El Perdedor (Bachata)-Enrique Iglesias/Marco Antonio Solísmp3下载无损flac下载
El Perdedor (Bachata)-Enrique Iglesias/Marco Antonio Solís在线试听免费歌词下载
[00:14.080]Qué más quieres de mí
你想从我这里要些什麼 [00:15.490]Si el pasado está a prueba de tu amor
如果过去已经证明了你的爱情 [00:18.650] [00:21.220]Y no tengo el valor
我已经没有价值 [00:22.990]De escapar para siempre del dolor
为了逃避永远的痛 [00:26.070] [00:28.340]Demasiado pedir
过分的要求 [00:29.740]Que sigamos en esta hipocresía
让我们愿继续在这种虚伪 [00:33.440] [00:35.250]Cuánto tiempo más podré vivir
而我能再活多久 [00:38.100]En la misma mentira
在这相同的谎言里 [00:40.320] [00:43.140]No, no vayas presumiendo, no
不 你不要假装了 不 [00:49.170]Que me has robado el corazón
你已经偷走了我的心 [00:52.790]Y no me queda nada más
我什麼都不剩了 [00:55.140] [00:57.210]Si, prefiero ser el perdedor
对 我宁愿成为失败者 [01:03.630]Que te lo ha dado todo
成为那个已给你一切的人 [01:07.130]Y no me queda nada más
我什麼再也不剩了 [01:11.020]No me queda más...
我一无所有 [01:13.190] [01:29.270]Ya no puedo seguir
我再也不能继续 [01:31.050]Resistiendo esa extra a sensación
抵抗那种陌生奇特的感觉 [01:36.570]Que me hiela la piel
我的皮肤冻结寒冷 [01:37.930]Como invierno fuera de estación
就像冬天 在这个不是冬季的时节 [01:41.360] [01:43.560]Tú mirada y la mía
你和我的双眸 [01:45.380]Ignorándose en una lejanía
忽略距离 [01:50.730]Todo pierde sentido
一切都变得毫无意义 [01:52.530]Y es mejor el vacío que el olvido
空虚胜於遗忘 [01:56.210] [01:57.800]Yo prefiero dejarte partir
我宁愿让你走 [02:00.690]Que ser tu prisionero
因为我是你的俘虏 [02:05.030]Y no vayas por ahí
你不要去哪里 [02:06.840]Diciendo ser la due a de mis sentimientos
自称是我情感的女主人 [02:10.620] [02:12.620]No, no vayas presumiendo, no
不 你不要假装了 不 [02:18.640]Que me has robado el corazón
你已经偷走了我的心 [02:22.190]Y no me queda nada más
我什麼都不剩了 [02:26.630]Si, prefiero ser el perdedor
对 我宁愿成为失败者 [02:31.480] [02:33.290]Que te lo ha dado todo
成为那个已给你一切的人 [02:36.660]Y no me queda nada más
我什麼再也不剩了 [02:41.230]No, no vayas presumiendo, no
不 你不要假装了 不 [02:47.410]Que me has robado el corazón
你已经偷走了我的心 [02:49.630] [02:50.760]Y no me queda nada más
我什麼都不剩了 [02:55.080]Si, prefiero ser un perdedor
对 我宁愿成为失败者 [03:01.830]Que te lo ha dado todo
成为那个已给你一切的人 [03:05.170]Y no le queda nada más
我什麼都不剩了 [03:08.990]No me queda más...
我一无所有 [03:11.290] [03:16.650]Qué más quieres de mí
你想从我这里要些什麼 [03:18.300]Si el pasado está a prueba de tu amor
如果过去已经证明了你的爱情 [03:22.300]
你想从我这里要些什麼 [00:15.490]Si el pasado está a prueba de tu amor
如果过去已经证明了你的爱情 [00:18.650] [00:21.220]Y no tengo el valor
我已经没有价值 [00:22.990]De escapar para siempre del dolor
为了逃避永远的痛 [00:26.070] [00:28.340]Demasiado pedir
过分的要求 [00:29.740]Que sigamos en esta hipocresía
让我们愿继续在这种虚伪 [00:33.440] [00:35.250]Cuánto tiempo más podré vivir
而我能再活多久 [00:38.100]En la misma mentira
在这相同的谎言里 [00:40.320] [00:43.140]No, no vayas presumiendo, no
不 你不要假装了 不 [00:49.170]Que me has robado el corazón
你已经偷走了我的心 [00:52.790]Y no me queda nada más
我什麼都不剩了 [00:55.140] [00:57.210]Si, prefiero ser el perdedor
对 我宁愿成为失败者 [01:03.630]Que te lo ha dado todo
成为那个已给你一切的人 [01:07.130]Y no me queda nada más
我什麼再也不剩了 [01:11.020]No me queda más...
我一无所有 [01:13.190] [01:29.270]Ya no puedo seguir
我再也不能继续 [01:31.050]Resistiendo esa extra a sensación
抵抗那种陌生奇特的感觉 [01:36.570]Que me hiela la piel
我的皮肤冻结寒冷 [01:37.930]Como invierno fuera de estación
就像冬天 在这个不是冬季的时节 [01:41.360] [01:43.560]Tú mirada y la mía
你和我的双眸 [01:45.380]Ignorándose en una lejanía
忽略距离 [01:50.730]Todo pierde sentido
一切都变得毫无意义 [01:52.530]Y es mejor el vacío que el olvido
空虚胜於遗忘 [01:56.210] [01:57.800]Yo prefiero dejarte partir
我宁愿让你走 [02:00.690]Que ser tu prisionero
因为我是你的俘虏 [02:05.030]Y no vayas por ahí
你不要去哪里 [02:06.840]Diciendo ser la due a de mis sentimientos
自称是我情感的女主人 [02:10.620] [02:12.620]No, no vayas presumiendo, no
不 你不要假装了 不 [02:18.640]Que me has robado el corazón
你已经偷走了我的心 [02:22.190]Y no me queda nada más
我什麼都不剩了 [02:26.630]Si, prefiero ser el perdedor
对 我宁愿成为失败者 [02:31.480] [02:33.290]Que te lo ha dado todo
成为那个已给你一切的人 [02:36.660]Y no me queda nada más
我什麼再也不剩了 [02:41.230]No, no vayas presumiendo, no
不 你不要假装了 不 [02:47.410]Que me has robado el corazón
你已经偷走了我的心 [02:49.630] [02:50.760]Y no me queda nada más
我什麼都不剩了 [02:55.080]Si, prefiero ser un perdedor
对 我宁愿成为失败者 [03:01.830]Que te lo ha dado todo
成为那个已给你一切的人 [03:05.170]Y no le queda nada más
我什麼都不剩了 [03:08.990]No me queda más...
我一无所有 [03:11.290] [03:16.650]Qué más quieres de mí
你想从我这里要些什麼 [03:18.300]Si el pasado está a prueba de tu amor
如果过去已经证明了你的爱情 [03:22.300]