キミがまた歌いたくなる頃に。-HoneyWorks/GUMImp3下载无损flac下载
キミがまた歌いたくなる頃に。-HoneyWorks/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Gom/shito
[00:00.51] 作曲 : Gom
[00:01.02]夕日が据える音楽室
被夕阳照遍的音乐室 [00:04.91]ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
坐在钢琴上的妖怪 [00:08.87]邪魔をする風には見えないが
看起来不是给人很碍眼的感觉吗 [00:12.95]二人の歌が始まった
俩人的歌曲就此展开 [00:33.18]鍵盤叩く ハッピー
快乐地弹奏琴键 [00:35.74]いつも孤独な演奏会
一如往常的孤独的演奏会 [00:39.15]最高さ
棒极了呢 [00:41.42]一人一人 教壇上がっていく
各人 走上讲台 [00:45.34]公開処刑
被公开处刑 [00:47.34]最悪さ
差透了呢 [00:49.28]ああ やっぱり 歌は嫌いだ
啊啊 果然 我是讨厌歌唱的 [00:53.44]居残り決定 再テスト
被迫留下补课 再测验 [00:57.65]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [01:02.07]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [01:06.03]二度目の試練
第二次的试练 [01:09.75]イントロが流れた
前奏开始了 [01:14.12]初めて聴くオマエの歌
初次听到你的歌声 [01:17.96]あまりにキレイで泣きそうだ
过于美妙得叫人快要哭出来了 [01:22.18]重ねよう ヘタクソなりの歌
交叠吧 那差劲的歌声 [01:29.95]必死な形相の不協和音の隣
在拼命的神色的不协调音旁边 [01:35.09]涼しい顔してやがる
摆出满不在乎的样子 [01:38.22]でも言っただろ
不过我说过的吧? [01:40.13]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢 [01:50.73]馬鹿にされた歌声を
将被人瞧不起的歌声 [01:52.59]鍵をして閉じ込めた
关好然后锁起来 [01:54.72]笑いものにされた過去も
被人当成笑话的过去也好 [01:58.66]投げ捨てたはずのそれを
我本应舍弃了的那样东西 [02:00.79]オマエがどうして持ってんだ
何以你会拥有呢 [02:02.76]もう???開けないでくれよ
够了...别再给我去打开它啊 [02:23.05]慣れない教壇
无法习惯的讲台 [02:25.11]浴びる視線
承受着人们的视线 [02:27.02]締まる喉に 唾を飲む
往勒紧的喉咙 吞下口水 [02:31.06]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [02:35.27]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [02:39.07]幾度目か試練は乗り越えられそうだ
彷似能克服不知第几次的试练似的 [02:46.74]「もう大丈夫」
「已经不用担心了」 [02:48.87]何度も聴いたオマエの歌
已经听了好几次的你的歌声 [02:52.58]あまりにキレイで消えそうだ
过于美妙得彷似无法消去 [02:56.66]重なって 一つになった歌
交织起来 化为一体的歌声 [03:04.17]さあ恐れるな
来吧 不要害怕 [03:06.48]一人で進んだ先に
在一人步往的前方 [03:09.31]広がる 煌々(こうこう)たる世界
有着广阔 辉煌的世界 [03:12.82]もう歩けるが 隣が寂しい
虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞 [03:16.75]背中を押したのは誰だっけ
曾推了我一把让我前进的是谁来着呢 [03:20.93]だから言ったろ
所以我说过的吧? [03:22.80]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢
被夕阳照遍的音乐室 [00:04.91]ピアノに腰掛ける妖(あやかし)
坐在钢琴上的妖怪 [00:08.87]邪魔をする風には見えないが
看起来不是给人很碍眼的感觉吗 [00:12.95]二人の歌が始まった
俩人的歌曲就此展开 [00:33.18]鍵盤叩く ハッピー
快乐地弹奏琴键 [00:35.74]いつも孤独な演奏会
一如往常的孤独的演奏会 [00:39.15]最高さ
棒极了呢 [00:41.42]一人一人 教壇上がっていく
各人 走上讲台 [00:45.34]公開処刑
被公开处刑 [00:47.34]最悪さ
差透了呢 [00:49.28]ああ やっぱり 歌は嫌いだ
啊啊 果然 我是讨厌歌唱的 [00:53.44]居残り決定 再テスト
被迫留下补课 再测验 [00:57.65]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [01:02.07]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [01:06.03]二度目の試練
第二次的试练 [01:09.75]イントロが流れた
前奏开始了 [01:14.12]初めて聴くオマエの歌
初次听到你的歌声 [01:17.96]あまりにキレイで泣きそうだ
过于美妙得叫人快要哭出来了 [01:22.18]重ねよう ヘタクソなりの歌
交叠吧 那差劲的歌声 [01:29.95]必死な形相の不協和音の隣
在拼命的神色的不协调音旁边 [01:35.09]涼しい顔してやがる
摆出满不在乎的样子 [01:38.22]でも言っただろ
不过我说过的吧? [01:40.13]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢 [01:50.73]馬鹿にされた歌声を
将被人瞧不起的歌声 [01:52.59]鍵をして閉じ込めた
关好然后锁起来 [01:54.72]笑いものにされた過去も
被人当成笑话的过去也好 [01:58.66]投げ捨てたはずのそれを
我本应舍弃了的那样东西 [02:00.79]オマエがどうして持ってんだ
何以你会拥有呢 [02:02.76]もう???開けないでくれよ
够了...别再给我去打开它啊 [02:23.05]慣れない教壇
无法习惯的讲台 [02:25.11]浴びる視線
承受着人们的视线 [02:27.02]締まる喉に 唾を飲む
往勒紧的喉咙 吞下口水 [02:31.06]無言で足をブラつかせて
无言地动起双腿 [02:35.27]オマエは素知らぬ顔
你一脸假装无知的样子 [02:39.07]幾度目か試練は乗り越えられそうだ
彷似能克服不知第几次的试练似的 [02:46.74]「もう大丈夫」
「已经不用担心了」 [02:48.87]何度も聴いたオマエの歌
已经听了好几次的你的歌声 [02:52.58]あまりにキレイで消えそうだ
过于美妙得彷似无法消去 [02:56.66]重なって 一つになった歌
交织起来 化为一体的歌声 [03:04.17]さあ恐れるな
来吧 不要害怕 [03:06.48]一人で進んだ先に
在一人步往的前方 [03:09.31]広がる 煌々(こうこう)たる世界
有着广阔 辉煌的世界 [03:12.82]もう歩けるが 隣が寂しい
虽然已经能走下去 然而身旁感到寂寞 [03:16.75]背中を押したのは誰だっけ
曾推了我一把让我前进的是谁来着呢 [03:20.93]だから言ったろ
所以我说过的吧? [03:22.80]歌いたくないんだ
我不想唱歌呢