キミがまた歌いたくなる頃に。 (feat. Gero)-HoneyWorks/Geromp3下载无损flac下载
キミがまた歌いたくなる頃に。 (feat. Gero)-HoneyWorks/Gero在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Gom/shito
[00:00.38] 作曲 : Gom
[00:00.76]夕日が据える音楽室
被夕阳照遍的音乐室 [00:04.85]ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
坐在钢琴上的妖怪 [00:09.03]邪魔をする風には見えないが
看起来不是给人很碍眼的感觉吗 [00:13.00]二人の歌が始まった
俩人的歌曲就此展开 [00:33.41]鍵盤叩く ハッピー
快乐地弹奏琴键 [00:35.75]いつも孤独な演奏会
一如往常的孤独的演奏会 [00:39.71]最高さ
棒极了呢 [00:41.53]一人一人 教壇上がっていく
各人 走上讲台 [00:45.34]公開処刑
被公开处刑 [00:47.32]最悪さ
差透了呢 [00:49.61]ああ やっぱり 歌は嫌いだ
啊啊 果然 我是讨厌歌唱的 [00:53.74]居残り決定 再テスト
被迫留下补课 再测验 [00:57.88]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [01:01.97]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [01:06.06]二度目の試練
第二次的试练 [01:09.84]イントロが流れた
前奏开始了 [01:14.13]初めて聴くオマエの歌
初次听到你的歌声 [01:18.09]あまりにキレイで泣きそうだ
过于美妙得叫人快要哭出来了 [01:22.15]重ねよう ヘタクソなりの歌
交叠吧 那差劲的歌声 [01:30.27]必死な形相の不協和音の隣
在拼命的神色的不协调音旁边 [01:35.17]涼しい顔してやがる
摆出满不在乎的样子 [01:38.24]でも言っただろ?
不过我说过的吧? [01:40.14]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢 [01:50.74]馬鹿にされた歌声を
将被人瞧不起的歌声 [01:52.67]鍵をして閉じ込めた
关好然后锁起来 [01:54.79]笑いものにされた過去も
被人当成笑话的过去也好 [01:58.72]投げ捨てたはずのそれを
我本应舍弃了的那样东西 [02:00.83]オマエがどうして持ってんだ
何以你会拥有呢 [02:02.74]もう???開けないでくれよ
够了...别再给我去打开它啊 [02:23.07]慣れない教壇
无法习惯的讲台 [02:25.12]浴びる視線
承受着人们的视线 [02:27.02]締まる喉に 唾を飲む
往勒紧的喉咙 吞下口水 [02:31.10]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [02:35.34]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [02:38.88]幾度目か試練は乗り越えられそうだ
彷似能克服不知第几次的试练似的 [02:46.40]「もう大丈夫」
「已经不用担心了」 [02:48.52]何度も聴いたオマエの歌
已经听了好几次的你的歌声 [02:52.45]あまりにキレイで消えそうだ
过于美妙得彷似无法消去 [02:56.44]重なって 一つになった歌
交织起来 化为一体的歌声 [03:04.45]さあ恐れるな
来吧 不要害怕 [03:06.18]一人で進んだ先に
在一人步往的前方 [03:09.25]広がる 煌々(こうこう)たる世界
有着广阔 辉煌的世界 [03:12.72]もう歩けるが 隣が寂しい
虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞 [03:16.73]背中を押したのは誰だっけ
曾推了我一把让我前进的是谁来着呢 [03:20.87]だから言ったろ?
所以我说过的吧? [03:23.08]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢
被夕阳照遍的音乐室 [00:04.85]ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
坐在钢琴上的妖怪 [00:09.03]邪魔をする風には見えないが
看起来不是给人很碍眼的感觉吗 [00:13.00]二人の歌が始まった
俩人的歌曲就此展开 [00:33.41]鍵盤叩く ハッピー
快乐地弹奏琴键 [00:35.75]いつも孤独な演奏会
一如往常的孤独的演奏会 [00:39.71]最高さ
棒极了呢 [00:41.53]一人一人 教壇上がっていく
各人 走上讲台 [00:45.34]公開処刑
被公开处刑 [00:47.32]最悪さ
差透了呢 [00:49.61]ああ やっぱり 歌は嫌いだ
啊啊 果然 我是讨厌歌唱的 [00:53.74]居残り決定 再テスト
被迫留下补课 再测验 [00:57.88]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [01:01.97]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [01:06.06]二度目の試練
第二次的试练 [01:09.84]イントロが流れた
前奏开始了 [01:14.13]初めて聴くオマエの歌
初次听到你的歌声 [01:18.09]あまりにキレイで泣きそうだ
过于美妙得叫人快要哭出来了 [01:22.15]重ねよう ヘタクソなりの歌
交叠吧 那差劲的歌声 [01:30.27]必死な形相の不協和音の隣
在拼命的神色的不协调音旁边 [01:35.17]涼しい顔してやがる
摆出满不在乎的样子 [01:38.24]でも言っただろ?
不过我说过的吧? [01:40.14]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢 [01:50.74]馬鹿にされた歌声を
将被人瞧不起的歌声 [01:52.67]鍵をして閉じ込めた
关好然后锁起来 [01:54.79]笑いものにされた過去も
被人当成笑话的过去也好 [01:58.72]投げ捨てたはずのそれを
我本应舍弃了的那样东西 [02:00.83]オマエがどうして持ってんだ
何以你会拥有呢 [02:02.74]もう???開けないでくれよ
够了...别再给我去打开它啊 [02:23.07]慣れない教壇
无法习惯的讲台 [02:25.12]浴びる視線
承受着人们的视线 [02:27.02]締まる喉に 唾を飲む
往勒紧的喉咙 吞下口水 [02:31.10]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [02:35.34]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [02:38.88]幾度目か試練は乗り越えられそうだ
彷似能克服不知第几次的试练似的 [02:46.40]「もう大丈夫」
「已经不用担心了」 [02:48.52]何度も聴いたオマエの歌
已经听了好几次的你的歌声 [02:52.45]あまりにキレイで消えそうだ
过于美妙得彷似无法消去 [02:56.44]重なって 一つになった歌
交织起来 化为一体的歌声 [03:04.45]さあ恐れるな
来吧 不要害怕 [03:06.18]一人で進んだ先に
在一人步往的前方 [03:09.25]広がる 煌々(こうこう)たる世界
有着广阔 辉煌的世界 [03:12.72]もう歩けるが 隣が寂しい
虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞 [03:16.73]背中を押したのは誰だっけ
曾推了我一把让我前进的是谁来着呢 [03:20.87]だから言ったろ?
所以我说过的吧? [03:23.08]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢