第1话 1-日语听力mp3下载无损flac下载
第1话 1-日语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.312]1991年
1991年 [00:02.915]この産業中央銀行で働くことは私の夢でした。
在产业中央银行工作是我的梦想 [00:07.640]いや、しかし銀行はうちだけじゃないでしょう。
但是,银行可不是只有我们一家啊 [00:12.010]いいえ、こちらでなければダメなんです。
不,只能是贵行 [00:17.322]実家が小さな会社をやっております。
我家开了一家小公司 [00:21.388]私が中学のとき、取引先が倒産して、
在我初中的时候,客户公司倒闭了 [00:25.834]うちの会社も潰れる寸前まで追い詰められました。
我家也被逼得差点倒闭 [00:31.233]何とかします、何とかしますと、
“我会想办法的,我会想办法的。” [00:34.353]そう言って、必死に頭を下げる父の姿は、
父亲不断地向人低头说这句话的样子 [00:38.283]今でも目に焼き付いております。
现在依旧历历在目 [00:41.533]その数日後、父は過労で倒れ、他界しました。
那之后没几天,父亲就因为过度劳累而去世了 [00:49.109]父の死後、メインバンクだった地元の地銀は、
父亲去世后,曾主要往来的当地银行 [00:53.834]いち早く融資を引き揚げ、母と従業員を苦しめました。
立即撤回了对我们的贷款,使母亲和工人们苦不堪言 [00:59.215]そのとき、私たちを救ってくださったのは、
那时候拯救我们的 [01:02.924]それまで付き合い程度しか取引をしていなかった、
正是之前仅应酬却从未有过交易的 [01:06.560]こちらの産業中央銀行です。
贵行——产业中央银行 [01:11.049]御行は父が残した工業用部品の将来性を正確に見抜き、
贵行准确预见了父亲留下的工业零件的前景 [01:16.775]融資して、救ってくださいました。
提供了贷款,拯救了我们 [01:19.864]父の工場は母が引き継ぎ、
母亲接手了父亲的工厂 [01:22.174]今でもどうにか続けていくことができております。
现在依旧还在努力地经营着 [01:25.474]ですから、私はぜひとも御行に入って、
所以我一定要进入贵行 [01:30.182]その恩返しがしたいと思っております。
报答这份恩情 [01:35.789]分かりました。
我明白了 [01:38.144]面接は以上です。
面试就到这里 [01:39.922]明日午前0時までに、ご連絡がない場合、
明天零点之前没有联系你的话 [01:43.519]ご縁がなかった ということでご了承ください。
就说明你与我行无缘,请见谅 [01:45.693]undefined
1991年 [00:02.915]この産業中央銀行で働くことは私の夢でした。
在产业中央银行工作是我的梦想 [00:07.640]いや、しかし銀行はうちだけじゃないでしょう。
但是,银行可不是只有我们一家啊 [00:12.010]いいえ、こちらでなければダメなんです。
不,只能是贵行 [00:17.322]実家が小さな会社をやっております。
我家开了一家小公司 [00:21.388]私が中学のとき、取引先が倒産して、
在我初中的时候,客户公司倒闭了 [00:25.834]うちの会社も潰れる寸前まで追い詰められました。
我家也被逼得差点倒闭 [00:31.233]何とかします、何とかしますと、
“我会想办法的,我会想办法的。” [00:34.353]そう言って、必死に頭を下げる父の姿は、
父亲不断地向人低头说这句话的样子 [00:38.283]今でも目に焼き付いております。
现在依旧历历在目 [00:41.533]その数日後、父は過労で倒れ、他界しました。
那之后没几天,父亲就因为过度劳累而去世了 [00:49.109]父の死後、メインバンクだった地元の地銀は、
父亲去世后,曾主要往来的当地银行 [00:53.834]いち早く融資を引き揚げ、母と従業員を苦しめました。
立即撤回了对我们的贷款,使母亲和工人们苦不堪言 [00:59.215]そのとき、私たちを救ってくださったのは、
那时候拯救我们的 [01:02.924]それまで付き合い程度しか取引をしていなかった、
正是之前仅应酬却从未有过交易的 [01:06.560]こちらの産業中央銀行です。
贵行——产业中央银行 [01:11.049]御行は父が残した工業用部品の将来性を正確に見抜き、
贵行准确预见了父亲留下的工业零件的前景 [01:16.775]融資して、救ってくださいました。
提供了贷款,拯救了我们 [01:19.864]父の工場は母が引き継ぎ、
母亲接手了父亲的工厂 [01:22.174]今でもどうにか続けていくことができております。
现在依旧还在努力地经营着 [01:25.474]ですから、私はぜひとも御行に入って、
所以我一定要进入贵行 [01:30.182]その恩返しがしたいと思っております。
报答这份恩情 [01:35.789]分かりました。
我明白了 [01:38.144]面接は以上です。
面试就到这里 [01:39.922]明日午前0時までに、ご連絡がない場合、
明天零点之前没有联系你的话 [01:43.519]ご縁がなかった ということでご了承ください。
就说明你与我行无缘,请见谅 [01:45.693]undefined
第1话 1-日语听力热门评论
这也能滚动,xx你厉害[大哭]
半泽直树日语听力。每话很短,自带字幕,xxx实力感人[流泪]
天呐!!xxx你咋不上天呢!!
哪个丧心病狂的上传的,一排排的好整齐
什么时候上传个legal high 和 逃避哦 (*°∀°)=3
雅人叔这段已经是cv级别了 嗓音也太好听了
卧槽!我看着中日双语字幕 抄了整整十集!你跟我说这里有单听力版本!还有录好的字幕!!!!![大哭]我特么。那我的大刀来。?怎么这么短。