DETECTIVE HIGH! ~恋探偵物語~-下田麻美mp3下载无损flac下载
DETECTIVE HIGH! ~恋探偵物語~-下田麻美在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 松井洋平
[00:01.000] 作曲 : 石井健太郎
[00:24.87]ホントにホントに
真的是 真的是 [00:25.66]ホントにホントに
真的是 真的是 [00:25.95]奇跡じゃん
奇迹呢! [00:27.28]この遭遇絶対
这种遭遇绝对是 [00:28.00]チャンスの到来なのかな
机会的到来没错吧? [00:30.02]憧れの先輩を偶然街で発見
偶然在街上发现憧憬的前辈! [00:34.68] [00:35.56]しかもひとりきりですよ
而且还是自・己・一・个・人・喔! [00:38.97]どーしよどーしよどーしよ
怎么办 怎么办 怎么办 [00:39.90]どーしよいっちゃおうか
怎么办 要前去搭话吗? [00:41.43]でもひょっとしてアポあり
但是 他会不会跟别人有约? [00:44.09]かもねかもねカッコいいから
有可能呢 有可能呢 因为他很帅啊 [00:46.71]ここは調査が必要
这个有调查的必要! [00:49.54]帽子目深にね被り直し
把帽子拉到 几乎遮住眼睛 [00:52.70]恋の detective さぁ
恋爱的 detective 来吧... [00:55.72]「ココロ」からの依頼受けました
来自「心」的委托 已经接下了! [01:01.43](Start) [01:02.30]好きな人の後ろ姿追いかける
在喜欢的人的背后跟着 [01:07.74]これってただの片想い
这也仅仅是单相思 [01:10.84]のデフォルトじゃん
标准之内的事吧 [01:13.62]探偵気取りこの
假装是侦探 [01:15.44]ドキドキは尾行のせい
这般心跳加速都是因为尾随的关系? [01:19.04]プライベートタイムの
把他在私人时间的模样 [01:20.99]彼の素顔暴いちゃう
揭露出来吧! [01:24.65] [01:36.78]CD ショップの洋楽コーナー視聴中
在CD店的西洋音乐区试听中 [01:39.33]目をつむって聴いてる
把他正闭上眼睛聆听的歌手的名字 [01:40.20]アーティストネームメモしちゃう
笔记下来 [01:42.12]大きめの書店では新刊漫画購入
在稍大的书店里 购买新漫画书! [01:46.56] [01:47.54]しかもわたしもイチオシ
而且还是我・也・很・推・荐・的! [01:50.53] [01:51.08]今度のクールで
在下个季度 [01:51.83]アニメ化決定したやつ
决定了要动画化的那部 [01:53.28]離れて歩いててもまるで
虽然步伐的距离隔得有点远 [01:56.77]デートしてるみたいで
也像是在约会般 [01:58.81]だけど油断は禁物
但是千万不能大意! [02:01.43]伊達メガネの変装バレないかな
戴着装饰用的眼镜的变装 应该没暴露吧? [02:04.72]恋の detective さぁ推理の
恋爱的 detective 来吧... [02:08.99]時間ですはじめましょ
推理的时间到了 要开始咯! [02:13.44](Start) [02:14.39]日曜日に一人きりでショッピング
星期天独自一人出来购物 [02:18.52] [02:19.69]これって彼女いないって
这样就可以确定 [02:22.46]決定していいんじゃない
他没有女朋友了吧 [02:25.58]探偵小説なんてね
虽然侦探小说什么的 [02:28.05]読んだコト無いけど
完全没读过 [02:30.32] [02:30.88]謎が解けたらやってくるん
但不也把谜题 [02:34.10]じゃない エンディング
解开了吗? ending [02:36.37] [03:05.17]だからといって脈あり
所以这么说来我还有机会? [03:07.66]それはそれはわからないから
那个还 那个还 不知道呢 [03:10.35]ここは勇気が必要
这里是必须要鼓起勇气的! [03:13.20]帽子と眼鏡をサッとはずして
马上把帽子和眼睛摘掉 [03:16.40]恋の detective さぁ最後のシーン
恋爱的 detective 来吧...最后的一幕 [03:21.26] [03:21.81]をねはじめましょ
马上开始吧! [03:25.38](ドキドキ止まんない)
(心脏怦怦地跳得停不下来!) [03:27.60]追いかけてばっかだと
一直跟着的 [03:29.25]背中だけだよ
只是你的背影而已喔 [03:31.74] [03:32.73]それじゃねずっと片想いの
那不就是一直在单相思 [03:36.30]デフォルトじゃん
标准之内的事吗 [03:38.09] [03:38.65]推理よりも直感でいこう
比起靠推理还是凭着直觉上吧 [03:41.56]大好きなんだもん
毕竟最喜欢你了! [03:44.06]プライベートアイラブユー
把私底下喜欢你的这份感觉 [03:46.30]この気持ち伝えちゃう
传达给你! [03:49.51]
真的是 真的是 [00:25.66]ホントにホントに
真的是 真的是 [00:25.95]奇跡じゃん
奇迹呢! [00:27.28]この遭遇絶対
这种遭遇绝对是 [00:28.00]チャンスの到来なのかな
机会的到来没错吧? [00:30.02]憧れの先輩を偶然街で発見
偶然在街上发现憧憬的前辈! [00:34.68] [00:35.56]しかもひとりきりですよ
而且还是自・己・一・个・人・喔! [00:38.97]どーしよどーしよどーしよ
怎么办 怎么办 怎么办 [00:39.90]どーしよいっちゃおうか
怎么办 要前去搭话吗? [00:41.43]でもひょっとしてアポあり
但是 他会不会跟别人有约? [00:44.09]かもねかもねカッコいいから
有可能呢 有可能呢 因为他很帅啊 [00:46.71]ここは調査が必要
这个有调查的必要! [00:49.54]帽子目深にね被り直し
把帽子拉到 几乎遮住眼睛 [00:52.70]恋の detective さぁ
恋爱的 detective 来吧... [00:55.72]「ココロ」からの依頼受けました
来自「心」的委托 已经接下了! [01:01.43](Start) [01:02.30]好きな人の後ろ姿追いかける
在喜欢的人的背后跟着 [01:07.74]これってただの片想い
这也仅仅是单相思 [01:10.84]のデフォルトじゃん
标准之内的事吧 [01:13.62]探偵気取りこの
假装是侦探 [01:15.44]ドキドキは尾行のせい
这般心跳加速都是因为尾随的关系? [01:19.04]プライベートタイムの
把他在私人时间的模样 [01:20.99]彼の素顔暴いちゃう
揭露出来吧! [01:24.65] [01:36.78]CD ショップの洋楽コーナー視聴中
在CD店的西洋音乐区试听中 [01:39.33]目をつむって聴いてる
把他正闭上眼睛聆听的歌手的名字 [01:40.20]アーティストネームメモしちゃう
笔记下来 [01:42.12]大きめの書店では新刊漫画購入
在稍大的书店里 购买新漫画书! [01:46.56] [01:47.54]しかもわたしもイチオシ
而且还是我・也・很・推・荐・的! [01:50.53] [01:51.08]今度のクールで
在下个季度 [01:51.83]アニメ化決定したやつ
决定了要动画化的那部 [01:53.28]離れて歩いててもまるで
虽然步伐的距离隔得有点远 [01:56.77]デートしてるみたいで
也像是在约会般 [01:58.81]だけど油断は禁物
但是千万不能大意! [02:01.43]伊達メガネの変装バレないかな
戴着装饰用的眼镜的变装 应该没暴露吧? [02:04.72]恋の detective さぁ推理の
恋爱的 detective 来吧... [02:08.99]時間ですはじめましょ
推理的时间到了 要开始咯! [02:13.44](Start) [02:14.39]日曜日に一人きりでショッピング
星期天独自一人出来购物 [02:18.52] [02:19.69]これって彼女いないって
这样就可以确定 [02:22.46]決定していいんじゃない
他没有女朋友了吧 [02:25.58]探偵小説なんてね
虽然侦探小说什么的 [02:28.05]読んだコト無いけど
完全没读过 [02:30.32] [02:30.88]謎が解けたらやってくるん
但不也把谜题 [02:34.10]じゃない エンディング
解开了吗? ending [02:36.37] [03:05.17]だからといって脈あり
所以这么说来我还有机会? [03:07.66]それはそれはわからないから
那个还 那个还 不知道呢 [03:10.35]ここは勇気が必要
这里是必须要鼓起勇气的! [03:13.20]帽子と眼鏡をサッとはずして
马上把帽子和眼睛摘掉 [03:16.40]恋の detective さぁ最後のシーン
恋爱的 detective 来吧...最后的一幕 [03:21.26] [03:21.81]をねはじめましょ
马上开始吧! [03:25.38](ドキドキ止まんない)
(心脏怦怦地跳得停不下来!) [03:27.60]追いかけてばっかだと
一直跟着的 [03:29.25]背中だけだよ
只是你的背影而已喔 [03:31.74] [03:32.73]それじゃねずっと片想いの
那不就是一直在单相思 [03:36.30]デフォルトじゃん
标准之内的事吗 [03:38.09] [03:38.65]推理よりも直感でいこう
比起靠推理还是凭着直觉上吧 [03:41.56]大好きなんだもん
毕竟最喜欢你了! [03:44.06]プライベートアイラブユー
把私底下喜欢你的这份感觉 [03:46.30]この気持ち伝えちゃう
传达给你! [03:49.51]