Propuesta Indecente-Romeo Santosmp3下载无损flac下载
Propuesta Indecente-Romeo Santos在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Romeo Santos
[00:01.000] 作曲 : Romeo Santos
[00:04.240]Hola me llaman romeo es un placer
嗨大家好我是罗密欧非常开心 [00:09.500]conocerla
认识你 [00:12.860]que bien te ves te adelanto no me
站在我面前的你是那么的美丽 [00:16.450]importa quien sea el
你男友是谁,和我没有关系 [00:18.630]digame usted si ha hecho algo
请告诉我你已经有过类似的出轨游戏 [00:24.450]travieso alguna ves
经历过几次 [00:28.490]una aventura es mas divertida si huele a peligro
有些危险意味的出轨更有一些趣味 [00:34.390]Si te invito una copa si te
如果我请你喝一杯 [00:38.510]y me acerco a tu boca si te robo
靠近你的嘴唇 [00:41.400]un besito a ver no te enojas conmigo
突然吻你,不要和我生气 [00:43.420]que dirias si esta noche te seduzco en mi coche
我要告诉你,今天晚上要带你到我车里 [00:46.840]que se empañen los vidrios y la regla es que gozes
湿漉漉的车窗,尽情的享受 [00:50.700]si te falto el respeto yo no culpo al alcohol si levanto
如果我做了些什么,我不会责备我举起的酒杯 [00:54.400]tu falda me darias el derecho
是你的短裙给我了这个冲动 [00:57.730]de medir tu sensates poner en juego tu cuerpo
体验你的感觉,在你的身体上玩游戏 [01:06.310]si te parece prudente esta propuesta indecente
如果你觉得不妥这个坏坏的交易 [01:14.750]A ver a ver permiteme apreciar tu desnudes
请允许我欣赏你的身体 [01:21.320]relajate que este martini calmara tu timidez
马蒂尼鸡尾酒放松一下,放下你的害羞 [01:30.650]una aventura es mas divertida si huele a peligro
有些坏坏的偷情更有趣味 [01:37.730]Si te invito una copa si te
如果我请你喝一杯 [01:39.940]y me acerco a tu boca si te robo
靠近你的嘴唇 [01:42.300]un besito a ver no te enojas conmigo
突然吻你,不要和我生气 [01:44.660]que dirias si esta noche te seduzco en mi coche
我要告诉你,今天晚上要带你到我车里 [01:48.970]que se empañen los vidrios y la regla es que gozes
湿漉漉的车窗 [01:53.110]si te falto el respeto yo no culpo al alcohol si levanto
如果我做了些什么,我不会责备我举起的酒杯 [01:56.720]tu falda me darias el derecho
你的短裙给我了这个冲动 [02:00.910]de medir tu sensates poner en juego tu cuerpo
体验你的感觉,在你的身体上玩游戏 [02:08.440]si te parece prudente esta propuesta indecente
如果你觉得不妥这个坏坏的交易 [02:19.460]I’m back its feels good to be king
我会回来,做国王的感觉不错 [02:41.460]Hey you I know what you like
我知道你是什么样 [02:48.820]you and I me and you bailamos bachata y luego
我和你一起跳着bachata [02:56.450]you and I me and you terminamos en la cama
在床上结束这一天 [03:04.250]you and I me and you bailamos bachata y luego
我和你一起跳着bachata [03:12.150]you and I me and you terminamos en la cama
在床上结束这一天 [03:18.190]you and I me and you terminamos en la cama
在床上结束这一天 [03:38.030]Hay chichi llora guitarra llora
听吉他的声音
嗨大家好我是罗密欧非常开心 [00:09.500]conocerla
认识你 [00:12.860]que bien te ves te adelanto no me
站在我面前的你是那么的美丽 [00:16.450]importa quien sea el
你男友是谁,和我没有关系 [00:18.630]digame usted si ha hecho algo
请告诉我你已经有过类似的出轨游戏 [00:24.450]travieso alguna ves
经历过几次 [00:28.490]una aventura es mas divertida si huele a peligro
有些危险意味的出轨更有一些趣味 [00:34.390]Si te invito una copa si te
如果我请你喝一杯 [00:38.510]y me acerco a tu boca si te robo
靠近你的嘴唇 [00:41.400]un besito a ver no te enojas conmigo
突然吻你,不要和我生气 [00:43.420]que dirias si esta noche te seduzco en mi coche
我要告诉你,今天晚上要带你到我车里 [00:46.840]que se empañen los vidrios y la regla es que gozes
湿漉漉的车窗,尽情的享受 [00:50.700]si te falto el respeto yo no culpo al alcohol si levanto
如果我做了些什么,我不会责备我举起的酒杯 [00:54.400]tu falda me darias el derecho
是你的短裙给我了这个冲动 [00:57.730]de medir tu sensates poner en juego tu cuerpo
体验你的感觉,在你的身体上玩游戏 [01:06.310]si te parece prudente esta propuesta indecente
如果你觉得不妥这个坏坏的交易 [01:14.750]A ver a ver permiteme apreciar tu desnudes
请允许我欣赏你的身体 [01:21.320]relajate que este martini calmara tu timidez
马蒂尼鸡尾酒放松一下,放下你的害羞 [01:30.650]una aventura es mas divertida si huele a peligro
有些坏坏的偷情更有趣味 [01:37.730]Si te invito una copa si te
如果我请你喝一杯 [01:39.940]y me acerco a tu boca si te robo
靠近你的嘴唇 [01:42.300]un besito a ver no te enojas conmigo
突然吻你,不要和我生气 [01:44.660]que dirias si esta noche te seduzco en mi coche
我要告诉你,今天晚上要带你到我车里 [01:48.970]que se empañen los vidrios y la regla es que gozes
湿漉漉的车窗 [01:53.110]si te falto el respeto yo no culpo al alcohol si levanto
如果我做了些什么,我不会责备我举起的酒杯 [01:56.720]tu falda me darias el derecho
你的短裙给我了这个冲动 [02:00.910]de medir tu sensates poner en juego tu cuerpo
体验你的感觉,在你的身体上玩游戏 [02:08.440]si te parece prudente esta propuesta indecente
如果你觉得不妥这个坏坏的交易 [02:19.460]I’m back its feels good to be king
我会回来,做国王的感觉不错 [02:41.460]Hey you I know what you like
我知道你是什么样 [02:48.820]you and I me and you bailamos bachata y luego
我和你一起跳着bachata [02:56.450]you and I me and you terminamos en la cama
在床上结束这一天 [03:04.250]you and I me and you bailamos bachata y luego
我和你一起跳着bachata [03:12.150]you and I me and you terminamos en la cama
在床上结束这一天 [03:18.190]you and I me and you terminamos en la cama
在床上结束这一天 [03:38.030]Hay chichi llora guitarra llora
听吉他的声音
Propuesta Indecente-Romeo Santos热门评论
第一次翻译的歌词就是这首,看到自己翻译的歌词,感觉好神奇,开心
这封面确定不是从杜蕾斯来的吗
这种节奏的音乐叫bachata,在拉丁美洲流行度很高
听了桑切斯唱的才来搜的[大哭]
how about you and I me and you bailamos bachata
我今年19岁,开着兰博基尼Aventador LP700,在北京二环 三环各有十套全款房,我没有靠父母,没有靠朋友,这些都是靠我一个人努力想象出来的
为什么我喝雪碧没有水从我背后淋下来 ?为什么我喝伊利奶没有变帅 ?为什么我吃德芙没有黑丝飘来飘去 ?为什么我吃大大泡泡糖没有召唤出超人 ?为什么我喝王老吉的时候人没有涌来? 为什么我喝急支糖浆没有豹子追我 ?为什么穿了特步也没有飞一般的感觉 ?为什么没有人赞我?
在YouTube上这么火在这儿却波澜不惊。。。西语还不是那么受欢迎,国情问题。。。。
不是吧,油管上mv破10亿这儿评论才300多...
第一次听这首歌是13年去南美洲玩,在草原上开车,车里的电台放着Romeo的这首歌,配上车窗外一望无际的草原,真真切切的感受到了南美洲独有的魅力。那应该是我这辈子都不会忘掉的经历。
听这首歌这么久了,今天看了歌词翻译,才发现歌词意境和自己幻想的小岛风情完全不一样[大哭]
能把红杏出墙唱的这么风情万种清醒脱俗我也是服气的!