懺悔-EXILE ATSUSHI/久石譲mp3下载无损flac下载
懺悔-EXILE ATSUSHI/久石譲在线试听免费歌词下载
[00:05.48]
[00:06.48]想いなくして何も生まれず
不思考 何必生而为人 [00:15.41]意図なくして意味も生まれず
没有目标 生命又有何意义 [00:22.60]ただ生きるのか…
只是(浑浑噩噩地)活着而已吗? [00:26.86] [00:33.57]時代(とき)を越えて伝わる想いは
跨越时代能够流传的思想是 [00:42.46]命の結晶
(前人用尽)一生思考的结晶 [00:47.32]今想ふ
现在想想 [00:49.64]あなたの心
你的心 [00:54.10] [00:57.58]愛を失った肉体
就像失去爱的(能力)的肉体 [01:03.40]魂さえも腐らせる
甚至连灵魂都腐化了 [01:08.47]浮世の世界に
却在这世俗的世界里 [01:14.71]かすかな光
还闪烁这微光 [01:20.56]絶やす事なく
尚未熄灭 [01:26.37]照らし続けたまえ
继续照亮着前方 [01:32.11] [01:34.23]響き渡る篳篥(ひちりき)のしらべたち
筚篥(注:古代管乐器之一,也称管子)的声音响彻四方 [01:46.89]遥か彼方
直至远方 [01:51.67]消えてしまったのだろうか…
就消失不见了 [01:58.70] [02:24.84]時間(とき)を刻む針の音色は
代表着时间流逝的时针的音色 [02:33.46]無情なほどに美しい
无情却悦耳动听 [02:40.49]螺旋を描く
描绘着螺旋 [02:44.75] [02:48.24]迫り来る終わりをただ
终结迫近之时 [02:53.99]静かに迎えようと
只需要静静地迎接 [02:59.10]それが人の定めと
这是前人定下的规则 [03:05.64]思えるほど
总觉得 [03:11.18]強くもなければ
若是内心不够强大 [03:17.03]清いわけでもない
又如何能够保持初心? [03:22.92] [03:24.90]響き渡る嘆きの叫びたち
大声叹息的人们啊 [03:37.63]いつの日にか
终有一天 [03:42.38]天に届くのだろうか…
能够(将自己的哀愁)传达给上天的吧 [03:48.11] [03:48.72]流れる人々の刹那たち
流浪之人(生命中)的各个瞬间 [03:58.03]姿を変え
变换着不同的角色 [04:02.41]どこへたどり着くだろうか…
几经波折之后会到哪儿呢? [04:08.94] [04:11.63]激しい荒波と
(之前一直)重复 [04:17.41]怖いほどの静寂を
发生着惊涛骇浪(的风波) [04:24.40]繰り返して
忍受着令人生畏的静寂 [04:28.89]今を超えてゆけるだろうか…
如今或许能够越过险阻继续前行吧 [04:34.11] [04:34.72]犯した数多の罪たちも
犯下的许多罪行也 [04:44.95]愚かささえ
愚昧无知也 [04:49.60]すべて消えゆくだろうか…
或许都能(通过忏悔)消去吧 [04:57.79]
不思考 何必生而为人 [00:15.41]意図なくして意味も生まれず
没有目标 生命又有何意义 [00:22.60]ただ生きるのか…
只是(浑浑噩噩地)活着而已吗? [00:26.86] [00:33.57]時代(とき)を越えて伝わる想いは
跨越时代能够流传的思想是 [00:42.46]命の結晶
(前人用尽)一生思考的结晶 [00:47.32]今想ふ
现在想想 [00:49.64]あなたの心
你的心 [00:54.10] [00:57.58]愛を失った肉体
就像失去爱的(能力)的肉体 [01:03.40]魂さえも腐らせる
甚至连灵魂都腐化了 [01:08.47]浮世の世界に
却在这世俗的世界里 [01:14.71]かすかな光
还闪烁这微光 [01:20.56]絶やす事なく
尚未熄灭 [01:26.37]照らし続けたまえ
继续照亮着前方 [01:32.11] [01:34.23]響き渡る篳篥(ひちりき)のしらべたち
筚篥(注:古代管乐器之一,也称管子)的声音响彻四方 [01:46.89]遥か彼方
直至远方 [01:51.67]消えてしまったのだろうか…
就消失不见了 [01:58.70] [02:24.84]時間(とき)を刻む針の音色は
代表着时间流逝的时针的音色 [02:33.46]無情なほどに美しい
无情却悦耳动听 [02:40.49]螺旋を描く
描绘着螺旋 [02:44.75] [02:48.24]迫り来る終わりをただ
终结迫近之时 [02:53.99]静かに迎えようと
只需要静静地迎接 [02:59.10]それが人の定めと
这是前人定下的规则 [03:05.64]思えるほど
总觉得 [03:11.18]強くもなければ
若是内心不够强大 [03:17.03]清いわけでもない
又如何能够保持初心? [03:22.92] [03:24.90]響き渡る嘆きの叫びたち
大声叹息的人们啊 [03:37.63]いつの日にか
终有一天 [03:42.38]天に届くのだろうか…
能够(将自己的哀愁)传达给上天的吧 [03:48.11] [03:48.72]流れる人々の刹那たち
流浪之人(生命中)的各个瞬间 [03:58.03]姿を変え
变换着不同的角色 [04:02.41]どこへたどり着くだろうか…
几经波折之后会到哪儿呢? [04:08.94] [04:11.63]激しい荒波と
(之前一直)重复 [04:17.41]怖いほどの静寂を
发生着惊涛骇浪(的风波) [04:24.40]繰り返して
忍受着令人生畏的静寂 [04:28.89]今を超えてゆけるだろうか…
如今或许能够越过险阻继续前行吧 [04:34.11] [04:34.72]犯した数多の罪たちも
犯下的许多罪行也 [04:44.95]愚かささえ
愚昧无知也 [04:49.60]すべて消えゆくだろうか…
或许都能(通过忏悔)消去吧 [04:57.79]