人生リセットボタン-赤飯mp3下载无损flac下载
人生リセットボタン-赤飯在线试听免费歌词下载
[00:19.350]目が覚めたら人生リセットボタンが
【當醒來時人生RESET鈕】 [00:23.530]そこに転がってた
【就已經躺在那了】 [00:28.460]目眩(めまい)目眩(めまい)象(かたど)る
【眼花眼花仿照著】 [00:30.990] [00:31.750]念願の強くてニューゲーム
【強力開啟夢想中的NEW GAME】 [00:39.210]ネコちゃんワンちゃん出ておいで
【貓貓狗狗都出來吧】 [00:41.360]明日は素敵な参観日
【明天是超棒的參觀日】 [00:43.890]無敵の天才神童は
【無敵的天才神童】 [00:46.200]中二で朽ち果てた
【在中二時腐朽敗壞了】 [00:49.030]ダメダメこんな人生
【糟透糟透的這種人生】 [00:50.890]累計これまで何百年?
【累計到現在幾百年了?】 [00:53.420]ネバーランドの囚人に
【被NEVERLAND的囚犯】 [00:55.780]課された極上の終身刑
【給課處的超讚終身刑期】 [00:58.220]ショート寸前カイバ先生
【直逼秀逗的海馬體老師】 [01:00.560]掻き毟(むし)った手を睨め
【瞪著亂抓的手】 [01:03.110]どうせどうせやり直し
【反正反正都要重來】 [01:05.340]人生リセットボタン
【人生RESET鈕】 [01:09.600] [01:17.600]目が覚めたら人生リセットボタンが
【當醒來時人生RESET鈕】 [01:21.980]そこに転がってた
【就已經躺在那了】 [01:26.630]ほらほら盲目
【看啊看啊盲目】 [01:29.430]甘い汁冗談はほどほどに
【甜美的汁液別開玩笑了】 [01:37.000]愛想も怨嗟(えんさ)も過食気味
【撒嬌或怨嘆都似乎吃過頭了】 [01:39.090]加減を知らないボキャブラリ
【不知輕重的字彙】 [01:41.410]三千回目の告白も
【第三千次的告白也是】 [01:43.760]「タイプじゃないんです」
【 「你不是我的菜」】 [01:46.470]ダメダメこんな人生
【糟透糟透的這種人生】 [01:48.500]累計これまで何千年?
【累計到現在幾千年了?】 [01:50.950]ネバーランドの囚人も
【連NEVERLAND的囚犯】 [01:53.390]昔は確かに笑えたんだ
【過去也的確是會笑的】 [01:55.920]ワープ寸前カイバ先生
【直逼曲速的海馬體老師】 [01:58.200]先回って受け止めて
【用「上一回」擋住了】 [02:00.770]どうせどうせやり直し
【反正反正都要重來】 [02:02.990]人生リセットボタン
【人生RESET鈕】 [02:05.980] [02:31.100]ブラフの上にも三千年
【身在斷崖上也過了三千年】 [02:33.280]その手に乗るかと三億年
【想著怎可能被騙也過了三億年】 [02:35.660]将来の夢は何だっけ?
【將來的夢想是什麼呢?】 [02:38.180]わばばばばばば
【哇叭叭叭叭叭叭】 [02:41.780]ダメダメそんな人生
【糟透糟透的那種人生】 [02:43.530]耳鳴りが邪魔するんだ
【耳鳴聲真煩人啊】 [02:45.990]ああ、誰かしらそうやって
【啊啊,是誰這麼搞的啊】 [02:48.380]叱ってくれればよかったんだ
【能罵罵他們就好了呢】 [02:50.990]ダメダメこんな人生
【糟透糟透的這種人生】 [02:53.020]累計これまで何兆年?
【累計到現在幾兆年了?】 [02:55.530]寒い寒い近寄んないで
【好冷好冷啊不要靠過來】 [02:57.920]答えが喉まで来ているんだ
【答案已經跑到喉嚨邊上了】 [03:00.370]カイバ先生カイバ先生
【在海馬體老師在海馬體老師】 [03:02.650]掻き毟(むし)った手の中に
【亂抓著的手中】 [03:05.180]見っけちゃった見っけちゃった
【發現了發現了】 [03:07.570]6兆5千3百12万
【朝6兆5千3百12萬】 [03:10.090]4千7百10年の
【4千7百10年的】 [03:12.420]果て果てに飛び込んだんだ
【盡頭盡頭飛越而去】 [03:14.780]午前5時始発の終着点
【凌晨五點首發的終點站】 [03:17.160]カイバ先生カイバ先生
【海馬體老師海馬體老師】 [03:19.410]僕のいない世界こそ
【我不在的世界】 [03:21.990]きっときっと答えと
【一定一定才叫做解答的】 [03:24.340]思ったがどうでしょうね?
【這個想法如何啊?】 [03:26.820]
【當醒來時人生RESET鈕】 [00:23.530]そこに転がってた
【就已經躺在那了】 [00:28.460]目眩(めまい)目眩(めまい)象(かたど)る
【眼花眼花仿照著】 [00:30.990] [00:31.750]念願の強くてニューゲーム
【強力開啟夢想中的NEW GAME】 [00:39.210]ネコちゃんワンちゃん出ておいで
【貓貓狗狗都出來吧】 [00:41.360]明日は素敵な参観日
【明天是超棒的參觀日】 [00:43.890]無敵の天才神童は
【無敵的天才神童】 [00:46.200]中二で朽ち果てた
【在中二時腐朽敗壞了】 [00:49.030]ダメダメこんな人生
【糟透糟透的這種人生】 [00:50.890]累計これまで何百年?
【累計到現在幾百年了?】 [00:53.420]ネバーランドの囚人に
【被NEVERLAND的囚犯】 [00:55.780]課された極上の終身刑
【給課處的超讚終身刑期】 [00:58.220]ショート寸前カイバ先生
【直逼秀逗的海馬體老師】 [01:00.560]掻き毟(むし)った手を睨め
【瞪著亂抓的手】 [01:03.110]どうせどうせやり直し
【反正反正都要重來】 [01:05.340]人生リセットボタン
【人生RESET鈕】 [01:09.600] [01:17.600]目が覚めたら人生リセットボタンが
【當醒來時人生RESET鈕】 [01:21.980]そこに転がってた
【就已經躺在那了】 [01:26.630]ほらほら盲目
【看啊看啊盲目】 [01:29.430]甘い汁冗談はほどほどに
【甜美的汁液別開玩笑了】 [01:37.000]愛想も怨嗟(えんさ)も過食気味
【撒嬌或怨嘆都似乎吃過頭了】 [01:39.090]加減を知らないボキャブラリ
【不知輕重的字彙】 [01:41.410]三千回目の告白も
【第三千次的告白也是】 [01:43.760]「タイプじゃないんです」
【 「你不是我的菜」】 [01:46.470]ダメダメこんな人生
【糟透糟透的這種人生】 [01:48.500]累計これまで何千年?
【累計到現在幾千年了?】 [01:50.950]ネバーランドの囚人も
【連NEVERLAND的囚犯】 [01:53.390]昔は確かに笑えたんだ
【過去也的確是會笑的】 [01:55.920]ワープ寸前カイバ先生
【直逼曲速的海馬體老師】 [01:58.200]先回って受け止めて
【用「上一回」擋住了】 [02:00.770]どうせどうせやり直し
【反正反正都要重來】 [02:02.990]人生リセットボタン
【人生RESET鈕】 [02:05.980] [02:31.100]ブラフの上にも三千年
【身在斷崖上也過了三千年】 [02:33.280]その手に乗るかと三億年
【想著怎可能被騙也過了三億年】 [02:35.660]将来の夢は何だっけ?
【將來的夢想是什麼呢?】 [02:38.180]わばばばばばば
【哇叭叭叭叭叭叭】 [02:41.780]ダメダメそんな人生
【糟透糟透的那種人生】 [02:43.530]耳鳴りが邪魔するんだ
【耳鳴聲真煩人啊】 [02:45.990]ああ、誰かしらそうやって
【啊啊,是誰這麼搞的啊】 [02:48.380]叱ってくれればよかったんだ
【能罵罵他們就好了呢】 [02:50.990]ダメダメこんな人生
【糟透糟透的這種人生】 [02:53.020]累計これまで何兆年?
【累計到現在幾兆年了?】 [02:55.530]寒い寒い近寄んないで
【好冷好冷啊不要靠過來】 [02:57.920]答えが喉まで来ているんだ
【答案已經跑到喉嚨邊上了】 [03:00.370]カイバ先生カイバ先生
【在海馬體老師在海馬體老師】 [03:02.650]掻き毟(むし)った手の中に
【亂抓著的手中】 [03:05.180]見っけちゃった見っけちゃった
【發現了發現了】 [03:07.570]6兆5千3百12万
【朝6兆5千3百12萬】 [03:10.090]4千7百10年の
【4千7百10年的】 [03:12.420]果て果てに飛び込んだんだ
【盡頭盡頭飛越而去】 [03:14.780]午前5時始発の終着点
【凌晨五點首發的終點站】 [03:17.160]カイバ先生カイバ先生
【海馬體老師海馬體老師】 [03:19.410]僕のいない世界こそ
【我不在的世界】 [03:21.990]きっときっと答えと
【一定一定才叫做解答的】 [03:24.340]思ったがどうでしょうね?
【這個想法如何啊?】 [03:26.820]