随它吧 (Chinese Mandarin Version)-胡维纳mp3下载无损flac下载
随它吧 (Chinese Mandarin Version)-胡维纳在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:13.88]白雪发亮今夜铺满山上
[00:17.33]没有脚印的地方
[00:20.92]孤立的王国很荒凉
[00:24.34]我是这里的女皇
[00:28.63]风在呼啸
[00:30.20]像心里的风暴一样
[00:35.66]只有天知道
[00:37.38]我受过的伤
[00:42.71]别让他们进来看见
[00:46.18]作好女孩就像你的从前
[00:49.69]躲藏不让他们看见
[00:55.83]已被发现
[00:59.08]随它吧,随它吧
[01:02.67]回头已没有办法
[01:06.14]随它吧,随它吧
[01:09.76]一转身不再牵挂
[01:13.67]我不管,他们想说的话
[01:20.20]任风吹雨打
[01:24.02]反正冰天雪地我也不怕
[01:27.82]
[01:31.61]这一点点的距离
[01:34.06]让一切变精致
[01:37.89]曾经困扰我的恐惧
[01:41.17]会远离我回忆
[01:45.78]现在开始让我看见
[01:49.19]是我的突破和极限
[01:52.88]不分对错,没有极限
[01:56.96]向前
[02:00.51]随它吧,随它吧
[02:03.97]跟风和天空对话
[02:07.39]随它吧,随它吧
[02:10.87]眼泪不再掉下
[02:15.00]这个家,让我留下
[02:21.50]任风吹雨打
[02:25.69]
[02:33.09]我力量从空气中扩散到地上
[02:40.11]我灵魂盘旋在冰块各种不同形状
[02:47.14]我思想结晶变成锋利的闪光
[02:54.19]我永不回头看,以往会被埋葬
[03:01.77]随它吧,随它吧
[03:05.41]让我在曙光中升华
[03:08.83]随它吧,随它吧
[03:12.33]让完美被蒸发
[03:16.28]这个家,在阳光之下
[03:24.73]任风吹雨打
[03:30.31]反正冰天雪地我也不怕
[03:39.77]
随它吧 (Chinese Mandarin Version)-胡维纳热门评论
完爆姚贝娜版本,更符合迪斯尼风格,不愧是迪斯尼御用标准女配音
胡维纳的嗓音真是天籁之音,太赞了,完全唱出了伊迪娜•门泽尓对冰雪女王的感情,爱死了![色][爱心]
胡维纳是电影配乐版,姚贝娜是宣传流行版,是两种风格啦~
比姚贝娜好听,姚贝娜有伴奏删减,这个好听。
这个最棒!!!原版画面感最高!!
这个版本还不错,比较有迪士尼的风。另一款简直不能忍[大哭]
喜欢中文版的给我顶起来!
估计只有原版、日语版和普通话版对准麦克风[呲牙]
我是歌手,看到你上了!
她的是剧中插曲版本,偏向音乐剧,所以更符合电影原画。姚贝娜是片尾曲偏向流行。各有千秋吧。
热评这么明目张胆的踩一捧一,那就说清楚,姚贝娜出道作品就是音乐剧《金沙》,唱功和抒情叙事能力国内顶尖,如果让她来唱片中唱段,也只会唱的更好更有感情,但是因为她名气大一些,所以唱了流行版主题曲,对电影有宣传作用,两个不同版本编曲不同需要不同,都唱的不输英文版,千万别无知者无畏瞎踩
一个是流行曲一个是电影插曲,这有什么可比较的?再说了,都是冰雪奇缘里的歌曲,。。。
姚贝娜和胡维纳唱的是两个版本的歌曲 谁唱的都好听 本来很喜欢这歌曲的 听完之后打开评论 看到这首歌热评第一条的时候 心情特别不舒服 希望尽快删处这些喷评论 胡维纳唱的很好听有冰雪公主的气息 直逼原版 姚贝娜唱的也很好跟国外的版本比较也在国外之上 希望删除此评论 还歌曲安静与和谐
而且let it go英文发音,你用中文放开手是做不到那种爆发力的,,和旋律也有关系的,,我不是学的,但我个人感觉随他吧真的很不错,
风格上胡维纳最符合迪士尼动画的风格,技术上感觉还是姚贝娜更强一些,两者感觉各有所长。
胡维娜唱的较好听。就像艾莎女王自己唱的。