Voi Che Sapete (from 'Le Nozze Di Figaro')-Amira Willighagen/Wolfgang Amadeus Mozartmp3下载无损flac下载
Voi Che Sapete (from 'Le Nozze Di Figaro')-Amira Willighagen/Wolfgang Amadeus Mozart在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Wolfgang Amadeus Mozart
[00:15.74]Voi che sapete
你们可知道 [00:20.52]che cosa è amor,
什么是爱情 [00:24.45]donne, vedete
女士们 看看 [00:27.94]s'io l'ho nel cor.
我心中是否有数 [00:32.08]donne, vedete
女士们 看看 [00:36.06]s'io l'ho nel cor
我心中是否有数 [00:40.20]Quello ch'io provo
我知道的东西 [00:46.70]vi ridirò,
我会告诉你们 [00:47.91]è per me nuovo,
这是一种新的感受 [00:51.64]capir nol so.
我不了解 [00:55.68]Sento un affetto
我有种情感 [00:59.56]pien di desir,
饱含热望 [01:03.40]ch'ora è diletto,
一会儿愉悦 [01:07.34]ch'ora è martir.
一会儿折磨 [01:11.23]Gelo e poi sento
时而冷若冰霜 [01:15.27]l'alma avvampar,
时而热情如火 [01:19.30]e in un momento
转瞬又再次 [01:23.33]torno a gelar.
寒冷彻骨 [01:27.32]Ricerco un bene
我寻找那种 [01:31.11]fuori di me,
我不拥有的情感 [01:35.04]non so chi'l tiene,
我不会控制 [01:38.92]non so cos'è.
也不知那是什么 [01:42.30]Sospiro e gemo
不知为何 [01:44.32]senza voler,
我叹气 呻吟 [01:46.06]palpito e tremo
莫名其妙地 [01:48.11]senza saper.
我颤抖 心悸 [01:50.22]Non trovo pace
从白天到夜晚 [01:51.97]notte né dì,
时刻不得安宁 [01:53.22]ma pur mi piace
但我情愿 [01:56.55]languir così.
这样憔悴 [02:01.84]Voi che sapete
你们可知道 [02:05.67]che cosa è amor,
什么是爱情 [02:09.50]donne, vedete
你们可知道 [02:13.54]s'io l'ho nel cor
什么是爱情 [02:18.10]donne, vedete
你们可知道 [02:21.48]s'io l'ho nel cor
什么是爱情 [02:25.46]donne, vedete
你们可知道 [02:29.59]s'io l'ho nel cor
什么是爱情
你们可知道 [00:20.52]che cosa è amor,
什么是爱情 [00:24.45]donne, vedete
女士们 看看 [00:27.94]s'io l'ho nel cor.
我心中是否有数 [00:32.08]donne, vedete
女士们 看看 [00:36.06]s'io l'ho nel cor
我心中是否有数 [00:40.20]Quello ch'io provo
我知道的东西 [00:46.70]vi ridirò,
我会告诉你们 [00:47.91]è per me nuovo,
这是一种新的感受 [00:51.64]capir nol so.
我不了解 [00:55.68]Sento un affetto
我有种情感 [00:59.56]pien di desir,
饱含热望 [01:03.40]ch'ora è diletto,
一会儿愉悦 [01:07.34]ch'ora è martir.
一会儿折磨 [01:11.23]Gelo e poi sento
时而冷若冰霜 [01:15.27]l'alma avvampar,
时而热情如火 [01:19.30]e in un momento
转瞬又再次 [01:23.33]torno a gelar.
寒冷彻骨 [01:27.32]Ricerco un bene
我寻找那种 [01:31.11]fuori di me,
我不拥有的情感 [01:35.04]non so chi'l tiene,
我不会控制 [01:38.92]non so cos'è.
也不知那是什么 [01:42.30]Sospiro e gemo
不知为何 [01:44.32]senza voler,
我叹气 呻吟 [01:46.06]palpito e tremo
莫名其妙地 [01:48.11]senza saper.
我颤抖 心悸 [01:50.22]Non trovo pace
从白天到夜晚 [01:51.97]notte né dì,
时刻不得安宁 [01:53.22]ma pur mi piace
但我情愿 [01:56.55]languir così.
这样憔悴 [02:01.84]Voi che sapete
你们可知道 [02:05.67]che cosa è amor,
什么是爱情 [02:09.50]donne, vedete
你们可知道 [02:13.54]s'io l'ho nel cor
什么是爱情 [02:18.10]donne, vedete
你们可知道 [02:21.48]s'io l'ho nel cor
什么是爱情 [02:25.46]donne, vedete
你们可知道 [02:29.59]s'io l'ho nel cor
什么是爱情
Voi Che Sapete (from 'Le Nozze Di Figaro')-Amira Willighagen/Wolfgang Amadeus Mozart热门评论
此单不断完善中,前一段时间我做了一个莫扎特的单子。我很不满意。表现的很毛躁,只追求数量而忽略质量,实在可恶。现在我疼定思疼。决定重做一单,只挑选我最喜欢的莫扎特,没有时间限制.坚持慢工出细货,坚持走精品路线。这样做是为了对的起我自己,也为了对得起我挚爱的莫扎特[可爱][可爱][可爱]
不好意思呀[流泪][流泪]哥们又找到一段天籁,莫扎特的《凯鲁比诺的咏叹调》那叫一个美呀。就让他当我午休的安眠曲吧,单曲循环起来。美妙的旋律如三月之春风一样暖慰人心,如五月之鲜花一般赏心悦目。美丽的极致是忧伤,此刻的我不知这么的又忧郁起来了。[撇嘴][撇嘴][撇嘴][撇嘴]午安
总怕她唱成 我们是共产主义接班人
选自Mozart歌剧 费加罗的婚礼
小姑娘唱的别有一番味道,童声唱起来多了一分纯洁,让人觉得这份爱恋更青涩单纯,比浓得抹不开的成年女中音听起来更轻盈,不粘腻
没错,就是这首。95版是我喜欢的版本
我只听出是小孩子在唱歌,没听到应带出的情感,恕我不能理解有些人能觉得 " 喜欢”这个版本。。。
童声很干净,但可能不适合这个曲目。