永遠の嘘をついてくれ-中島みゆきmp3下载无损flac下载
永遠の嘘をついてくれ-中島みゆき在线试听免费歌词下载
听说纽约现在正飘着细细的小雪 [00:33.82]成田からの便はまだまにあうだろうか
也不知成田出发的航班是否还来得及 [00:37.42]片っぱしから友達に借りまくれば
如果一个接一个把所有朋友都借个遍 [00:41.04]けっして行けない場所でもないだろうニューヨークぐらい
纽约也不是绝不能去的地方吧! [00:44.13]なのに永遠の嘘を聞きたくて 今日もまだこの街で酔っている
可是却偏想听永不破灭的谎言,至今仍然在街头买醉 [00:59.15]永遠の嘘を聞きたくて 今はまだ 二人とも旅の途中だと
想听永远不破灭的谎言,想听:“两个人的旅程现在仍还在继续着” [01:13.04]君よ永遠の嘘をついてくれ いつまでもたねあかしをしないでくれ
你啊,我要你说永不破灭的谎言,永远都不要告诉我事实的真相 [01:28.06]永遠の嘘をついてくれ なにもかも愛ゆえのことだったと言ってくれ
我要你永不破灭的谎言,要你说“无论如何这一切的一切都是因爱而生” [01:53.37]この国を見限ってやるのは俺のほうだと
“我已经放弃这个国家了。” [01:56.93]追われながらほざいた友からの手紙には
朋友曾经这样嚷嚷着,为了躲避追捕流亡到他乡 [02:00.42]上海の裏街で病んでいると
来信说他正病倒在上海的陋巷 [02:04.09]見知らぬ誰かの下手な代筆文字
陌生人的代笔,素不相识的生硬字迹 [02:07.01]なのに永遠の嘘をつきたくて 探しには来るなと結んでいる
可是因为想说永远的谎言,信的最后以“不要来找我”结尾 [02:22.19]永遠の嘘をつきたくて 今はまだ僕たちは旅の途中だと
想说永远不破灭的谎言,想说:“我们的旅程现在都还在继续着” [02:35.96]君よ永遠の嘘をついてくれ いつまでもたねあかしをしないでくれ
你啊,我要你说永不破灭的谎言,永远都不要告诉我事实的真相 [02:51.10]永遠の嘘をついてくれ 一度は夢を見せてくれた君じゃないか
我要你永不破灭的谎言,曾经的梦想,难道不是你让我望见的吗? [03:05.52]傷ついた獣たちは最後の力で牙をむく
重伤的野兽用尽最后的力气仍要呲牙反抗 [03:09.13]放っておいてくれと最後の力で嘘をつく
“走开,我不需要你们!”用尽最后的力气还要编织谎言 [03:12.52]嘘をつけ永遠のさよならのかわりに
那就说谎吧,用谎言来代替永别的悲伤 [03:16.25]やりきれない事実のかわりに
用谎言代替无限难堪的现实 [03:19.41]たとえくり返し何故と尋ねても 振り払え風のようにあざやかに
即使他人反复追问,也请一定要甩开它,就像风一样潇洒 [03:34.41]人はみな望む答だけを聞けるまで尋ね続けてしまうものだから
因为人总是希望能听到自己想要听的回答,不得到自己心中的答案便难以罢休 [03:48.29]君よ永遠の嘘をついてくれ いつまでもたねあかしをしないでくれ
你啊,我要你说永不破灭的谎言,永远都不要告诉我事实的真相 [04:03.30]永遠の嘘をついてくれ 出会わなければよかった人などないと笑ってくれ
我要你永不破灭的谎言,“没有什么缘分是值得后悔的”我要你这样笑着说 [04:17.32]君よ永遠の嘘をついてくれ いつまでもたねあかしをしないでくれ
你啊,我要你说永不破灭的谎言,永远都不要告诉我事实的真相 [04:32.26]永遠の嘘をついてくれ 出会わなければよかった人などないと笑ってくれ
我要你永不破灭的谎言,“没有什么缘分是值得后悔的”我要你这样笑着说
永遠の嘘をついてくれ-中島みゆき热门评论
中岛美雪和“日本民谣之前父”吉田拓郎年轻时即相识,中岛仰慕吉田桑,但是二人有缘无分。后来他结过三次婚,49岁的他在创作力枯竭之时向她邀歌,要求是“像遗书一般的歌曲”。她寄来了《给我一个永远的谎言》。在他60岁的演唱会上,睽违31年后,终身未婚的她,穿着白衬衫与吉田桑合唱此曲。
哈哈,想起我七岁的小表妹很喜欢这首歌。暑假拿着我的mp4看着视频跟着瞎哼“拿糯米碾碾磨,无所谓出一堆特苦累”。。。
这是一首政治和爱情互为表里的隐喻性歌曲。其“表”是一个女人在责问男人为何逃避,希望男人告诉她他们的感情仍在,即使她心里知道他已经不再爱她。“里”则是70年代的日本左翼学生运动,以及运动亲历者面对一地狼藉的历史时极其复杂的心态。表里的叙述,既互相映射,又同时存在,形成一个完整的故事。
我这个中岛美雪吹都看不下去了。。求你不要这样说,给老太太招黑。老太太每天只想安安静静的去超市买菜。
[0-2] 首先是歌名中的「永远の嘘。」中岛使用名词(永远)的所有格(の嘘)而不是「形容词+名词」(永远な嘘)。这两种用法有微妙的不同,「永远の嘘」是说出之后就不再见面,像遗言般,永远无法知道真相的谎言。他要的是这种谎言,而不是期待能在一起,重复说着一辈子的谎言「永远な嘘。」
美雪大神浑身迸发的才气,用肉眼可以看到。我看到了
听说纽约正是大雪纷飞 应该还能赶上从成田机场往那里的班次; 再跟当地的朋友一个一个地探问可供借住的地方 不管怎样,现在纽约总是去得成吧 却因为莫名地想听一个永远的谎言 至今仍然在街头买醉 想听你说一个永远的谎言,说我俩仍在旅途当中 千万别告诉我事情的真相 告诉我无论如何这一切是因为爱我
05年我在日本留学的时候,在涉谷一家卖体育用品的门店打工。一天下午门口停了一辆出租车,下来一个50多穿和服的大妈,看上去很有教养,她问我有没有13号的球衣,我帮她挑了一件巴拉克的。她非常客气地鞠了一躬谢谢我,交了钱走了。这时另一个店员过来对我说,你知道她是谁吗?她是中岛美雪。
[0-1] 看了歌词、翻译以及众多评论,就我所知的参加评论、添朵花。但是受限于每则评论最多140个字,必须分开叙述,请依照顺序阅读。这首歌的来源、歌的名称以及歌词的内容,在日本当地也非常传奇。
[0-4] 吉田发售这首歌之后,接受杂志采访。他说:「在收到这首歌曲示范带(demo version)的那个夜晚,我整晚失眠,一直不了解中岛为何写这样的一首歌给我。」吉田在60岁的最后演唱会,请来中岛合唱这首歌,两人的互动完美的诠释歌词的含意,尤其是中岛紧紧抓住左臂,克制朝向位于左方的吉田的那一幕。
[0-5] 如果真正了解歌词,那一幕真的令人感触。而最后,中岛转身离开舞台,一去不回头,也诠释了歌词中「要听一个永远的谎言,听完之后,要像清风般潇洒的离去。」
[0-3] 在日本当地传说中,中岛年轻时非常爱慕吉田(吉田当时已是个大明星,而中岛刚刚出道),甚至经常出没吉田的休息室。正如 "TD柠檬1900" 听友所说的,吉田结婚3次,而中岛终身未嫁。这首歌是吉田要求中岛为他所写「如遗言般的歌」,所以中岛采用了「永远の嘘」这种方式(见[0-2]评论)填词。
[0-6] 吉田在最后的致谢词中说到:「我对女性不擅长,不知道他们在想什么」等话语,大概是在解释为何两人没有走在一起,但是他用这种合唱的方式,说出中岛想要听到的「永远的谎言。」这些绯闻在日本的网站搜寻这首歌的评论,就可以找到。至于可信度嘛,除了当事人亲口说的,其他看看就好。接著是歌词。
[1-4] 我知道你想要给我一个永远的谎言,说我俩至今依旧在(爱的)旅途中 你啊,为我说一个永远的谎言吧,绝对不要告诉我事情的真相 请为我说一个永远的谎言吧,曾经让我怀抱美梦的人,不就是你吗?
[1-1] 听说细雪正妆点着纽约 现在应该还能赶得上从成田出发到那里的航班 如果我找遍朋友筹借旅费的话 就算是纽约,真的想要去也应该去得成
[1-7] 你啊,为我说一个永远的谎言吧,绝对不要告诉我事情的真相 请为我说一个永远的谎言吧,笑着说你从来没有后悔遇见我 。(重复) 整首歌的重点就在于「单恋。」单恋的一方想要听到的,正是被恋的一方说不出口的,所以一个痴迷,一个逃避。中岛不愧号称「伤情歌天后。」
中岛美雪是知名的国际共运参与者、左翼艺术家。她的作品绝不是腐朽的资产阶级娱乐圈卿卿我我的套路。她首先是一名心系人民的战士,擅用昂扬的曲调激人奋进。这首作品以情为表,表达了一对革命情侣并不会因为革命陷入低潮而放弃自己的信仰。永远的谎言是什么?继续革命四字而已。
[1-0] 日文歌词缺少了一部分,为了减少篇幅,日文可以参看「吉田拓郎」的歌词,这里只写出翻译的部分 。中文是以段落为单位,一段落一个评论(按序号)。另外,为了完整诠释歌词,翻译中会增加字面上没有,但是含意上有的文字,并且会用括号表示。那么,从[1-1]开始。
[1-5] 受伤的野兽,用最后的力气,嘶吼着: 「不需要帮助」;用尽所有的力气,说着临终的谎言 宁可说谎而不做最后的告别 用谎言来遮掩无法面对的事实
[1-3] 「我啊,已经对家乡不报任何希望了,」 逃避我纠缠的朋友寄过来的信 上面这么写着「我病了,住在上海的小巷子里」 看这笨拙的字迹应该不是你的亲笔 然而你想说一个永远不会被揭破的谎言,于是在信末写着:「不要来探视我」
[1-2] 然而只因为想听一个永远的谎言,今日依旧一如既往的在街头买醉,(不让自己出发) 为的是,我想听到一个永远的谎言,说我俩至今依旧在(爱的)旅途中 你啊,为我说一个永远的谎言吧,绝对不要告诉我事情的真相 请为我说一个永远的谎言吧,告诉我你所做的一切都是为了爱(我)
[2] 我个人比较喜欢吉田拓郎的版本,他的版本比较舒缓,演唱会版本的节奏就是吉田的版本。中岛的版本太急,压迫力十足,令人喘不过气来。另外,吉田原本就是摇滚歌手,所以这首歌是用摇滚的节奏表现抒情的歌词。在60年代的西洋就有,例如:Will you still love me tomorrow 的原唱 Shirelles 的版本
[1-6] 纵使反复的问我,为什么一定要听到这种谎言,才能断绝一切,像风一样清爽的逝去 也许是因为,人就是想听到符合自己心中期待的答案,才能真正放下吧 你啊,为我说一个永远的谎言吧,绝对不要告诉我事情的真相 请为我说一个永远的谎言吧,笑着说你从来没有后悔遇见我
这是乐迷自己编撰的故事。这首歌其实是日本毛左政治理想破灭的哀歌,美雪阿姨和吉田也没有什么感情纠葛
老来多健忘,唯不忘相思
这个节目还没有这么大的面子
人民善于健忘,上海几无陋巷。黑暗战胜了光明,百鬼夜行。但总有一天,我们会唱着阿姨的歌曲相聚在曾经世界革命的中心,一起把颠倒的世界再颠倒过来,不再辜负你的初心和热望,让那谎言成真。那时,你会从纽约出发,带上在上海继续战斗的同志,因为我们都知道“我们的旅程还在继续”。献给明天9.9。
因为左翼时代结束,当时感到无法再回复到原来的感觉。中岛美雪直言不讳指出其创作力枯竭的原因,并且写了这首曲子。他们两人没有任何所谓爱情,仰慕。在日本这个谣言还要多亏2ch才起来,最早只是一个人随口一说,而且不太流传。只有中国对其两者事迹不很清楚才会信和流传,一首政治歌下面发表什么爱情
吉田这逗比结了三次婚离了三次才想到美雪,我都想骂他,美雪阿姨那么完美
纪念一切在为了解放无产阶级的革命中牺牲的革命者。
庸俗化本身就是舆论攻击的一部分,这首歌下出现这么谣言也就不奇怪了。也是国情已经不再能理解那些激昂却残忍的过去,于是这些谣言也就成了很多人主动选择的“永远的谎言”了吧。只是如果不去努力发声,放任这种庸俗,后世要怎么去歌颂这世界曾经年轻时的热血,又要怎么去反思这世界曾经冲动时的急躁。
哥们,你可以凭这个吹一辈子了[可爱]
这首歌写的政治相关,上面完全假的∠( ᐛ 」∠)_
正解 这是反映赤军运动的歌 送你上去
中岛美雪的歌政治隐喻这么明显,你们非要自欺欺人,政治对你们小清新来说就这么难接受?
我知道肯定有人想嫁给封面
不要拿小资情调来侮辱革命者
2019年,大家的妹妹都在学猫叫。
“我已经放弃这个国家了”,朋友曾经这样嚷嚷。为了躲避追捕流亡到他乡,来信说他正病倒在上海的陋巷。陌生人的代笔,素不相识的字样。
这个是谣言 大家不要信
xxx的人就喜欢这种爱情故事
真羡慕你!能跟中岛美雪有一面之缘!
最热门的评论是在胡说八道
共产主义是没有国界的!
是啊,一群蠢货在那爱来爱去,简直侮辱了这首歌
请的来嘛?你觉得美雪在意这些?你觉得美雪会露脸?我告诉你三个字。不可能
我的2017年度歌手也是美雪阿姨,1067次,其中这首歌听的最多,我原以为是时代听得比较多呢
我更愿意相信这是政治色彩,结三次婚的人配不上美雪阿姨的灵魂