Shower-清水翔太mp3下载无损flac下载
Shower-清水翔太在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 清水翔太
[00:01.00] 作曲 : 清水翔太
[00:21.35]昨夜、「似合いそうだから」と
“看起来很适合你呢。” [00:26.25]ブレゼン卜されたTシャツ
昨晚的你,如此说着送给我的T恤 [00:31.22]太陽がアスフアル卜溶かすように
而我的心就像烈日灼烤下的沥青路 [00:35.72]僕の心を何かが締め付けた
似乎被揪得很紧 [00:40.92] [00:41.52]君に急かされるままに
被你催促着,我迷迷糊糊地 [00:46.46]寝坊した僕は運転席へ
坐上了驾驶座 [00:51.27]明日にも夏が終わるかのように
好像夏天将在明天结束似得 [00:56.06]君は強く僕を見つめてる
你紧紧地盯着我 [01:01.32] [01:01.95]人も季節も
物是人非,季节更迭 [01:07.05]時と共に移ろうよ
一切都在变 [01:11.07]胸の痛みと裏腹に
与心痛背道而驰 [01:17.03]僕は君が好きだ こんなに
我依旧如此喜欢你 [01:23.54] [01:25.24]わがままに 泣き出した
像孩子般任性地哭了出来 [01:29.87]子供の様な夏の夕立
这夏天的骤雨 [01:35.12]もしかして僕らの恋も
也许我们的爱情 [01:40.27]そんなものかもしれない
也是这般喜怒无常吧 [01:44.79] [01:45.50]ラジオから流れる
就像广播里放的 [01:50.47]切ないラブソングみたいに
悲伤的情歌那样 [01:55.35]誰か1人の為に胸を焦がしていられたら
又有谁能为了某个人心焦的同时 [02:02.83]幸せだろうか?
还能一边感受到幸福呢 [02:05.25] [02:06.01]くたびれているのか
是觉得疲倦了 [02:10.77]それとも、何か探してるのか
还是在寻找其他的东西呢 [02:15.83]横目で見る君は退屈そうに
余光里的你好像无所事事般 [02:21.08]流れる景色見つめてる
徒然地望着飞逝过的风景 [02:25.84] [02:26.38]僕を待ってる
每次想到 [02:31.23]彼女の事を思う度
等待着我的她 [02:35.16]このまま帰りたくなくて
就不想这样回家去 [02:41.58]君を繋ぐような事言うんだ
诉说着与你有关的事情 [02:47.27] [02:49.64]いつだって知らされず
不知何时突然降临 [02:54.13]突然降る夏の夕立
这夏天的骤雨 [02:59.29]もしかして僕らの事を
也许它正在嘲笑 [03:04.31]笑ってるのかもしれない
我们之间的事情 [03:10.41] [03:30.29]人も季節も
物是人非,季节更迭 [03:35.06]時と共に移ろうよ
一切都在变 [03:39.57]わかっていても僕だけ
即使了然于心 [03:45.24]取り残されたような気になるよ
依旧觉得最后剩下的只有我自己 [03:50.64] [03:53.46]わがままに泣き出した
像孩子般任性地哭了出来 [03:57.84]子供の様な夏の夕立
这夏天的骤雨 [04:03.20]どうせまた雨が上がると
反正总会 [04:08.41]嘘のように晴れるんだろう
奇迹般地雨过天晴 [04:12.66] [04:13.68]恋をせず生きてゆけない
没有爱情,我们便无法生存 [04:18.72]僕らは夏の夕立
我们就是夏天的骤雨
“看起来很适合你呢。” [00:26.25]ブレゼン卜されたTシャツ
昨晚的你,如此说着送给我的T恤 [00:31.22]太陽がアスフアル卜溶かすように
而我的心就像烈日灼烤下的沥青路 [00:35.72]僕の心を何かが締め付けた
似乎被揪得很紧 [00:40.92] [00:41.52]君に急かされるままに
被你催促着,我迷迷糊糊地 [00:46.46]寝坊した僕は運転席へ
坐上了驾驶座 [00:51.27]明日にも夏が終わるかのように
好像夏天将在明天结束似得 [00:56.06]君は強く僕を見つめてる
你紧紧地盯着我 [01:01.32] [01:01.95]人も季節も
物是人非,季节更迭 [01:07.05]時と共に移ろうよ
一切都在变 [01:11.07]胸の痛みと裏腹に
与心痛背道而驰 [01:17.03]僕は君が好きだ こんなに
我依旧如此喜欢你 [01:23.54] [01:25.24]わがままに 泣き出した
像孩子般任性地哭了出来 [01:29.87]子供の様な夏の夕立
这夏天的骤雨 [01:35.12]もしかして僕らの恋も
也许我们的爱情 [01:40.27]そんなものかもしれない
也是这般喜怒无常吧 [01:44.79] [01:45.50]ラジオから流れる
就像广播里放的 [01:50.47]切ないラブソングみたいに
悲伤的情歌那样 [01:55.35]誰か1人の為に胸を焦がしていられたら
又有谁能为了某个人心焦的同时 [02:02.83]幸せだろうか?
还能一边感受到幸福呢 [02:05.25] [02:06.01]くたびれているのか
是觉得疲倦了 [02:10.77]それとも、何か探してるのか
还是在寻找其他的东西呢 [02:15.83]横目で見る君は退屈そうに
余光里的你好像无所事事般 [02:21.08]流れる景色見つめてる
徒然地望着飞逝过的风景 [02:25.84] [02:26.38]僕を待ってる
每次想到 [02:31.23]彼女の事を思う度
等待着我的她 [02:35.16]このまま帰りたくなくて
就不想这样回家去 [02:41.58]君を繋ぐような事言うんだ
诉说着与你有关的事情 [02:47.27] [02:49.64]いつだって知らされず
不知何时突然降临 [02:54.13]突然降る夏の夕立
这夏天的骤雨 [02:59.29]もしかして僕らの事を
也许它正在嘲笑 [03:04.31]笑ってるのかもしれない
我们之间的事情 [03:10.41] [03:30.29]人も季節も
物是人非,季节更迭 [03:35.06]時と共に移ろうよ
一切都在变 [03:39.57]わかっていても僕だけ
即使了然于心 [03:45.24]取り残されたような気になるよ
依旧觉得最后剩下的只有我自己 [03:50.64] [03:53.46]わがままに泣き出した
像孩子般任性地哭了出来 [03:57.84]子供の様な夏の夕立
这夏天的骤雨 [04:03.20]どうせまた雨が上がると
反正总会 [04:08.41]嘘のように晴れるんだろう
奇迹般地雨过天晴 [04:12.66] [04:13.68]恋をせず生きてゆけない
没有爱情,我们便无法生存 [04:18.72]僕らは夏の夕立
我们就是夏天的骤雨