のーらぶ-名塚佳織mp3下载无损flac下载
のーらぶ-名塚佳織在线试听免费歌词下载
[00:01.55]バカね 揺れないで これは恋じゃない
真笨 不要动摇 这不是恋爱 [00:05.40]自分 きゅんと ぎゅっと 抱きしめた
自己紧紧捂住胸口 [00:09.65]ダメよ 触れないで そんなに见ないで
不行哦 不能触碰 不要那样看着我 [00:13.84]制服の胸元から こぼれそうな
就要从制服的胸口喷发而出 [00:18.52]『アイ?ラブ?ユー…』
那句『i love you...』 [00:34.88]ありえないわ いきなりキスなんて
难以置信啊 趁人不备的亲吻什么的 [00:39.42]ハレンチすぎる
太不害臊了 [00:43.24]青い春の过ちなんかじゃ
这不是青春的过错 [00:47.12]说明つかない
无法解释 [00:50.52]No No LOVE しっかりしなさい
不 这不是爱 清醒一点 [00:54.14]镜のわたしに言ってみたけど
试着对着镜子里的我说道 [00:58.16]映(うつ)っていたのは 恋する少女
镜子里呈现的是一个恋爱中的少女 [01:02.17]だんだん ふくらむ 大きくなってく
逐渐膨胀变大 [01:05.98]敏感なほど アツくなる
像敏感似的变得通红 [01:09.96]ダメよ 揺れないで ふたつのウラハラ
不行哦 不要动摇 两个反面 [01:14.18]非常识すぎるでしょう たすけてよ
非常不合常理吧 救救我 [01:19.08]『アイ?ミス?ユー』
『i miss you...』 [01:23.61]ありえないわ 笑颜で言うなんて
难以置信啊 竟然笑着说出来 [01:28.36]意地悪だよね
故意使坏吧 [01:31.08]パチンという 音をたてながら
啪的一声声响 [01:35.13]なにかが はじける
什么东西崩开了 [01:38.22]No No LOVE こんなはずじゃない
不 这不是爱 不应该是这样啊 [01:42.09]绝対こんなのわたしじゃない
这绝对不是自己 [01:45.96]キミと逢う度に 戦ってるの
每次遇见你 都在斗争着 [01:50.04]しめつけるほどに 逆らってしまう
拼命抗争着束缚 [01:53.95]外(はず)してみたら 自由かな?
如要试着放手会自由吗? [01:57.87]ダメよ 言わないで でも言って欲しい
不行啊 不要说 但又希望说出来 [02:02.05]耻ずかしい梦をみたの
做了一个害羞的梦 [02:05.43]わたしから『アイ?ラブ?ユー』
我对你表白『i love you』 [02:22.01]だって恋じゃない!
明明不是恋爱! [02:24.23]キミを好きじゃない!
我才不喜欢你! [02:26.05]だから恋じゃない!
所以算不上恋爱! [02:27.82]何度も言ってるじゃない!!!
我才没有反复念叨!!! [02:30.25]みんな おかしいよ…
大家 好奇怪啊... [02:31.93]わたしがおかレいの?
是我的问题吗? [02:34.04]梦がはだけてる キミに见られてる
梦里向你敞开心扉 让你看见 [02:38.91]バカね 揺れないで これは恋じゃない
真笨 不要动摇 这不是恋爱 [02:43.84]自分 きゅんと ぎゅっと 抱きしめた
自己紧紧捂住胸口 [02:47.83]バカね 揺れないで ぜったい!恋じゃない!
真笨 不要动摇啊 絶对!不是恋爱! [02:51.98]プライドが ツンと邪魔をする
自尊心在倔强的作祟 [02:56.04]ダメよ 触れないで そんなに见ないで
不行哦 不能触碰 不要那样看着我 [03:00.07]制服の胸元から こぼれそうな
就要从制服的胸口喷发而出 [03:05.26]『アイ?ラブ?ユー…』
『i love you...』 [03:15.19]揺れちゃいそうだよ…
好像在动摇啊... [03:23.20]言っちゃいそうだよ…
说的就是啊... [03:39.93]
真笨 不要动摇 这不是恋爱 [00:05.40]自分 きゅんと ぎゅっと 抱きしめた
自己紧紧捂住胸口 [00:09.65]ダメよ 触れないで そんなに见ないで
不行哦 不能触碰 不要那样看着我 [00:13.84]制服の胸元から こぼれそうな
就要从制服的胸口喷发而出 [00:18.52]『アイ?ラブ?ユー…』
那句『i love you...』 [00:34.88]ありえないわ いきなりキスなんて
难以置信啊 趁人不备的亲吻什么的 [00:39.42]ハレンチすぎる
太不害臊了 [00:43.24]青い春の过ちなんかじゃ
这不是青春的过错 [00:47.12]说明つかない
无法解释 [00:50.52]No No LOVE しっかりしなさい
不 这不是爱 清醒一点 [00:54.14]镜のわたしに言ってみたけど
试着对着镜子里的我说道 [00:58.16]映(うつ)っていたのは 恋する少女
镜子里呈现的是一个恋爱中的少女 [01:02.17]だんだん ふくらむ 大きくなってく
逐渐膨胀变大 [01:05.98]敏感なほど アツくなる
像敏感似的变得通红 [01:09.96]ダメよ 揺れないで ふたつのウラハラ
不行哦 不要动摇 两个反面 [01:14.18]非常识すぎるでしょう たすけてよ
非常不合常理吧 救救我 [01:19.08]『アイ?ミス?ユー』
『i miss you...』 [01:23.61]ありえないわ 笑颜で言うなんて
难以置信啊 竟然笑着说出来 [01:28.36]意地悪だよね
故意使坏吧 [01:31.08]パチンという 音をたてながら
啪的一声声响 [01:35.13]なにかが はじける
什么东西崩开了 [01:38.22]No No LOVE こんなはずじゃない
不 这不是爱 不应该是这样啊 [01:42.09]绝対こんなのわたしじゃない
这绝对不是自己 [01:45.96]キミと逢う度に 戦ってるの
每次遇见你 都在斗争着 [01:50.04]しめつけるほどに 逆らってしまう
拼命抗争着束缚 [01:53.95]外(はず)してみたら 自由かな?
如要试着放手会自由吗? [01:57.87]ダメよ 言わないで でも言って欲しい
不行啊 不要说 但又希望说出来 [02:02.05]耻ずかしい梦をみたの
做了一个害羞的梦 [02:05.43]わたしから『アイ?ラブ?ユー』
我对你表白『i love you』 [02:22.01]だって恋じゃない!
明明不是恋爱! [02:24.23]キミを好きじゃない!
我才不喜欢你! [02:26.05]だから恋じゃない!
所以算不上恋爱! [02:27.82]何度も言ってるじゃない!!!
我才没有反复念叨!!! [02:30.25]みんな おかしいよ…
大家 好奇怪啊... [02:31.93]わたしがおかレいの?
是我的问题吗? [02:34.04]梦がはだけてる キミに见られてる
梦里向你敞开心扉 让你看见 [02:38.91]バカね 揺れないで これは恋じゃない
真笨 不要动摇 这不是恋爱 [02:43.84]自分 きゅんと ぎゅっと 抱きしめた
自己紧紧捂住胸口 [02:47.83]バカね 揺れないで ぜったい!恋じゃない!
真笨 不要动摇啊 絶对!不是恋爱! [02:51.98]プライドが ツンと邪魔をする
自尊心在倔强的作祟 [02:56.04]ダメよ 触れないで そんなに见ないで
不行哦 不能触碰 不要那样看着我 [03:00.07]制服の胸元から こぼれそうな
就要从制服的胸口喷发而出 [03:05.26]『アイ?ラブ?ユー…』
『i love you...』 [03:15.19]揺れちゃいそうだよ…
好像在动摇啊... [03:23.20]言っちゃいそうだよ…
说的就是啊... [03:39.93]