¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)-Giselamp3下载无损flac下载
¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)-Gisela在线试听免费歌词下载
[00:13.33]La nieve brilla esta noche aquí mas,
皑皑白雪今夜在这更加闪亮 [00:17.51]ni una huella queda ya
却没有足迹在这留下 [00:21.24]Soy la reina en un reino,
我是这王国的女王 [00:24.62]de aislamiento y soledad
却与世隔绝孤独寂寞 [00:28.76]El viento aulla y se cuela en mi interior,
狂风呼啸并悄悄潜入我的内心 [00:35.36]lo quise contener, pero se escapó
我想拥有这魔法能量,但它却总失去控制 [00:42.54]No dejes que sepan de ti
别尝试着了解自己 [00:45.98]que no entren, siempre me dijo a mi
我也总对自己说,别进入自己的内心 [00:49.19]No has de sentir, no han de saber
别去感受,别去感知 [00:55.48]Ya que mas da!
给予我的东西已经足够! [00:59.25]Suéltalo! Suéltalo!
释放吧!释放吧! [01:02.38]No lo puedo ya retener
我已不想再有所保留 [01:06.01]Suéltalo! Suéltalo!
展示它!绽放它! [01:09.54]Ya no hay nada que temer
我已经没有什么好害怕的了 [01:13.46]Que mas da, ya se descubrió
我拥有的都已经展现出来了 [01:19.96]Déjalo escapar...
就让这魔法尽情释放... [01:24.19]El frío a mi nunca me molestó
我再也不会被这魔法所困扰 [01:27.02] [01:31.95]Desde la distancia, que pequeno todo es
看看这距离,一切都是如此渺小 [01:37.54]El temor que me aferraba,
恐惧早已被我紧握手中 [01:41.07]no me va a hacer volver
我不会再像从前一般胆小畏惧 [01:45.26]Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los limites
我自由了,现在我将试着突破限制 [01:52.39]Ya no hay mas reglas para mi, por fin!
最终已经没有什么能够赠与我自己了! [02:00.29]Suéltalo! Suéltalo!
释放吧!释放吧! [02:03.60]Que el frío reine ya
我已经是冰雪世界的女王 [02:06.89]Suéltalo! Suéltalo!
展示它!释放它! [02:10.50]No volveré a llorar
我不会再哭泣 [02:14.33]Aquí estoy y aquí estaré
我存在与此并将永驻与此 [02:21.34]Déjalo escapar...
就让这魔法尽情绽放 [02:25.53] [02:33.30]En las entranas de la tierra puedo entrar
我能到达世界的尽头 [02:40.31]Mi alma crece y hace espirales sin parar
我内心的灵魂将不停成长 [02:46.96]Y un pensamiento en mi surgió y cristalizó
我想让这魔法能量不断涌现不断结晶 [02:53.62]Ya no regresaré, el pasado ya pasó!
一切都回不去了,过去的都让它过去吧! [03:01.78]Suéltalo! Suéltalo!
释放吧!释放吧! [03:05.15]Subiré con el amanecer
和黎明一起放光 [03:08.83]Suéltalo! Suéltalo!
展示它!绽放它! [03:12.20]La farsa se acabó!
这场滑稽的演出早该结束! [03:16.37]Que la luz salga otra vez!
让这光再次照亮大地! [03:24.96]Déjalo escapar...
让这魔法尽情绽放 [03:30.64]El frío a mi nunca me molestó.
我再也不会被这魔法所困扰
皑皑白雪今夜在这更加闪亮 [00:17.51]ni una huella queda ya
却没有足迹在这留下 [00:21.24]Soy la reina en un reino,
我是这王国的女王 [00:24.62]de aislamiento y soledad
却与世隔绝孤独寂寞 [00:28.76]El viento aulla y se cuela en mi interior,
狂风呼啸并悄悄潜入我的内心 [00:35.36]lo quise contener, pero se escapó
我想拥有这魔法能量,但它却总失去控制 [00:42.54]No dejes que sepan de ti
别尝试着了解自己 [00:45.98]que no entren, siempre me dijo a mi
我也总对自己说,别进入自己的内心 [00:49.19]No has de sentir, no han de saber
别去感受,别去感知 [00:55.48]Ya que mas da!
给予我的东西已经足够! [00:59.25]Suéltalo! Suéltalo!
释放吧!释放吧! [01:02.38]No lo puedo ya retener
我已不想再有所保留 [01:06.01]Suéltalo! Suéltalo!
展示它!绽放它! [01:09.54]Ya no hay nada que temer
我已经没有什么好害怕的了 [01:13.46]Que mas da, ya se descubrió
我拥有的都已经展现出来了 [01:19.96]Déjalo escapar...
就让这魔法尽情释放... [01:24.19]El frío a mi nunca me molestó
我再也不会被这魔法所困扰 [01:27.02] [01:31.95]Desde la distancia, que pequeno todo es
看看这距离,一切都是如此渺小 [01:37.54]El temor que me aferraba,
恐惧早已被我紧握手中 [01:41.07]no me va a hacer volver
我不会再像从前一般胆小畏惧 [01:45.26]Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los limites
我自由了,现在我将试着突破限制 [01:52.39]Ya no hay mas reglas para mi, por fin!
最终已经没有什么能够赠与我自己了! [02:00.29]Suéltalo! Suéltalo!
释放吧!释放吧! [02:03.60]Que el frío reine ya
我已经是冰雪世界的女王 [02:06.89]Suéltalo! Suéltalo!
展示它!释放它! [02:10.50]No volveré a llorar
我不会再哭泣 [02:14.33]Aquí estoy y aquí estaré
我存在与此并将永驻与此 [02:21.34]Déjalo escapar...
就让这魔法尽情绽放 [02:25.53] [02:33.30]En las entranas de la tierra puedo entrar
我能到达世界的尽头 [02:40.31]Mi alma crece y hace espirales sin parar
我内心的灵魂将不停成长 [02:46.96]Y un pensamiento en mi surgió y cristalizó
我想让这魔法能量不断涌现不断结晶 [02:53.62]Ya no regresaré, el pasado ya pasó!
一切都回不去了,过去的都让它过去吧! [03:01.78]Suéltalo! Suéltalo!
释放吧!释放吧! [03:05.15]Subiré con el amanecer
和黎明一起放光 [03:08.83]Suéltalo! Suéltalo!
展示它!绽放它! [03:12.20]La farsa se acabó!
这场滑稽的演出早该结束! [03:16.37]Que la luz salga otra vez!
让这光再次照亮大地! [03:24.96]Déjalo escapar...
让这魔法尽情绽放 [03:30.64]El frío a mi nunca me molestó.
我再也不会被这魔法所困扰
¡Suéltalo! (Castilian Spanish Version)-Gisela热门评论
¡Suéltalo!随它咯....西班牙人语文是中国人教的嘛(>_>)
我问过西班牙的朋友,两首歌都是西班牙语根据Let it go 歌词改编的,他们都能明白两个首歌的意思,不同的是¡Suéltalo!歌词是西班牙直译的,Libre Soy歌词是拉美改编的,后者会更加符合整首歌的感觉。