月奏~ツキカナデ -Ar tonelico hymmnos concert Side 紅-

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこ

SQ
歌手:

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこmp3下载无损flac下载

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこ在线试听免费歌词下载

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこ热门评论

在游戏魔塔大陆1的true ending中,如果玩家最后选择拯救boss缪尔而非将其杀死,那么缪尔会被感化,含泪唱出这首歌。这首歌表现了缪尔对主角一行人将其从无尽的仇恨中解救出来的感激之情。

看这个古文翻译感觉超感动,4个字一句,中文万岁~之前也去看过一次wiki,说歌曲情感类似于,无辜孩子会跟从父母的道路,接过上一辈的仇恨继续纷争,所以希望结束这种没完没了的冤冤相报,为之祈祷。确实是很适合结束最终战的曲子呢

又一首魔塔, 没玩过游戏的我中毒颇深[大哭]

小小的孩子啊,就如那光辉一样…… 奉献言语的勾玉,永愈神前的诅咒。 奉献言语的勾玉,永愈神前的诅咒…… 小小的孩子品格无垢,得到的是现实(心中)的遗产(业苦)。 感叹不可反抗的宿命,孤独地踏上崎岖的道路…… 奉献言语的勾玉,永愈神前的诅咒。 奉献言语的勾玉,永愈神前的诅咒……

因为这个翻译BenjaminChong总是坚持把现代日语翻译成现代汉语,然后把古日文翻成古汉语……

纵使在童蒙之时承受不可避的灾厄, 如今也要解开这份因果。 真实之光照耀我身, 就让这自由的歌声,久久回荡在这片天空吧。

ben老师的这个文言翻译真的挺好的,非常还原原文风格,发挥了中文同等信息量节省音节的优势,尤其是“咏颤天穹”这个引申把一句套话说得气势十足。白话文怎么着都差层意思。

明明没有玩过魔塔大陆的游戏,我却总能在歌曲的旋律中感受到其中强烈的情感。这一系列的歌曲都是神曲,是能洗涤心灵的乐章

这样翻译估计是模仿浦木皇裕鸳鸯命(黄祖虹大仙),所谓吾人矣体。

唉,没有评论,大部分人不能理解这种类型的歌曲,我给朋友介绍志方霜月都是石沉大海[大哭][大哭]

才发现Rig Veda 这名原来是《梨俱吠陀》啊

隔壁的邻居的眼神已经开始在问我哪个宗教的了

和镇命歌的最后一段给我的感受好像,像祭祀前在神龛前吟唱咒文一般,恢弘而冰冷。日本的音乐有时会透露出一种非常古老的味道,无法言明

http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/2274404310#type=-1这是一个国人建的Ar Tonelico系列官方资料站,里面有官方小说中文翻译,大部分hymmos诗魔法的准歌词翻译,以及随专辑附赠小册子翻译,土屋公告的翻译等

http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/2274404310#type=-1这是一个国人建的Ar Tonelico系列官方资料站,里面有官方小说中文翻译,大部分hymmos诗魔法的准歌词翻译,以及随专辑附赠小册子翻译,土屋公告的翻译等

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこ同专辑其他歌曲

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこ相似歌曲

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこ推荐歌曲

EXEC_RIG=VEDA/.-みとせのりこ相关歌单