ラグランジュポイント-cold kissmp3下载无损flac下载
ラグランジュポイント-cold kiss在线试听免费歌词下载
[00:05.817]编曲 隣人
[00:06.176]演唱 Nana Takahashi
[00:06.526]作词 隣人
[00:06.956]原曲 衛星トリフネ
[00:07.355]トロヤ群の密林
[00:09.437]宇宙に浮かぶ幻想郷
[00:28.600]造られた 世界の多重幻影
制造出来的 世界的多重幻影 [00:32.258]呼吸さえ 疑似体験
呼吸都成了 模拟体验 [00:35.770]巡り巡る 連鎖反応
不断重复的 连锁反应 [00:39.239]震える 生命様式
颤抖着的 生命形式 [00:56.538]棄てられた 命の歌
被遗弃的 生命之歌 [01:00.069]歌うには 遠すぎるね
要歌唱都显得太过吃力 [01:03.575]いつか誰かが来たら
如果有一天有谁来 [01:07.070]聴かせてあげたいけど
我想让你听见 [01:10.782]ああ もう還れない事 解っているけど
啊啊,已经无法挽回的事实,理解了 [01:18.575]残しておきたいよ その記憶に
我想要留下,那个记忆 [01:24.333]遥か彼方の海
遥远的彼方之海 [01:26.169]星が瞬き 君の声さえ届かない場所
星光明灭,你的声音都传达不到的地方 [01:31.088]残されてく想い
残留的想念 [01:33.040]未だ彷徨い 還る軌道さえ失った夢
仍在彷徨,归还的轨道都失去了的梦 [01:38.399]数多の星の一つ
无数星星中的一个 [01:46.805]観測えるはず その姿
应该能够观测到的 那个姿态 [02:06.028]造られた 願いも偽典
被制造出来的 是虚假的愿望 [02:09.599]生き方の 模範的運命
生活方式也是 模范般的命运 [02:13.198]ゆらり揺れる 輪廻転生
心绪摇摆之中开启 轮回转生 [02:16.741]望まぬ 最終進化
不愿意的 最终进化 [02:33.899]棄てられた 船の行方
被遗弃的那艘船行进的方向 [02:37.374]探すには 遠すぎるね
探索起来都太过吃力 [02:40.927]消えてしまう前には
在消失之前 [02:44.414]見つけてあげたいけど
虽然想帮你找到 [02:48.166]ああ もう戻れない事 解っていたけど
啊啊,已经回不去的事实,理解了 [02:55.993]残しておきたいよ この記憶を
想要留下,那个记忆 [03:01.733]遥か彼方の未来
遥远彼方的未来 [03:03.448]遠すぎる未来 誰かの想いが届くのなら
太遥远的未来,谁的梦想能够传达到的话 [03:08.392]寂しすぎる最期
那就已是寂寞的临终之时 [03:10.380]迎えた夢を 還るべき世界へと落として
迎接而来的梦,陨落于呈“回归”之势的世界之中 [03:15.912]数多の星の一つ
无数星星中的一个 [03:24.430]観測えるはず その姿
应该能够观测到的 那个姿态 [03:29.914]光さえ 届かぬ場所で
光都无法到达的地方 [03:36.884]独りきり ただ独りきり
孤独一人,仅仅只是一个人 [03:43.563]遥か彼方の海
遥远的彼方之海 [03:45.326]星が瞬き 君の声さえ届かない場所
星光明灭,你的声音都传达不到的地方 [03:50.112]残されてく想い
残留的想念 [03:51.997]未だ彷徨い 還る軌道さえ失った夢
仍在彷徨,归还的轨道都失去了的梦 [03:57.697]数多の星の一つ
无数星星中的一个 [04:05.761]観測えるはず その姿
应该能够观测到的 那个姿态
制造出来的 世界的多重幻影 [00:32.258]呼吸さえ 疑似体験
呼吸都成了 模拟体验 [00:35.770]巡り巡る 連鎖反応
不断重复的 连锁反应 [00:39.239]震える 生命様式
颤抖着的 生命形式 [00:56.538]棄てられた 命の歌
被遗弃的 生命之歌 [01:00.069]歌うには 遠すぎるね
要歌唱都显得太过吃力 [01:03.575]いつか誰かが来たら
如果有一天有谁来 [01:07.070]聴かせてあげたいけど
我想让你听见 [01:10.782]ああ もう還れない事 解っているけど
啊啊,已经无法挽回的事实,理解了 [01:18.575]残しておきたいよ その記憶に
我想要留下,那个记忆 [01:24.333]遥か彼方の海
遥远的彼方之海 [01:26.169]星が瞬き 君の声さえ届かない場所
星光明灭,你的声音都传达不到的地方 [01:31.088]残されてく想い
残留的想念 [01:33.040]未だ彷徨い 還る軌道さえ失った夢
仍在彷徨,归还的轨道都失去了的梦 [01:38.399]数多の星の一つ
无数星星中的一个 [01:46.805]観測えるはず その姿
应该能够观测到的 那个姿态 [02:06.028]造られた 願いも偽典
被制造出来的 是虚假的愿望 [02:09.599]生き方の 模範的運命
生活方式也是 模范般的命运 [02:13.198]ゆらり揺れる 輪廻転生
心绪摇摆之中开启 轮回转生 [02:16.741]望まぬ 最終進化
不愿意的 最终进化 [02:33.899]棄てられた 船の行方
被遗弃的那艘船行进的方向 [02:37.374]探すには 遠すぎるね
探索起来都太过吃力 [02:40.927]消えてしまう前には
在消失之前 [02:44.414]見つけてあげたいけど
虽然想帮你找到 [02:48.166]ああ もう戻れない事 解っていたけど
啊啊,已经回不去的事实,理解了 [02:55.993]残しておきたいよ この記憶を
想要留下,那个记忆 [03:01.733]遥か彼方の未来
遥远彼方的未来 [03:03.448]遠すぎる未来 誰かの想いが届くのなら
太遥远的未来,谁的梦想能够传达到的话 [03:08.392]寂しすぎる最期
那就已是寂寞的临终之时 [03:10.380]迎えた夢を 還るべき世界へと落として
迎接而来的梦,陨落于呈“回归”之势的世界之中 [03:15.912]数多の星の一つ
无数星星中的一个 [03:24.430]観測えるはず その姿
应该能够观测到的 那个姿态 [03:29.914]光さえ 届かぬ場所で
光都无法到达的地方 [03:36.884]独りきり ただ独りきり
孤独一人,仅仅只是一个人 [03:43.563]遥か彼方の海
遥远的彼方之海 [03:45.326]星が瞬き 君の声さえ届かない場所
星光明灭,你的声音都传达不到的地方 [03:50.112]残されてく想い
残留的想念 [03:51.997]未だ彷徨い 還る軌道さえ失った夢
仍在彷徨,归还的轨道都失去了的梦 [03:57.697]数多の星の一つ
无数星星中的一个 [04:05.761]観測えるはず その姿
应该能够观测到的 那个姿态