ナツノコタエ-koyorimp3下载无损flac下载
ナツノコタエ-koyori在线试听免费歌词下载
[00:00.00]长い长い2秒间のため
长长的 长长的 两秒叹息 [00:06.19]あたしは口を闭じた
我闭上了嘴巴 [00:09.81] [00:11.44]少し経って波音が响く
过一会後 响起了波浪的声音 [00:16.62]かき消されない様に勇気出した
为了不让它消失 我鼓起了勇气 [00:21.23] [00:22.00]ナツノコタエ
夏天的答案 [00:25.71] [00:26.90]作词:电ポル
P [00:29.39]作曲:电ポル
P [00:31.95]编曲:电ポル
P [00:34.47]呗:初音ミク [00:37.04]
翻译:Alice [00:39.63] [00:42.23]うだる暑さと诘まらない声
沸腾的暑气和无精打采的声音 [00:47.22]窓から见える青さ
在窗外看到一抹青蓝 [00:51.10] [00:52.40]まどろんでは顽张ってるフリで
在昏沉之中努力着的我 [00:57.44]何気なくきみを见る
不经意地看见了你 [01:00.90] [01:02.47]谁もが欲しがる
无论是谁都想要得到 [01:04.99]爱と恋の答え
爱情和恋情的答案 [01:07.53]何度考えても解らない
但无论思考多少次 都还是无法解开 [01:11.31] [01:11.89]きみと全力疾走 手をとって
和你牵着手 全力冲刺 [01:17.46]ふたり逃げ出した帰り道
两个人从归途中逃了出来 [01:22.15]胸が鸣って顔が热くて
胸口鼓动着 脸也热了起来 [01:27.74]どうかどうか手を离さないで
请你 请你 不要放开这双手 [01:35.74] [01:45.97]见事に夕立にやられちゃって
被一场大雨完美的破坏了 [01:51.09]駆け込んで雨宿り
冲进了避雨的地方 [01:54.65] [01:56.17]グシャグシャの髪 向かい合ってから
湿淋淋的头发 在面向彼此之後 [02:01.26]思わずきみと笑う
和你不约而同地大笑了起来 [02:04.77] [02:06.36]あたしが欲しがる
我想要得到的是 [02:08.84]爱と恋の答え
爱情和恋情的答案 [02:11.49]君の中にあると信じたい
我想要相信那就在你的心中 [02:15.90]きっと
一定是这样的 [02:18.17] [02:36.89]苦しくなって
变得痛苦了 [02:42.00]くすぐったくて
变得坐立难安了 [02:47.04]でも优しくて
但却是温柔的 [02:52.25]出てくる言叶がいっぱいで
虽然要说的话还有很多 [02:57.46]ため息が出ちゃう
却只是叹了一口气 [03:00.65] [03:03.38]息を切らして立ち止まる
止住呼吸 停住脚步 [03:10.07]青に渗んだ赤い絵の具
被青色渗入的红色颜料 [03:14.54]きみの満点の笑顔向けて
面向着你那满分的笑容 [03:20.15]背伸びした
挺直腰杆 [03:22.05]好きよ
我喜欢你 [03:23.44]きみと全力疾走 手をとって
和你牵着手 全力冲刺 [03:29.16]ふたり逃げ出して远くまで
两个人一起逃得远远的 [03:33.63]答えがたとえ违ってても
即使答案不一样 [03:39.34]どうかどうか手を离さないで
也请你 请你 不要放开这双手 [03:48.84] [03:49.55]そう まだ走っていく
是的 继续跑吧 [03:55.33]きみと
和你 [03:56.58] [04:07.71]终わり [04:25.55]
长长的 长长的 两秒叹息 [00:06.19]あたしは口を闭じた
我闭上了嘴巴 [00:09.81] [00:11.44]少し経って波音が响く
过一会後 响起了波浪的声音 [00:16.62]かき消されない様に勇気出した
为了不让它消失 我鼓起了勇气 [00:21.23] [00:22.00]ナツノコタエ
夏天的答案 [00:25.71] [00:26.90]作词:电ポル
P [00:29.39]作曲:电ポル
P [00:31.95]编曲:电ポル
P [00:34.47]呗:初音ミク [00:37.04]
翻译:Alice [00:39.63] [00:42.23]うだる暑さと诘まらない声
沸腾的暑气和无精打采的声音 [00:47.22]窓から见える青さ
在窗外看到一抹青蓝 [00:51.10] [00:52.40]まどろんでは顽张ってるフリで
在昏沉之中努力着的我 [00:57.44]何気なくきみを见る
不经意地看见了你 [01:00.90] [01:02.47]谁もが欲しがる
无论是谁都想要得到 [01:04.99]爱と恋の答え
爱情和恋情的答案 [01:07.53]何度考えても解らない
但无论思考多少次 都还是无法解开 [01:11.31] [01:11.89]きみと全力疾走 手をとって
和你牵着手 全力冲刺 [01:17.46]ふたり逃げ出した帰り道
两个人从归途中逃了出来 [01:22.15]胸が鸣って顔が热くて
胸口鼓动着 脸也热了起来 [01:27.74]どうかどうか手を离さないで
请你 请你 不要放开这双手 [01:35.74] [01:45.97]见事に夕立にやられちゃって
被一场大雨完美的破坏了 [01:51.09]駆け込んで雨宿り
冲进了避雨的地方 [01:54.65] [01:56.17]グシャグシャの髪 向かい合ってから
湿淋淋的头发 在面向彼此之後 [02:01.26]思わずきみと笑う
和你不约而同地大笑了起来 [02:04.77] [02:06.36]あたしが欲しがる
我想要得到的是 [02:08.84]爱と恋の答え
爱情和恋情的答案 [02:11.49]君の中にあると信じたい
我想要相信那就在你的心中 [02:15.90]きっと
一定是这样的 [02:18.17] [02:36.89]苦しくなって
变得痛苦了 [02:42.00]くすぐったくて
变得坐立难安了 [02:47.04]でも优しくて
但却是温柔的 [02:52.25]出てくる言叶がいっぱいで
虽然要说的话还有很多 [02:57.46]ため息が出ちゃう
却只是叹了一口气 [03:00.65] [03:03.38]息を切らして立ち止まる
止住呼吸 停住脚步 [03:10.07]青に渗んだ赤い絵の具
被青色渗入的红色颜料 [03:14.54]きみの満点の笑顔向けて
面向着你那满分的笑容 [03:20.15]背伸びした
挺直腰杆 [03:22.05]好きよ
我喜欢你 [03:23.44]きみと全力疾走 手をとって
和你牵着手 全力冲刺 [03:29.16]ふたり逃げ出して远くまで
两个人一起逃得远远的 [03:33.63]答えがたとえ违ってても
即使答案不一样 [03:39.34]どうかどうか手を离さないで
也请你 请你 不要放开这双手 [03:48.84] [03:49.55]そう まだ走っていく
是的 继续跑吧 [03:55.33]きみと
和你 [03:56.58] [04:07.71]终わり [04:25.55]