的旋律结为夫妻 [03:08.60]Le noir et blanc fait de la couleur
一黑一白便可调制一切颜色 [03:12.15]Et je sais que tu sais
我知道你是知道的 [03:15.45]Qu’encore je marcherai
我会再度出行 [03:18.32]Pour raconter ce que transporte
从而向你讲述我所传达的事物 [03:21.80]La poussière sur mes bottes
在那靴子上的尘埃里
Dans la poussière-Alexandre Poulin热门评论
已上传双语滚动歌词。在下法语新手,虽然不是第一次翻魁北克法语,还是不可避免地遇到了一些问题……必有错漏之处,还请过路的内行前辈不吝赐教多多指点[亲亲]