Ze Lijkt Net Niet Op Jou (Live In Gelredome)-Nick & Simonmp3下载无损flac下载
Ze Lijkt Net Niet Op Jou (Live In Gelredome)-Nick & Simon在线试听免费歌词下载
[00:19.429] Lange haren, mooie ogen
长长的头发,美丽的眼睛 [00:23.125] Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [00:26.270] Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [00:30.180] Het lijkt of ze iets mist
她似乎漏掉了什么 [00:34.435] Mooie glimlach, witte tanden
美丽的笑容,洁白的牙齿 [00:38.205] Lieve kuiltjes, zachte handen
甜美的酒窝 [00:41.237] Die verstijfd zijn van de kou
温柔的小手冻得僵硬 [00:44.629] Ik mis de warmte als bij jou
我怀念与你在一起时的温暖 [00:48.993] Alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [00:56.096] En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [01:03.636] Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [01:11.108] Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [01:17.123] Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [01:23.255] Alle dromen, worden waarheid
所有的梦想都成真 [01:26.863] Als je luistert, met ziel en zaligheid
如果你用心倾听 [01:30.196] Vertelt ze haar verhaal
她在讲她的故事 [01:33.499] Maar in een heel andere taal
但她操持着一种完全不同的语言 [01:37.441] Ze lijkt, onweerstaanbaar
她似乎不可抗拒 [01:39.339] Ze lijkt, onbereikbaar
她似乎无法触及 [01:41.238] Ze lijkt, onaantastbaar
她似乎无懈可击 [01:43.111] Ze lijkt, te mooi om waar te zijn
她太过漂亮,而显得不真实 [01:45.151] Maar mist waar ik van hou(d)
但我在怀念我的心上人 [01:48.759] Want ze lijkt net niet op jou
因为她只是不像你 [01:53.043] Ze maakt het koude warm
她变冰冷为温暖 [01:55.012] Ze maakt november mei
她变十一月为五月 [01:56.917] Ze maakt het droevige blij
她化悲伤为开心 [02:00.602] Zij recht mijn kromme rug
她挺直了我的驼背 [02:02.507] Maar brengt jou niet terug
却无法把你带回 [02:07.494] Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [02:14.815] En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [02:22.410] Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [02:29.786] Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [02:35.889] Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [02:41.960] Lange haren, mooie ogen
长长的头发,美丽的眼睛 [02:45.706] Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [02:48.787] Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [02:52.629] Het lijkt of ze iets mist
她似乎漏掉了什么 [02:56.198] Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [03:03.557] En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [03:11.115] Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [03:18.554] Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [03:24.528] Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你
长长的头发,美丽的眼睛 [00:23.125] Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [00:26.270] Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [00:30.180] Het lijkt of ze iets mist
她似乎漏掉了什么 [00:34.435] Mooie glimlach, witte tanden
美丽的笑容,洁白的牙齿 [00:38.205] Lieve kuiltjes, zachte handen
甜美的酒窝 [00:41.237] Die verstijfd zijn van de kou
温柔的小手冻得僵硬 [00:44.629] Ik mis de warmte als bij jou
我怀念与你在一起时的温暖 [00:48.993] Alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [00:56.096] En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [01:03.636] Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [01:11.108] Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [01:17.123] Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [01:23.255] Alle dromen, worden waarheid
所有的梦想都成真 [01:26.863] Als je luistert, met ziel en zaligheid
如果你用心倾听 [01:30.196] Vertelt ze haar verhaal
她在讲她的故事 [01:33.499] Maar in een heel andere taal
但她操持着一种完全不同的语言 [01:37.441] Ze lijkt, onweerstaanbaar
她似乎不可抗拒 [01:39.339] Ze lijkt, onbereikbaar
她似乎无法触及 [01:41.238] Ze lijkt, onaantastbaar
她似乎无懈可击 [01:43.111] Ze lijkt, te mooi om waar te zijn
她太过漂亮,而显得不真实 [01:45.151] Maar mist waar ik van hou(d)
但我在怀念我的心上人 [01:48.759] Want ze lijkt net niet op jou
因为她只是不像你 [01:53.043] Ze maakt het koude warm
她变冰冷为温暖 [01:55.012] Ze maakt november mei
她变十一月为五月 [01:56.917] Ze maakt het droevige blij
她化悲伤为开心 [02:00.602] Zij recht mijn kromme rug
她挺直了我的驼背 [02:02.507] Maar brengt jou niet terug
却无法把你带回 [02:07.494] Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [02:14.815] En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [02:22.410] Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [02:29.786] Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [02:35.889] Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你 [02:41.960] Lange haren, mooie ogen
长长的头发,美丽的眼睛 [02:45.706] Lieve woorden, om van te dromen
甜蜜的话语 [02:48.787] Maar ik weet niet wat het is
我梦寐以求的,却不真切 [02:52.629] Het lijkt of ze iets mist
她似乎漏掉了什么 [02:56.198] Want alles wat ze zegt het lijkt echt als oprechte betrokkenheid
因为她说的每一句话似乎都是真诚的承诺 [03:03.557] En alles wat ze doet, doet ze goed en voelt zo vertrouwd
她做的每一件事都很到位,感觉很熟悉 [03:11.115] Maar als ik nou wat zeg is het net een gevecht met onzekerheid
但倘若我一开口,就像是开启了一场带有不确定性的战斗 [03:18.554] Ze lijkt perfect, ze lijkt de ware vrouw
她似乎很完美,她像是真正的女人 [03:24.528] Ze lijkt net niet op jou
她只是不像你