Nos jours meilleurs-Baptiste Giabiconimp3下载无损flac下载
Nos jours meilleurs-Baptiste Giabiconi在线试听免费歌词下载
[00:05.19]Le jour arrive toi tu pars,
终于到了你离开的那天 [00:08.62]Dans un monde où je ne suis pas,
去到一个没有我的世界 [00:12.14]Et tout s'éteint d'un seul coup au fond de moi,
我内心深处的一切都一下子就熄灭了 [00:20.25]Et dans ce lit de brouillard,
我在这张记忆中的床上不知所措 [00:23.93]Où je me perd quand tu t'en vas,
当你离开的时候 [00:28.30]Je me dis que même si c'est trop, trop pour moi,
我想即使这对我来说太难以承受了 [00:35.28]J'oublie ce temps qui noie nos routes,
我忘记这淹没住我们道路的时间 [00:38.97]J'oublie les blessures et les doutes,
我忘记这些伤口和怀疑 [00:42.92]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [00:50.32]J'oublie ces nuits qui tuent nos rêves,
我忘记那些扼杀了我们的梦想的夜晚 [00:54.52]J'oublie ces espoirs qui s'achèvent,
我忘记那些终止了的希望 [00:59.09]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [01:04.56]Mais toi qu'est ce que tu veux ?
但是你想要的是什么? [01:07.98]Toi qu'est ce que tu veux ?
你到底想要什么? [01:12.14]Je sens la glace entre nous,
我感觉到了我们之间的冷淡和 [01:15.52]Et quelque chose qu'on a perdue,
我们失去的一些东西 [01:20.07]Et pourtant tout était si chaud au début,
可是开始时一切都是那么炙热 [01:27.30]Alors j'avance malgré tout,
然而无论如何我都要前进 [01:30.94]Je suis tes chemins, te hasard,
我是你的路,你的偶然 [01:35.39]Pour que tu saches que pour nous deux il est tard
为了让你知道 对于我们俩来说一切都太迟了 [01:42.42]J'oublie ce temps qui noie nos routes,
我忘记这淹没住我们道路的时间 [01:46.32]J'oublie les blessures et les doutes,
我忘记这些伤口和怀疑 [01:50.78]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [01:57.39]J'oublie ces nuits qui tuent nos rêves,
我忘记那些扼杀了我们的梦想的夜晚 [02:01.49]J'oublie ces espoirs qui s'achèvent,
我忘记那些终止了的希望 [02:05.86]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [02:11.19]Mais toi qu'est ce que tu veux ?
但是你想要的是什么? [02:15.24]Toi qu'est ce que tu veux ?
你到底想要什么? [02:18.77]Le feu entre nous deux
我们之间的火焰 [02:22.21]Dis-moi qu'est-ce que tu veux
告诉我你想要的是什么 [02:27.39]Il est tard ce soir
今夜已经晚了 [02:29.29]Mais pas trop tard, pas trop tard,
但还不算太晚,不算太晚 [02:37.43]Ooooh
哦 [02:39.22]J'oublie ce temps qui noie nos routes,
我忘记这淹没住我们道路的时间 [02:43.68]J'oublie les blessures et les doutes,
我忘记这些伤口和怀疑 [02:47.77]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [02:54.43]J'oublie ces nuits qui tuent nos rêves,
我忘记那些扼杀了我们的梦想的夜晚 [02:59.10]J'oublie ces espoirs qui s'achèvent,
我忘记那些终止了的希望 [03:03.05]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [03:08.38]Mais toi qu'est ce que tu veux ?
但是你想要的是什么? [03:12.07]Toi qu'est ce que tu veux ?
你到底想要什么? [03:16.06]Le feu entre nous deux
我们之间的火焰 [03:19.75]Dis-moi qu'est-ce que tu veux
告诉我你想要的是什么
终于到了你离开的那天 [00:08.62]Dans un monde où je ne suis pas,
去到一个没有我的世界 [00:12.14]Et tout s'éteint d'un seul coup au fond de moi,
我内心深处的一切都一下子就熄灭了 [00:20.25]Et dans ce lit de brouillard,
我在这张记忆中的床上不知所措 [00:23.93]Où je me perd quand tu t'en vas,
当你离开的时候 [00:28.30]Je me dis que même si c'est trop, trop pour moi,
我想即使这对我来说太难以承受了 [00:35.28]J'oublie ce temps qui noie nos routes,
我忘记这淹没住我们道路的时间 [00:38.97]J'oublie les blessures et les doutes,
我忘记这些伤口和怀疑 [00:42.92]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [00:50.32]J'oublie ces nuits qui tuent nos rêves,
我忘记那些扼杀了我们的梦想的夜晚 [00:54.52]J'oublie ces espoirs qui s'achèvent,
我忘记那些终止了的希望 [00:59.09]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [01:04.56]Mais toi qu'est ce que tu veux ?
但是你想要的是什么? [01:07.98]Toi qu'est ce que tu veux ?
你到底想要什么? [01:12.14]Je sens la glace entre nous,
我感觉到了我们之间的冷淡和 [01:15.52]Et quelque chose qu'on a perdue,
我们失去的一些东西 [01:20.07]Et pourtant tout était si chaud au début,
可是开始时一切都是那么炙热 [01:27.30]Alors j'avance malgré tout,
然而无论如何我都要前进 [01:30.94]Je suis tes chemins, te hasard,
我是你的路,你的偶然 [01:35.39]Pour que tu saches que pour nous deux il est tard
为了让你知道 对于我们俩来说一切都太迟了 [01:42.42]J'oublie ce temps qui noie nos routes,
我忘记这淹没住我们道路的时间 [01:46.32]J'oublie les blessures et les doutes,
我忘记这些伤口和怀疑 [01:50.78]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [01:57.39]J'oublie ces nuits qui tuent nos rêves,
我忘记那些扼杀了我们的梦想的夜晚 [02:01.49]J'oublie ces espoirs qui s'achèvent,
我忘记那些终止了的希望 [02:05.86]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
我想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [02:11.19]Mais toi qu'est ce que tu veux ?
但是你想要的是什么? [02:15.24]Toi qu'est ce que tu veux ?
你到底想要什么? [02:18.77]Le feu entre nous deux
我们之间的火焰 [02:22.21]Dis-moi qu'est-ce que tu veux
告诉我你想要的是什么 [02:27.39]Il est tard ce soir
今夜已经晚了 [02:29.29]Mais pas trop tard, pas trop tard,
但还不算太晚,不算太晚 [02:37.43]Ooooh
哦 [02:39.22]J'oublie ce temps qui noie nos routes,
我忘记这淹没住我们道路的时间 [02:43.68]J'oublie les blessures et les doutes,
我忘记这些伤口和怀疑 [02:47.77]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [02:54.43]J'oublie ces nuits qui tuent nos rêves,
我忘记那些扼杀了我们的梦想的夜晚 [02:59.10]J'oublie ces espoirs qui s'achèvent,
我忘记那些终止了的希望 [03:03.05]Je veux garder allumer le feu de nos jours meilleurs,
想要守护并点燃那些最好的时光的火焰 [03:08.38]Mais toi qu'est ce que tu veux ?
但是你想要的是什么? [03:12.07]Toi qu'est ce que tu veux ?
你到底想要什么? [03:16.06]Le feu entre nous deux
我们之间的火焰 [03:19.75]Dis-moi qu'est-ce que tu veux
告诉我你想要的是什么
Nos jours meilleurs-Baptiste Giabiconi热门评论
大学一年级 学法语的第一年 很幸运遇到这首歌
“你感情路不顺吗?” “顺啊 一路上都没什么人”
希望越少的人知道这首歌,让我保留点小秘密