HIKARI-EXILE ATSUSHImp3下载无损flac下载
HIKARI-EXILE ATSUSHI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Nao
[00:17.39]
[00:17.40]ほんの少しずつ ほつれていった
把一点一点地绽开的 [00:25.15]途切れそうな あの糸を
快要断掉的那条线 [00:30.51]繋ぎ止めたのは
联结起来的是 [00:35.02]あなたと出会えたから
与你的相遇 [00:42.02]誰かの優しい言葉も
就连他人温暖的话语 [00:49.01]すべてが嘘に感じて
也觉得尽是谎言 [00:55.63]どうせ自分なんて 生きている意味はない
反正这样的自己 没有活着的意义 [01:02.06]そんな風にずっと思っていた
一直都这样想着 [01:08.64] [01:08.65]こんな広い世界で 自分だけ
在这广阔的世界里 独自一人 [01:15.23]孤独で不安だと 思っていた
如果感到孤独不安 [01:21.80]少しだけ顔を上げ 見渡せば
能稍微抬起头 看看周围的话 [01:28.40]一人じゃないと 思えたから
便会觉得不是一个人了吧 [01:35.03]もう涙はとっくに 枯れ果てて
眼泪早已流干 [01:41.56]素直の意味さえも 知らずにいた
就连坦率的意义 也并不知晓 [01:48.10]もうこれ以上 失うものはないから
因为再也没有可失去的东西 [01:56.94]歩こう一歩ずつ
只能一步一步地 向前走去 [02:12.25] [02:12.26]ほんの少しでいい どれだけ
只要一点点就好 [02:19.94]小さくてもいいから
多么微小也可以 [02:25.63]ぬくもりだけを
只有那份温暖 [02:30.10]手探りで探してた
希望能够摸索到 [02:37.02]何かを傷つけながら 生きるしか道がなくて
没有不伤害他人的生存之道 [02:50.54]そのたび 自分の胸の痛みを
每当这时 相信自己心中的疼痛 [02:57.08]信じることがすべてだった
就是我曾做过的一切 [03:03.60] [03:03.61]こんな自分でも今 生きている
就算是这样的自己 如今也仍活着 [03:10.20]そんなことをずっと 叫んでいた
这样的声音一直在呼喊 [03:16.74]不器用でもいいから 一歩ずつ
就算笨拙也好 也要迈出步伐 [03:23.25]前に進んでいくと決めたから
因为已经决定要向前进发 [03:29.88]いつの日か 誰かを愛する時
等到有一天 爱上某个人的时候 [03:36.37]目をそらさずに 伝えてみたいよ
会试着正视着她 将心情传达出去 [03:42.92]もう逃げないで ありのままで言うよ
已经不会再逃避了 我会坦率地说出来 [03:51.78]「ありがとう」
‘谢谢’ [03:55.04]「愛してる」と
‘我爱你’ [04:04.85] [04:04.86]傷ついてしまうのは
受到伤害 [04:11.40]汚れているからじゃない
并不意味着有了污点 [04:16.53]裸のままの心でいたから
只是因为用纯粹的心 [04:22.66]誰かの痛みを受けとめただけ
承受了他人的痛苦 [04:29.29] [04:29.30]もし あの日の自分に出逢えたら
如果能和那一天的自己相遇 [04:35.83]優しく髪に触れ 伝えてみたい
我会温柔地摸着他的头发 试着传达给他 [04:42.39]もう大丈夫だよ 焦らないで
已经没关系了 不要着急 [04:48.99]一緒に歩いてみよう
一起向前走吧 [04:55.58]もし 世界一孤独を感じて
如果觉得自己是世上最孤独的人 [05:02.01]自分を大切にできなくても
连爱惜自己也做不到的话 [05:08.60]あきらめないで その命がある限り
也请不要放弃 因为只要活着 [05:17.43]光は消えないから
光就不会消失
把一点一点地绽开的 [00:25.15]途切れそうな あの糸を
快要断掉的那条线 [00:30.51]繋ぎ止めたのは
联结起来的是 [00:35.02]あなたと出会えたから
与你的相遇 [00:42.02]誰かの優しい言葉も
就连他人温暖的话语 [00:49.01]すべてが嘘に感じて
也觉得尽是谎言 [00:55.63]どうせ自分なんて 生きている意味はない
反正这样的自己 没有活着的意义 [01:02.06]そんな風にずっと思っていた
一直都这样想着 [01:08.64] [01:08.65]こんな広い世界で 自分だけ
在这广阔的世界里 独自一人 [01:15.23]孤独で不安だと 思っていた
如果感到孤独不安 [01:21.80]少しだけ顔を上げ 見渡せば
能稍微抬起头 看看周围的话 [01:28.40]一人じゃないと 思えたから
便会觉得不是一个人了吧 [01:35.03]もう涙はとっくに 枯れ果てて
眼泪早已流干 [01:41.56]素直の意味さえも 知らずにいた
就连坦率的意义 也并不知晓 [01:48.10]もうこれ以上 失うものはないから
因为再也没有可失去的东西 [01:56.94]歩こう一歩ずつ
只能一步一步地 向前走去 [02:12.25] [02:12.26]ほんの少しでいい どれだけ
只要一点点就好 [02:19.94]小さくてもいいから
多么微小也可以 [02:25.63]ぬくもりだけを
只有那份温暖 [02:30.10]手探りで探してた
希望能够摸索到 [02:37.02]何かを傷つけながら 生きるしか道がなくて
没有不伤害他人的生存之道 [02:50.54]そのたび 自分の胸の痛みを
每当这时 相信自己心中的疼痛 [02:57.08]信じることがすべてだった
就是我曾做过的一切 [03:03.60] [03:03.61]こんな自分でも今 生きている
就算是这样的自己 如今也仍活着 [03:10.20]そんなことをずっと 叫んでいた
这样的声音一直在呼喊 [03:16.74]不器用でもいいから 一歩ずつ
就算笨拙也好 也要迈出步伐 [03:23.25]前に進んでいくと決めたから
因为已经决定要向前进发 [03:29.88]いつの日か 誰かを愛する時
等到有一天 爱上某个人的时候 [03:36.37]目をそらさずに 伝えてみたいよ
会试着正视着她 将心情传达出去 [03:42.92]もう逃げないで ありのままで言うよ
已经不会再逃避了 我会坦率地说出来 [03:51.78]「ありがとう」
‘谢谢’ [03:55.04]「愛してる」と
‘我爱你’ [04:04.85] [04:04.86]傷ついてしまうのは
受到伤害 [04:11.40]汚れているからじゃない
并不意味着有了污点 [04:16.53]裸のままの心でいたから
只是因为用纯粹的心 [04:22.66]誰かの痛みを受けとめただけ
承受了他人的痛苦 [04:29.29] [04:29.30]もし あの日の自分に出逢えたら
如果能和那一天的自己相遇 [04:35.83]優しく髪に触れ 伝えてみたい
我会温柔地摸着他的头发 试着传达给他 [04:42.39]もう大丈夫だよ 焦らないで
已经没关系了 不要着急 [04:48.99]一緒に歩いてみよう
一起向前走吧 [04:55.58]もし 世界一孤独を感じて
如果觉得自己是世上最孤独的人 [05:02.01]自分を大切にできなくても
连爱惜自己也做不到的话 [05:08.60]あきらめないで その命がある限り
也请不要放弃 因为只要活着 [05:17.43]光は消えないから
光就不会消失